Durchführungsverordnung (EU) Nr. 2026 / 293 der Kommission vom 9. Februar 2026 zur Änderung der Anhänge I bis IV, VII, VIII, XI und XIII und zur Berichtigung des Anhangs VIII der Durchführungsverordnung (EU) 2021 / 620 hinsichtlich der Genehmigung oder Rücknahme des krankheitsfreien Status bestimmter Mitgliedstaaten, ihrer Zonen oder Fächer für bestimmte gelistete Krankheiten und der Genehmigung von Tilgungsprogrammen für bestimmte gelistete Krankheiten
32026R0293
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/293
ze dne 9. února 2026,
kterým se mění přílohy I až IV, VII, VIII, XI a XIII a opravuje příloha VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odejmutí statusu území prostého nákazy některých členských států, jejich oblastí nebo jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 31 odst. 4 druhý pododstavec, čl. 36 odst. 4, čl. 37 odst. 4 a čl. 42 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení (EU) 2016/429 stanoví pravidla pro konkrétní nákazy uvedené na seznamu podle čl. 5 odst. 1 uvedeného nařízení a specifikuje, jakým způsobem se tato pravidla použijí na různé kategorie zmíněných nákaz uvedených na seznamu. Nařízení (EU) 2016/429 rovněž stanoví, že status území prostého nákazy členských států nebo jejich oblastí či jednotek, pokud jde o určité nákazy uvedené na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) uvedeného nařízení, schvaluje nebo odnímá Komise. Nařízení (EU) 2016/429 navíc stanoví povinnost členských států zavést pro nákazy uvedené na seznamu povinné eradikační programy podle čl. 9 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení nebo volitelné eradikační programy podle čl. 9 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení a předložit tyto programy Komisi ke schválení. |
|
(2) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 (2) doplňuje nařízení (EU) 2016/429 a stanoví kritéria pro udělení, udržení, pozastavení a odejmutí statusu území prostého nákazy členských států nebo jejich oblastí či jednotek a požadavky na schválení eradikačních programů členských států nebo jejich oblastí či jednotek. |
|
(3) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/2623 (3) doplňuje nařízení (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro schvalování a uznávání statusu území prostého nákazy u jednotek, kde se chovají suchozemská zvířata, a stanoví zvláštní pravidla a podmínky pro uznávání nákazového statusu jednotek chovajících drůbež, pokud jde o vysoce patogenní influenzu ptáků (HPAI) a infekci virem newcastleské choroby. |
|
(4) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/620 (4) stanoví prováděcí pravidla týkající se nákaz zvířat uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429, pokud jde o status území prostého nákazy a status území, kde se neprovádí vakcinace, některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek a schválení eradikačních programů pro zmíněné nákazy uvedené na seznamu. Konkrétně jsou v přílohách zmíněného nařízení uvedeny seznamy členských států nebo jejich oblastí či jednotek se schváleným statusem území prostého nákazy a s existujícími schválenými povinnými nebo volitelnými eradikačními programy. Vzhledem ke změnám epizootologické situace některých nákaz uvedených na seznamu v Unii by měly být změněny přílohy I až IV, VII, VIII, XI a XIII uvedeného prováděcího nařízení. |
|
(5) |
Pokud jde o infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensis a B. suis, infekci komplexem Mycobacterium tuberculosis (MTBC), infekci virem vztekliny (RABV), enzootickou leukózu skotu (EBL), bovinní virovou diarrhoeu (BVD) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN), požádalo nedávno několik členských států Komisi o schválení statusu území prostého nákazy pro určité oblasti jejich území. Kromě toho několik členských států, jakož i Spojené království, jednající s ohledem na Severní Irsko v souladu s Windsorským rámcem, oznámilo Komisi ohniska viru katarální horečky ovcí (sérotypy 1–24) (BTV) na svém území. Tento vývoj by měl být zohledněn v přílohách I až IV, VII, VIII, XI a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620. |
|
(6) |
Pokud jde o Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u populací ovcí a koz, infekci MTBC a EBL, předložilo Chorvatsko Komisi informace prokazující, že pro celé území uvedeného členského státu jsou splněny podmínky pro uznání statusu území prostého nákazy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedená žádost splňuje kritéria stanovená v části II kapitole 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro schválení statusu území prostého nákazy. Celé území Chorvatska by proto mělo být zařazeno na seznam v příloze I části I kapitole 2 prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako prosté infekce způsobené Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u populací ovcí a koz, v příloze II části I uvedeného nařízení jako prosté infekce MTBC a v příloze IV uvedeného nařízení jako prosté EBL. Uvedené přílohy by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
|
(7) |
Pokud jde o Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u populací skotu, předložily Maďarsko a Itálie Komisi informace prokazující, že pro celé území Maďarska a v Itálii pro provincie Trapani a Caltanissetta v regionu Sicílie, pro provincii Chieti v regionu Abruzzo a pro provincii Isernia v regionu Molise jsou splněny podmínky pro uznání statusu území prostého nákazy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedené žádosti splňují kritéria stanovená v části II kapitole 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro schválení statusu území prostého nákazy. Celé území Maďarska a provincie Trapani a Caltanissetta v regionu Sicílie, provincie Chieti v regionu Abruzzo a provincie Isernia v regionu Molise v Itálii by proto měly být zařazeny na seznam v příloze I části I kapitole 1 prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako prosté infekce způsobené Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u populací skotu. Uvedená příloha by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
|
(8) |
Pokud jde o infekci RABV, předložilo Polsko Komisi informace prokazující, že pro celé území Lodžského, Mazovského a Svatokřížského vojvodství a pro některé oblasti Lublinského a Podkarpatského vojvodství jsou splněny podmínky pro uznání statusu území prostého nákazy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedená žádost splňuje kritéria stanovená v části II kapitole 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro schválení statusu území prostého nákazy. Uvedené oblasti by proto měly být zařazeny na seznam v příloze III prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako prosté infekce RABV. Uvedená příloha by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
|
(9) |
Pokud jde o BVD, předložilo Německo Komisi informace prokazující, že pro regiony Borken, Gütersloh a Paderborn ve spolkové zemi Severní Porýní-Vestfálsko jsou splněny podmínky pro uznání statusu území prostého nákazy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedená žádost splňuje kritéria stanovená v části II kapitole 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro schválení statusu území prostého nákazy. Uvedené regiony by proto měly být zařazeny na seznam v příloze VII části I prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako prosté BVD. Uvedená příloha by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
|
(10) |
Pokud jde o infekci BTV, oznámila Itálie Komisi ohniska infekce sérotypem BTV-8 a BTV-4 v oblastech Friuli Venezia Giulia a Bolzano dříve prostých nákazy. Kromě toho Litva a Maďarsko, jakož i Spojené království, jednající s ohledem na Severní Irsko v souladu s Windsorským rámcem, oznámily Komisi ohniska infekce sérotypem BTV-3 na svém území, které bylo dříve prosté nákazy. Polsko rovněž oznámilo Komisi ohniska infekce sérotypem BTV-3 v Opolském, Velkopolském a Západopomořanském vojvodství ovlivňující status této oblasti Polska, která má stále status území prostého nákazy. Vzhledem k tomu, že celé území Litvy a Maďarska, regiony Friuli Venezia Giulia a Bolzano v Itálii a Slezské, Malopolské a Svatokřížské vojvodství a několik regionů Lodžského, Opolského, Kujavsko-pomořského a Velkopolského vojvodství v Polsku, jakož i Spojené království s ohledem na Severní Irsko mají status území prostého nákazy a jsou uvedeny v příloze VIII části I prováděcího nařízení (EU) 2021/620, mělo by být schválení statusu území prostého infekce BTV odňato celému území Litvy a Maďarska, regionům Friuli Venezia Giulia a Bolzano v Itálii a Slezskému a Opolskému vojvodství a několika regionům Lodžského, Svatokřížského, Kujavsko-pomořského, Malopolského a Velkopolského vojvodství v Polsku, jakož i Spojenému království, jednajícímu s ohledem na Severní Irsko v souladu s Windsorským rámcem. Položky pro Itálii, Litvu, Maďarsko a Polsko, jakož i Spojené království s ohledem na Severní Irsko v uvedené příloze by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
|
(11) |
Pokud jde o IHN, předložilo Finsko Komisi informace prokazující, že pro zbývající jednotku Finska, která ještě nebyla uznána za prostou nákazy, jsou splněny podmínky pro schválení statusu území prostého IHN stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedená žádost splňuje kritéria stanovená v části II kapitole 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro udělení statusu území prostého IHN. Celé území Finska by proto mělo být zařazeno na seznam v příloze XIII části I prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako území, jež má status území prostého IHN. Uvedená příloha by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
|
(12) |
Pokud jde o HPAI, článek 8 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/2623 stanoví přechodná ustanovení a provozovatelům jednotek chovajících drůbež, které byly schváleny v souvislosti s influenzou ptáků v souladu s nařízením Komise (ES) č. 616/2009 (5) a které jsou uvedeny na seznamu v příloze XI prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako prosté HPAI, ukládá povinnost požádat o schválení statusu území prostého nákazy pro HPAI v souladu s článkem 4 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci do 12 měsíců ode dne jeho vstupu v platnost, tj. 24. října 2024, jinak příslušný orgán na konci uvedeného období schválení odejme. Francie a Nizozemsko předložily Komisi informace prokazující, že pro některé jednotky v současnosti uvedené na seznamu, konkrétně ISA Bretagne, SASSO Sabres a SASSO Soulitré ve Francii a Institut de selection animale B.V v Nizozemsku, jsou splněny podmínky pro schválení statusu území prostého HPAI stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2024/2623. Žádný jiný členský stát informace týkající se schválení jednotek pro HPAI nepředložil. Příloha XI prováděcího nařízení (EU) 2021/620 by proto měla být aktualizována tak, aby zahrnovala uvedené jednotky ve Francii a Nizozemsku. Příloha XI prováděcího nařízení (EU) 2021/620 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
|
(13) |
Dále byla prováděcím nařízením Komise (EU) 2024/2692 (6) změněna tabulka uvedená v příloze VIII části II prováděcího nařízení (EU) 2021/620 zařazením Baleárských ostrovů ve Španělsku na seznam oblastí se schváleným eradikačním programem pro infekci BTV s datem počátečního schválení 21. února 2022. Prováděcí nařízení (EU) 2024/2692 vstoupilo v platnost dne 21. října 2024. V datu počátečního schválení však nyní byla zjištěna chyba, neboť před 21. říjnem 2024 měly Baleárské ostrovy, pokud jde o infekci BTV, status území prostého nákazy, a byly tudíž jako takové uvedeny v příloze VIII části I prováděcího nařízení (EU) 2021/620. Baleárské ostrovy tedy neměly před 21. říjnem 2024 schválený eradikační program a datem jejich počátečního schválení nemůže být 21. únor 2022. Položka pro Španělsko v uvedené tabulce byla později změněna prováděcími nařízeními Komise (EU) 2025/330 (7) a 2025/1401 (8), se stejným datem počátečního schválení pro Baleárské ostrovy. Datum 21. února 2022 je proto vhodné opravit a uvést místo něj datum vstupu prováděcího nařízení (EU) 2024/2692 v platnost, tj. 21. října 2024. Příloha VIII část II by proto měla být odpovídajícím způsobem opravena. |
|
(14) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy I až IV, VII, VIII, XI a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 se mění v souladu s částí I přílohy tohoto nařízení.
Článek 2
Příloha VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 se opravuje v souladu s částí II přílohy tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. února 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro dozor, eradikační programy a status území prostého nákazy pro některé nákazy uvedené na seznamu a nově se objevující nákazy (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 211, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/689/oj).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/2623 ze dne 30. července 2024, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro schvalování a uznávání statusu území prostého nákazy u jednotek, kde se chovají suchozemská zvířata (Úř. věst. L, 2024/2623, 4.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2623/oj).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/620 ze dne 15. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o schválení statusu území prostého nákazy a statusu území, kde se neprovádí vakcinace, některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro zmíněné nákazy uvedené na seznamu (Úř. věst. L 131, 16.4.2021, s. 78, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/620/oj).
(5) Nařízení Komise (ES) č. 616/2009 ze dne 13. července 2009, kterým se provádí směrnice Rady 2005/94/ES, pokud jde o schválení úseků chovu drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí s ohledem na influenzu ptáků a doplňující preventivní opatření pro biologickou bezpečnost v takových úsecích (Úř. věst. L 181, 14.7.2009, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/616/oj).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2692 ze dne 17. října 2024, kterým se mění přílohy I a VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odnětí statusu území prostého nákazy některých členských států nebo jejich oblastí pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu (Úř. věst. L, 2024/2692, 18.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2692/oj).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/330 ze dne 19. února 2025, kterým se mění přílohy VIII a XI prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odnětí statusu území prostého nákazy některých členských států nebo jejich oblastí pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznam (Úř. věst. L, 2025/330, 20.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/330/oj).
(8) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1401 ze dne 14. července 2025, kterým se mění přílohy I, VIII, XI, XV, XVI a XVII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odejmutí statusu území prostého nákazy některých členských států, jejich oblastí nebo jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu (Úř. věst. L, 2025/1401, 15.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1401/oj).
PŘÍLOHA
ČÁST I
Změny prováděcího nařízení (EU) 2021/620
Přílohy I až IV, VII, VIII, XI a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 se mění takto:
|
1) |
příloha I se mění takto:
|
|
2) |
příloha II se mění takto:
|
|
3) |
příloha III se mění takto:
|
|
4) |
příloha IV se mění takto:
|
|
5) |
příloha VII se mění takto:
|
|
6) |
v příloze VIII se část I mění takto:
|
|
7) |
v příloze XI se položky pro Francii a Nizozemsko nahrazují tímto:
|
|
8) |
v příloze XIII části I se položka pro Finsko nahrazuje tímto:
|
ČÁST II
Opravy prováděcího nařízení (EU) 2021/620
V příloze VIII části II se položka pro Španělsko nahrazuje tímto:
|
Členský stát |
Území |
Datum počátečního schválení podle čl. 15 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 |
|
„Španělsko |
Comunidad Autónoma de las Islas Baleares |
21.10.2024“ |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/293/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| CELEX-Nummer | 32026R0293 |
|---|---|
| Dokumentart | EU-Verordnungen |
| Dokumentdatum | 09.02.2026 |
|---|---|
| Datum des Inkrafttretens | 13.02.2026 |
| Status | In Kraft |
EU-Verordnungen sind in allen Mitgliedstaaten unmittelbar anwendbar, ohne dass eine Umsetzung in nationales Recht erforderlich ist.
Kommentare 0