Zákon č. 559/2004 Sb.

Zákon, kterým se mění zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů

Platný Zákon Účinnost od 01.01.2005
559
ZÁKON
ze dne 24. září 2004,
kterým se mění zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ČÁST DRUHÁ

Změna zákona o cestovních dokladech
Čl. III
1. V § 2 odst. 1 se za slovo „jméno,“ vkládají slova „popřípadě jména,“.
2. V § 2 odstavec 2 zní:
(2) Cestovní doklad je zakázáno ponechávat a přijímat jako zástavu a odebírat jej při vstupu do objektů nebo na pozemky; občan není oprávněn ponechávat cestovní doklad jako zástavu ani při svém pobytu v zahraničí.“.
3. V § 2 se doplňuje odstavec 3, který zní:
(3) Je zakázáno pořizovat jakýmikoliv prostředky kopie cestovního dokladu bez souhlasu1a) občana, kterému byl cestovní doklad vydán, pokud zvláštní zákon nebo mezinárodní smlouva nestanoví jinak.
1a) § 5 zákona č. 101/2000 Sb., ve znění zákona č. 177/2001 Sb.“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 1a) se označuje jako poznámka pod čarou č. 1f).
4. V § 3 odst. 1 se za slova „občanský průkaz1b)“ vkládají slova „se strojově čitelnými údaji, pokud nemá oddělenu vyznačenou část1e)“.
Poznámka pod čarou č. 1e) zní:
1e) § 12 odst. 1 zákona č. 328/1999 Sb.“.
5. V § 3 odst. 4 se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Ministerstvo vnitra (dále jen „ministerstvo“)“.
6. V § 5 odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které včetně poznámky pod čarou č. 2a) zní:
e) náhradní cestovní doklad Evropské unie,2a)
2a) Rozhodnutí zástupců vlád členských států zasedajících v Radě ze dne 25. června 1996 o zavedení náhradního cestovního dokladu (96/409/SZBP).“.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f).
7. § 6 a 7 včetně poznámek pod čarou č. 2b) a 2c), 3) až 3b) a 4) znějí:
„§ 6
(1) Cestovní doklad obsahuje údaje stanovené tímto zákonem a digitální zpracování fotografie občana a jeho podpisu.
(2) Povinnými údaji zapisovanými do cestovního dokladu jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo, pohlaví, státní občanství, datum a místo narození, a jde-li o diplomatický nebo služební pas, i diplomatická nebo služební hodnost (funkce), přičemž název místa narození se zapisuje podle aktuálního stavu;2b) u občanů narozených v cizině se zapisuje pouze kód státu narození,2c) místo narození se u nich nezapisuje,
b) územní a časová platnost cestovního dokladu, číslo dokladu, datum jeho vydání a označení úřadu, který jej vydal,
c) strojově čitelné údaje zapisované do strojově čitelné zóny cestovního pasu, diplomatického pasu nebo služebního pasu v tomto pořadí: typ dokladu, kód vydávajícího státu, příjmení, jméno, popřípadě jména občana, číslo cestovního dokladu, státní občanství, datum narození, pohlaví, doba platnosti cestovního dokladu, rodné číslo a kontrolní číslice, které jsou číselným vyjádřením vybraných údajů ve strojově čitelné zóně.
(3) Cestovní průkaz vydaný z důvodu návratu na území České republiky pro nově narozeného občana nemusí obsahovat rodné číslo.
§ 7
Nepovinnými údaji zapisovanými na žádost občana do cestovního dokladu jsou:
a) v cestovním dokladu rodiče jméno, popřípadě jména a příjmení, datum narození a pohlaví občana mladšího 15 let,
b) označení absolventa vyšší odborné školy,3) akademický titul, stavovské označení, jiný titul absolventa vysoké školy,3a) označení „docent“ nebo „profesor“3b) (dále jen „titul“) nebo vědecká hodnost;4) titul nebo vědecká hodnost se uvádějí ve zkratce, pokud je stanovena zvláštním právním předpisem.
2b) Zákon č. 36/1960 Sb., o územním členění státu, ve znění pozdějších předpisů.
2c) Sdělení Českého statistického úřadu ze dne 18. prosince 2003 o vydání číselníku (ČZEM), uveřejněné pod č. 489/2003 Sb.
3) § 27a odst. 2 zákona č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol, středních škol a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění zákona č. 138/1995 Sb.
3a) Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů.
3b) § 70 zákona č. 111/1998 Sb.
4) § 102 zákona č. 111/1998 Sb.“.
8. § 8 se zrušuje.
9. § 10 včetně nadpisu zní:
„§ 10
Změny a doplnění údajů
(1) V cestovním dokladu lze provést změny údajů o
a) občanu mladším 15 let, zapsaném do cestovního dokladu jeho rodiče, je-li tímto cestovním dokladem cestovní pas, diplomatický pas, služební pas nebo cestovní průkaz,
b) časové platnosti cestovního dokladu, je-li tímto cestovním dokladem cestovní průkaz.
(2) V cestovním dokladu lze provést doplnění údajů o
a) občanu mladším 15 let do cestovního dokladu jeho rodiče, je-li tímto cestovním dokladem cestovní pas, diplomatický pas, služební pas nebo cestovní průkaz,
b) titulu nebo vědecké hodnosti.
(3) V jiném cestovním dokladu vydaném podle mezinárodní smlouvy lze provést změny zapsaných údajů nebo doplnění údajů, jen pokud to mezinárodní smlouva umožňuje.
(4) Změnu a doplnění údajů v cestovním dokladu provádí orgán příslušný k jeho vydání. V zahraničí může provádět změny údajů podle odstavce 1 a doplnění údajů podle odstavce 2 písm. a) diplomatická mise České republiky nebo konzulární úřad České republiky (dále jen „zastupitelský úřad“).“.
10. V § 12 se doplňuje odstavec 3, který zní:
(3) Pro účely vydání cestovního pasu a vedení údajů v informačním systému evidence cestovních dokladů (dále jen „evidence cestovních dokladů“) provádí ministerstvo digitální zpracování podpisu a fotografie občana; namísto ministerstva může tuto činnost provádět obecní úřad obce s rozšířenou působností, který vydává cestovní pas podle odstavce 1, pokud to umožňují technické podmínky.“.
11. Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně nadpisu zní:
„§ 15a
Náhradní cestovní doklad Evropské unie
Zastupitelský úřad je oprávněn za účelem vydání zmocnění k vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie2a) požádat ministerstvo nebo obecní úřad obce s rozšířenou působností příslušný k vydání cestovního dokladu o potvrzení správnosti či upřesnění údajů uváděných na žádosti o vydání náhradního cestovního dokladu Evropské unie.“.
12. V § 17 nadpis zní: „Podmínky k vydání cestovního dokladu a provedení změn nebo doplnění jeho údajů“.
13. V § 17 odst. 1 věta první zní: „Cestovní doklad lze vydat a změny nebo doplnění údajů v něm zapsaných lze provést na žádost, která splňuje náležitosti stanovené tímto zákonem.“.
14. V § 17 odstavec 2 zní:
(2) Žádost o vydání cestovního dokladu, popřípadě o provedení změn v něm zapsaných údajů nebo o jejich doplnění může podat občan starší 15 let; pokud je občan nezletilý, připojí k žádosti písemný souhlas zákonného zástupce s jeho ověřeným podpisem.“.
15. V § 17 odstavec 4 včetně poznámek pod čarou č. 7) až 9) zní:
(4) Místo zákonného zástupce může podat žádost podle odstavce 3 pěstoun,7) osoba, které byl občan mladší 15 let svěřen do výchovy,8) nebo ředitel zařízení pro výkon ústavní výchovy, které pečuje na základě soudního rozhodnutí o občana mladšího 15 let.9) Tyto osoby připojují k žádosti souhlas zákonného zástupce s jeho ověřeným podpisem.
7) § 45a a násl. zákona o rodině.
8) § 45 zákona o rodině.
9) § 46 zákona o rodině.
Zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů.“.
16. V § 17 odst. 6 se slova „Ústředí pro mezinárodní právní ochranu mládeže.10)“ nahrazují slovy „Úřad pro mezinárodněprávní ochranu dětí.10)“.
Poznámka pod čarou č. 10) zní:
10) Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů.“.
17. V § 17 se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který včetně poznámky pod čarou č. 10a) zní:
(9) Při vydání prvního cestovního pasu je občan povinen prokázat státní občanství České republiky.10a)
10a) § 20 odst. 1 zákona č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky.“.
Dosavadní odstavce 9 až 12 se označují jako odstavce 10 až 13.
18. V § 17 odst. 11 se slova „obecního úřadu pověřeného vedením matrik“ nahrazují slovy „matričního úřadu“.
19. V § 17 se na konci odstavce 12 doplňuje věta „Zastupitelský úřad vydá občanovi cestovní průkaz z moci úřední rovněž v případech, kdy tak stanoví mezinárodní smlouva.“.
20. V § 17 odst. 13 se slova „nebo jiných osob k tomu oprávněných“ zrušují.
21. V § 18 se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slova „provedení změn“ se vkládají slova „nebo doplnění“.
22. V § 19 odstavec 1 zní:
(1) Žádost o vydání cestovního dokladu a žádost o provedení změn nebo doplnění údajů v cestovním dokladu se podávají na tiskopisech stanovených ministerstvem podle § 20 odst. 4 u orgánu příslušného k vydání cestovního dokladu nebo u zastupitelského úřadu.“.
23. V § 19 odst. 2 se slova „obecního úřadu pověřeného vedením matrik“ nahrazují slovy „matričního úřadu“.
24. V § 20 úvodní část ustanovení odstavce 1 zní: „Občan, který žádá o vydání cestovního dokladu, je povinen předložit vyplněnou žádost o vydání cestovního dokladu, která obsahuje údaje uvedené v § 6 odst. 2, a dále tyto údaje:“.
25. V § 20 odst. 1 písmeno b) zní:
b) adresu místa trvalého pobytu v České republice; občan žijící v zahraničí uvádí adresu místa svého posledního trvalého pobytu v České republice,“.
26. V § 20 odst. 1 písm. c) se za slovo „jméno,“ vkládají slova „popřípadě jména,“.
27. V § 20 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
d) nepovinné údaje podle § 7, pokud občan žádá o jejich zapsání do cestovního dokladu,“.
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f).
28. V § 20 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Žádost o vydání cestovního dokladu musí být podepsána občanem, jemuž má být cestovní doklad vydán; podpis se nevyžaduje, pokud občanovi v jeho provedení brání těžko překonatelná překážka.“.
29. V § 20 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(3) Podpisem občana podle odstavce 1 se pro účely vydání cestovního dokladu rozumí vlastní rukou občana provedené písemné vyjádření jeho jména i příjmení.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
30. V § 20 odst. 4 se za slovo „změn“ vkládají slova „nebo doplnění údajů“ a slova „k provedení změny“ se nahrazují slovy „k provedení požadované změny nebo doplnění údajů“.
31. V § 20 odst. 5 se za slova „provedení změn“ vkládají slova „nebo doplnění“.
32. V § 21 odst. 1 se za slovo „Žadatel“ vkládají slova „podle § 17 odst. 2 až 10“.
33. V § 21 odst. 2 se za slovo „jménu“ vkládají slova „, popřípadě jménech“ a za slova „nevyžaduje v případě“ se vkládají slova „vydání cestovního průkazu pro návrat občana nově narozeného v cizině nebo v případě“.
34. V § 21 odst. 3 se slova „nebo k provedení změn“ nahrazují slovy „, k provedení změn nebo doplnění“.
35. V § 22 odst. 1 písmeno b) zní:
b) zákonný zástupce, pěstoun, osoba, které byl občan mladší 15 let svěřen do výchovy, ředitel zařízení pro výkon ústavní výchovy, které pečuje na základě soudního rozhodnutí o občana mladšího 15 let, nebo Úřad pro mezinárodněprávní ochranu dětí,“.
36. V § 22 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 13a) zní:
(3) Zastupitelský úřad může od požadavku osobní přítomnosti upustit a cestovní průkaz zaslat na doručenku do vlastních rukou,13a) jestliže osoba uvedená v odstavci 1
a) se nachází v bezprostředním ohrožení života, nebo se v takovém ohrožení nachází člen její rodiny,
b) je hospitalizována a je třeba ji urychleně dopravit zpět do České republiky,
c) je neschopna pohybu, nebo
d) je zbavena svobody a podle rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu příslušného v trestním řízení má být ze státu, v němž se nachází, vyhoštěna anebo vydána k trestnímu stíhání v České republice.
13a) Akta Světové poštovní unie, vyhlášená pod č. 308/1996 Sb.“.
37. § 23 včetně poznámek pod čarou č. 13b) a 14) zní:
„§ 23
Vydání cestovního dokladu občanovi se odepře nebo vydaný cestovní doklad se odejme na žádost
a) soudu, je-li proti občanovi nařízen výkon soudního rozhodnutí,
b) soudního exekutora, pověřeného soudem provedením exekuce, jestliže zjevně hrozí nebezpečí, že by občan exekuci cestou do ciziny zmařil,
c) orgánu činného v trestním řízení, je-li proti občanovi vedeno trestní stíhání pro trestný čin, za který lze uložit trest odnětí svobody nejméně 3 léta, nebo
d) orgánu, který vykonává rozhodnutí nebo jeho výkon zařizuje podle zvláštního právního předpisu,14) nevykonal-li občan trest odnětí svobody; to neplatí, jestliže mu byl trest prominut nebo byl jeho výkon promlčen.
13b) Občanský soudní řád.
Exekuční řád.
14) Trestní řád.“.
38. V § 24 odst. 4 se číslo „15“ nahrazuje číslem „30“.
39. V § 26 se za slovo „žadatele“ vkládají slova „podle § 17 odst. 2 až 10“ a slova „provádí změny“ se nahrazují slovy „provedou se změny nebo doplnění“.
40. V § 28 odstavce 1 a 2 znějí:
(1) Platnost cestovního dokladu skončí
a) uplynutím doby v něm vyznačené,
b) ohlášením jeho ztráty nebo odcizení,
c) pozbytím státního občanství, úmrtím nebo nabytím právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení držitele cestovního dokladu (dále jen „držitel“) za mrtvého.
(2) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu rozhodne o skončení jeho platnosti, jestliže
a) je poškozen tak, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost,
b) obsahuje nesprávné údaje nebo neoprávněně provedené změny, nebo
c) jeho držitel podstatně změnil svou podobu (§ 20 odst. 2).
Souhlasí-li občan s rozhodnutím podle tohoto odstavce, provede se záznam do protokolu, v opačném případě se vydá rozhodnutí. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek.“.
41. § 29 a 30 včetně poznámky pod čarou č. 16) znějí:
„§ 29
(1) Údaje o cestovních dokladech a jejich držitelích jsou zpracovávány16) v evidenci cestovních dokladů, jejímž správcem16) je ministerstvo.
(2) Evidence cestovních dokladů je vedena na prostředcích výpočetní techniky a obsahuje údaje:
a) o žádosti o vydání cestovního dokladu:
číslo žádosti o vydání cestovního pasu se strojově čitelnou zónou,
b) o vydání cestovního dokladu:
1. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele,
2. místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození,
3. číslo a druh vydaného cestovního dokladu,
4. datum vydání cestovního dokladu,
5. dobu platnosti cestovního dokladu,
6. označení orgánu, který cestovní doklad vydal,
7. digitální zpracování fotografie a podpisu držitele,
8. údaje uvedené v § 7 písm. b),
9. jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a pohlaví občana mladšího 15 let zapsaného v cestovním dokladu rodiče,
10. prodloužení doby platnosti cestovního dokladu,
c) o ztracených, odcizených nebo neplatných cestovních dokladech:
číslo a druh ztraceného, odcizeného nebo neplatného cestovního dokladu,
d) o zadržení cestovního dokladu:
1. druh a číslo cestovního dokladu, který má být nebo byl zadržen,
2. označení orgánu, který požádal o zadržení cestovního dokladu,
3. označení orgánu, který cestovní doklad zadržel,
4. datum a důvod zadržení cestovního dokladu,
5. datum a důvod vrácení zadrženého cestovního dokladu,
6. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo držitele,
e) o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu:
1. druh a číslo cestovního dokladu, který byl odňat,
2. označení orgánu, který požádal o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu,
3. označení orgánu, který rozhodl o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu,
4. datum a důvod odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu,
5. datum a důvod vrácení odňatého cestovního dokladu,
6. datum a důvod zrušení odepření vydání cestovního dokladu,
7. jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo občana, k němuž se vztahují údaje o odepření vydání nebo odnětí cestovního dokladu,
f) hodinu, den, měsíc a rok poskytnutí údaje.
(3) Údaje uvedené v odstavci 2 písm. b) a c) se uchovávají ještě po dobu 15 let od skončení platnosti cestovního dokladu, údaje uvedené v odstavci 2 písm. d) se uchovávají po dobu nezbytnou ke splnění účelu zadržení cestovního dokladu a údaje uvedené v odstavci 2 písm. e) se uchovávají po dobu trvání důvodů pro odepření vydání cestovního dokladu, nejméně však po dobu 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, jedná-li se o odepření vydání cestovního dokladu, a po dobu ještě 15 let od skončení platnosti cestovního dokladu, jedná-li se o jeho odnětí.
§ 30
(1) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu je pro ministerstvo zpracovatelem16) údajů vedených v evidenci cestovních dokladů.
(2) Orgán příslušný k vydání cestovního dokladu je pro účely výkonu své působnosti uživatelem údajů z evidence cestovních dokladů.
(3) Pro výkon státní správy na úseku cestovních dokladů využívá ministerstvo, Ministerstvo zahraničních věcí a obecní úřady obcí s rozšířenou působností z informačního systému evidence obyvatel tyto údaje o občanech:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě jejich změnu, rodné příjmení,
b) datum narození,
c) pohlaví a jeho změnu,
d) místo a okres narození a u občana, který se narodil v cizině, pouze stát narození,
e) rodné číslo,
f) státní občanství,
g) adresu místa trvalého pobytu, včetně předchozí adresy místa trvalého pobytu,

Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění

Hodnocení:

Komentáře 0

Pro psaní komentářů se prosím přihlaste.

Informace o předpisu

CitaceZákon č. 559/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Typ předpisuZákon
Autor-
SbírkaSbírka zákonů
Datum vyhlášení09.11.2004
Účinnost od01.01.2005
Účinnost do-
Stav Platný
Znění předpisu má informativní charakter.
Oblíbené
Historie prohlížení