Vyhláška č. 332/2006 Sb.
Vyhláška o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu
Platný
Vyhláška
Účinnost od 01.07.2006
Zobrazeno prvních 200 z celkem 604 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
332
VYHLÁŠKA
ze dne 15. června 2006
o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 3 odst. 8, § 4 odst. 7, § 5 odst. 9, § 7 odst. 6 písm. a) až j), n), p), r), s) a u), § 10 odst. 11, § 14 odst. 6, § 16 odst. 11, § 17 odst. 13 písm. d), § 18 odst. 12, § 19 odst. 15 písm. a), b), c), f) a h), § 23 odst. 8, § 24 odst. 8, § 24a odst. 7 a § 25 odst. 8 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 444/2005 Sb. a zákona č. 178/2006 Sb., (dále jen „zákon“):
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie2) a upravuje podrobnosti o uznávání množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu chmele a ovocných rodů a druhů a jeho uvádění do oběhu .
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) množitelským porostem chmele výsadba stejného rozmnožovacího materiálu téže odrůdy , popřípadě klonu , kategorie, generace, zdravotní třídy a stáří,
b) matečnými rostlinami chmele identifikované rostliny určené k rozmnožování,
c) množitelskou chmelnicí uznaný porost matečných rostlin chmele vysázený z uznané sadby stejné odrůdy , popřípadě klonu, kategorie, generace a zdravotní třídy ve chmelové konstrukci,
d) sádí chmele upravená podzemní zdřevnatělá část lodyhy chmele, která slouží k výrobě chmelového kořenáče, výjimečně k založení množitelské chmelnice ,
e) prostokořenným kořenáčem chmele rostlina vypěstovaná z vegetativních částí chmelové rostliny v kořenáčové školce,
f) obalovaným kořenáčem chmele sadba chmele vypěstovaná z vegetativních částí chmelové rostliny a zakořeněná v živném substrátu a obalu,
g) révou rostlina rodu Vitis (L.), která je určena k produkci hroznů nebo k použití jako rozmnožovací materiál pro takovou rostlinu,
h) pravokořennou sazenicí révy zakořeněná část neroubovaného réví nebo letorostu, která je určena k výsadbě nebo k použití jako podnože pro roubování,
i) štěpovanou sazenicí révy vzájemně spojený roub s podnožovým řízkem, který je zakořeněn,
j) réví révy vyzrálý jednoletý výhon,
k) letorostem révy nezdřevnatělý výhon,
l) podnožovým řízkem révy část réví nebo letorostu, který je při produkci štěpované sazenice určen k vytvoření podzemní části,
m) roubem révy část réví nebo letorostu, který je určen k vytvoření nadzemní části při produkci štěpované sazenice nebo při roubování na stanovišti,
n) řízkem révy část réví nebo letorostu určený k produkci pravokořenné sazenice,
o) podnožovou vinicí révy porost révy určený k produkci podnožových řízků nebo řízků,
p) selektovanou vinicí révy porost révy určený k produkci roubů nebo řízků,
q) révovou školkou porost révy určený k produkci pravokořenné révy nebo štěpované sazenice,
r) rozmnožovacím materiálem ovocných rodů a druhů osivo , podnože, řízek, roub, očko, oddělek, sazenice, školkařský výpěstek, popřípadě jiná část rostliny určená k rozmnožování a k produkci ovocných rostlin,
s) školkařským výpěstkem ovocných rodů a druhů sazenice, keř nebo stromek určený k výsadbě,
t) generativní podnoží ovocného rodu a druhu podnož vypěstovaná z osiva ovocné rostliny,
u) vegetativní podnoží rodu a druhu podnož rozmnožená vegetativním způsobem,
v) matečnými stromy a keři ovocného rodu a druhu souvislé výsadby stromů a keřů určené k produkci rozmnožovacího materiálu ,
w) množitelským porostem ovocného rodu a druhu souvislá výsadba rostlin stejné skupiny porostů, stejného druhu, odrůdy , kategorie, generace, zdravotní třídy, stáří a u školkařských výpěstků též podnože,
x) rozmnožovacím materiálem okrasných druhů rostlinný materiál určený k rozmnožování nebo k pěstování okrasných rostlin. V případě pěstování z hotových rostlin platí tato definice jen tehdy, je-li výsledná okrasná rostlina určena k dalšímu uvádění do oběhu .
Uznávání množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu chmele, révy a ovocných rodů a druhů a uvádění do oběhu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. a), b), d) a u), § 23 odst. 7 a § 24 odst. 9 zákona]
(1) Požadavky na vlastnosti množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele uváděného do oběhu jsou uvedeny v příloze č. 1.
(2) Požadavky na vlastnosti množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu révy uváděného do oběhu jsou uvedeny v příloze č. 2.
(3) Požadavky na vlastnosti množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů uváděného do oběhu jsou uvedeny v příloze č. 3.
(4) Tyto odrůdy révy se považují za odrůdy , jejichž uvádění do oběhu bylo úředně povoleno:
a) Bílý Portugal,
b) Modrý Janek,
c) Ranuše muškátová,
d) Šedý Portugal,
e) Tramín žlutý a
f) Veltlínské červenobílé.
Kategorie a počty generací rozmnožovacího materiálu chmele a jejich označování, podmínky na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. p) a s) zákona]
(1) Kategorií rozmnožovacího materiálu chmele je:
a) předstupeň, který se označuje SE 1 a který
1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu ,
2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin,
3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organizmů, které snižují jakost rozmnožovacího materiálu ,
4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,
b) základní rozmnožovací materiál , kterého
1. první generace se označuje E I a která pochází z rozmnožovacího materiálu předstupně ,
2. druhá generace se označuje E II a která pochází z první generace základního rozmnožovacího materiálu nebo z rozmnožovacího materiálu předstupně ,
c) certifikovaný rozmnožovací materiál , který se označuje C a který pochází z rozmnožovacího materiálu předstupně , z první nebo z druhé generace základního rozmnožovacího materiálu ,
d) standardní rozmnožovací materiál , který se označuje STANDARD.
(2) Standardní rozmnožovací materiál chmele množený metodou mikrorozmnožování pochází z rozmnožovacího materiálu ozdraveného metodou mikrorozmnožování. Standardní rozmnožovací materiál nelze vyrábět klasickým způsobem v množitelské chmelnici. Rozmnožovací materiál chmele sloužící pro zachování biodiverzity nelze vyrábět z ozdraveného rozmnožovacího materiálu a nelze jej uvádět do oběhu.
(3) V půdě nebo substrátu, ve kterém je rozmnožovací materiál předstupně , základní rozmnožovací materiál , certifikovaný rozmnožovací materiál a standardní rozmnožovací materiál pěstován, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodu Xiphinema. Pokud je tato podmínka splněna a jsou splněny další podmínky pro testování jednotlivých zdravotních tříd podle přílohy č. 1 bodu 6 k této vyhlášce, je možné tento rozmnožovací materiál označovat jako viruprostý (VF) nebo testovaný na viry (VT).
(4) Odrůdová pravost se ověřuje na plodících rostlinách. K ověření odrůdové pravosti rozmnožovacího materiálu množeného mikrorozmnožováním se využívají výsadby založené přímo k tomuto účelu, nebo produkční výsadby prokazatelně vysazené z jednotlivých meriklonů rozmnožovacího materiálu chmele, o kterých vede dodavatel evidenci. Minimálně musí být vysazeno 10 rostlin od jednoho meriklonu.
(5) Ústav u rozmnožovacího materiálu chmele provádí pomocí vegetačních zkoušek následnou kontrolu pro ověření jeho odrůdové pravosti a čistoty. Pravidla pro zakládání a vyhodnocování vegetačních zkoušek, vzor zápisu z hodnocení vegetační zkoušky a vzor návěsky vzorku na vegetační zkoušku jsou zveřejněny na internetových stránkách Ústavu.
Kategorie a počty generací rozmnožovacího materiálu révy a jejich označování, podmínky na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. p) a s) zákona]
(1) Kategorií rozmnožovacího materiálu révy je:
a) předstupeň, který se označuje SE 1 a který
1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu ,
2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin,
3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů podle podmínek uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce,
4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,
b) základní rozmnožovací materiál , který se označuje E a který
1. je rozmnožen přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně ,
2. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů podle podmínek uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce,
c) certifikovaný rozmnožovací materiál , který se označuje C a který
1. je rozmnožen přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně , nebo ze základního rozmnožovacího materiálu ,
2. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů podle podmínek uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce,
d) standardní rozmnožovací materiál , který se označuje STANDARD a který je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů podle podmínek uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(2) Pro podnožové vinice, selektované vinice a sazenice révy vinné musí být splněny tyto požadavky:
a) jsou při vizuální přehlídce prováděné Ústavem shledány prostými regulovaných nekaranténních škodlivých organismů pro Evropskou unii (dále jen „RNŠO“) uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílech č. 1 a 2 k této vyhlášce, pokud jde o příslušný rod nebo druh,
b) v nejvhodnějším období roku s ohledem na klimatické podmínky a podmínky pro pěstování révy a s ohledem na biologii RNŠO relevantních pro révu se z nich v případě pochyb odebírají vzorky a otestují se na RNŠO uvedené v příloze č. 2 části 2 oddílech č. 1 a 2 k této vyhlášce,
c) vizuální přehlídky a testování se provádí podle podmínek uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 3 k této vyhlášce, další přehlídky se provedou v případě potřeby tak, aby byla zajištěna kvalita rozmnožovacího materiálu ,
d) lze je pěstovat pouze v půdě nebo ve vhodných případech v nádobách s pěstebními substráty, přičemž tato půda nebo substráty musí být prosté veškerých škodlivých organismů, které mohou být hostiteli virů uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2 k této vyhlášce, a nepřítomnost takových škodlivých organismů se stanoví odběrem vzorků a testováním, odběr vzorků a testování se provádí s ohledem na klimatické podmínky a na biologii škodlivých organismů, které mohou být hostiteli virů uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2 k této vyhlášce.
(3) Odběr vzorků půdy nebo substrátu a testování se neprovede, pokud Ústav na základě kontroly dospěl k závěru, že daná půda je prosta veškerých škodlivých organismů, které mohou být hostiteli virů uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2 k této vyhlášce. Odběr vzorků a testování se rovněž neprovede, pokud nebyla réva pěstována v dané produkční půdě po dobu nejméně 5 let a pokud nejsou pochyby ohledně toho, že se v dané půdě nevyskytují škodlivé organismy, které mohou být hostiteli virů uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2 k této vyhlášce.
(4) V případě odběru vzorků a testování členské státy použijí protokoly Evropské a středozemní organizace ochrany rostlin (dále jen „protokoly EPPO“) nebo jiné mezinárodně uznávané protokoly. Pokud takové protokoly neexistují, použijí se odpovídající protokoly stanovené na vnitrostátní úrovni. V tomto případě členské státy na žádost zpřístupní uvedené protokoly ostatním členským státům a Komisi.
(5) Podnožové vinice a révové školky se zakládají za podmínek stanovených v příloze č. 2 k této vyhlášce, aby se předešlo riziku kontaminace škodlivými organismy, které mohou být hostiteli virů uvedených v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2 k této vyhlášce.
(6) Kromě splnění rostlinolékařských požadavků a požadavků na půdu musí být rozmnožovací materiál vyroben v souladu s požadavky na místo porostu, místo produkce nebo oblasti vymezené v příloze č. 2 části 2 oddílech č. 1 a 2 k této vyhlášce, aby se dosáhlo omezení výskytu škodlivých organismů uvedených v dané příloze.
(7) Vizuální přehlídky porostů a kontrolu dalších požadavků stanovených touto vyhláškou pro rozmnožovací materiál révy vinné provádí Ústav.
Kategorie a počty generací rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů a jejich označování, podmínky na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. p) a s) zákona]
(1) Kategorií rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů , s výjimkou jahodníku, je:
a) rozmnožovací materiál předstupně , který se označuje SE 1 a který
1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu a byl otestován na škodlivé organismy uvedené v příloze č. 10 bodě 1,
2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin pomocí účinné technické izolace,
3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů, které snižují jakost rozmnožovacího materiálu ,
4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,
b) základní rozmnožovací materiál , kterého
1. první generace se označuje E I a která pochází přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně ,
2. druhá generace se označuje E II a která pochází z první generace základního rozmnožovacího materiálu ,
c) certifikovaný rozmnožovací materiál , který se označuje C a který pochází z rozmnožovacího materiálu předstupně , z první nebo z druhé generace základního rozmnožovacího materiálu .
(2) Kategorií rozmnožovacího materiálu jahodníku je:
a) rozmnožovací materiál předstupně , který se označuje SE 1 a který
1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu ,
2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin,
3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů, které snižují jakost rozmnožovacího materiálu ,
4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,
b) základní rozmnožovací materiál , kterého
1. první generace dceřiných rostlin se označuje E I a je rozmnožena přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně pomocí nadzemních částí výhonů a rostliny jsou udržovány jednotlivě v podmínkách zabraňujících infekci, nebo která je rozmnožena přímým vegetativním množením z předstupně v podmínkách in vitro, kdy maximální počet reprodukčních cyklů je 10,
2. druhá generace dceřiných rostlin se označuje E II a je rozmnožena přímým vegetativním množením z první generace základního rozmnožovacího materiálu pomocí nadzemních částí výhonů,
c) certifikovaný rozmnožovací materiál , který se označuje C a který je vyprodukovaný přímým vegetativním množením pomocí nadzemních částí výhonů ze základního rozmnožovacího materiálu .
(3) V substrátu, ve kterém je pěstován rozmnožovací materiál předstupně jahodníku, mandloně, meruňky, třešně, višně, slivoně, broskvoně, rybízu, angreštu, maliníku nebo ostružiníku, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodů Xiphinema a Longidorus. Pokud je tato podmínka splněna, je možno tento předstupeň označit jako viruprostý nebo testovaný na viry.
(4) V substrátu, v půdě nebo na pozemku, kde je pěstován základní rozmnožovací materiál rodů a druhů uvedených v odstavci 3, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodů Xiphinema a Longidorus. Pokud je tato podmínka splněna, je možno tento rozmnožovací materiál označit jako viruprostý nebo testovaný na virózy.
Termíny pro podání žádosti, vzor žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů, vzor uznávacího listu
[K § 4 odst. 7, § 5 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. h) a r) zákona]
(1) Vzor žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele, révy , ovocných rodů a druhů je uveden na internetových stránkách Ústavu.
(2) Žádost o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu pěstovaného v polních podmínkách se podává v termínech uvedených v příloze č. 6.
(3) Žádost o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu pěstovaného v laboratorních nebo ve skleníkových podmínkách se podává nejpozději 20 dnů před uvedením rozmnožovacího materiálu do oběhu.
(4) K ověření původu uznaného rozmnožovacího materiálu slouží zejména faktury, dodací listy, mezinárodní certifikáty, certifikáty a uznávací listy vystavené příslušným orgánem odpovídajícím za certifikaci nebo kontrolu v daném státě.
(5) Doklad vystavený dodavatelem podle odstavce 4 lze nahradit rostlinolékařským pasem podle zvláštního právního předpisu4), obsahuje-li údaje stanovené pro průvodní doklad podle § 16 odst. 1 a 2 a pokud jsou tyto údaje zřetelně odděleny.
Postupy pro hodnocení množitelských porostů
[K § 7 odst. 6 písm. c) a p) zákona]
(1) U množitelských porostů se hodnotí
b) celkový stav porostu,
c) pravost a čistota druhu a odrůdy ,
d) agrotechnika,
e) zdravotní stav porostu,
f) izolace porostu, a to zjištěním, zda
1. je porost chráněn před nežádoucím opylením příbuznými druhy nebo jinými odrůdami , nebo je chráněn proti přenosu škodlivých organismů,
2. není nebezpečí, že při sklizni dojde k mechanickým příměsím jiných rodů, druhů nebo odrůd .
(2) Každý množitelský porost se hodnotí nejméně jednou ve vegetačním období. Počty přehlídek a jejich termíny jsou pro jednotlivé skupiny porostů stanoveny v příloze č. 1 bodě 1, v příloze č. 2 bodě 1 a v příloze č. 3 bodě 1.
(3) Hodnocení množitelských porostů se zaznamenává do přílohy k žádosti uvedené na internetových stránkách Ústavu.
(4) U množitelských porostů chmele Ústav hodnotí
b) celkový stav porostu,
c) zdravotní stav porostu,
d) izolace porostu, a to zjištěním, zda
1. je porost chráněn proti přenosu škodlivých organismů,
2. není nebezpečí, že při sklizni dojde k mechanickým příměsím jiných rodů, druhů nebo odrůd .
(5) Hodnocení množitelského porostu se provádí přehlídkou celé plochy tak, aby bylo možné hodnotit všechny vlastnosti stanovené zákonem a vyhláškou. V případě, že se některá z vlastností nedá spolehlivě vyhodnotit nebo zaplevelení pozemku je tak silné, že jím není možné procházet, porost se v případě kategorie rozmnožovacího materiálu podle § 4 odst. 1 písm. a) až c) neuzná pro celkový stav nebo v případě kategorie podle § 4 odst. 1 písm. d) Ústav zakáže uvedení tohoto rozmnožovacího materiálu do oběhu.
Způsob označování a vlastnosti zdravotních tříd rozmnožovacího materiálu, uznávání množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. d) a g), § 24 odst. 9 zákona]
(1) Viruprostý rozmnožovací materiál se označuje zkratkou VF.
(2) Testovaný rozmnožovací materiál se označuje zkratkou VT.
(3) Rozmnožovací materiál ve zdravotní třídě viruprostý musí mít tyto vlastnosti:
a) je shledán v souladu s mezinárodně uznávacími diagnostickými metodami prostý všech virů a virům podobných škodlivých organismů,
b) byl uchován za podmínek zajištujících nepřítomnost jakékoliv infekce,
c) pochází přímým vegetativním množením stanoveným počtem generací z viruprostého rozmnožovacího materiálu ,
d) byl vypěstován a uchován za podmínek zajišťujících nepřítomnost jakékoliv infekce.
(4) Rozmnožovací materiál ve zdravotní třídě testovaný musí mít tyto vlastnosti:
a) je shledán v souladu s mezinárodně uznávacími diagnostickými metodami prostý všech virů a virům podobných škodlivých organismů, které mohou snížit jakost tohoto rozmnožovacího materiálu ,
b) pochází přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu , který je vyroben ve stejném vegetačním období z matečných rostlin uchovávaných v prostředí in vitro, anebo je otestován na škodlivé organismy podle přílohy č. 1 k této vyhlášce, a k výrobě rozmnožovacího materiálu je možné použít matečné rostliny do 2 let od přemnožení z matečných rostlin uchovávaných v prostředí in vitro,
c) byl vypěstován a uchován za podmínek zajišťujících nepřítomnost jakékoliv infekce.
(5) Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů, na které se testuje rozmnožovací materiál chmele, je uveden v příloze č. 1 bodě 6.
(6) Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů, na které se testuje uznávaný rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů , je uveden v příloze č. 10 bodě 1 a seznam specifických škodlivých organismů ovocných rodů a druhů snižujících jakost je uveden v příloze č. 10 bodě 2.
(7) Seznam specifických škodlivých organismů a chorob snižujících jakost rozmnožovacího materiálu okrasných druhů je uveden v příloze č. 11.
Způsob vedení evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu
[K § 7 odst. 6 písm. j), § 14 odst. 6 zákona]
(1) Evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu chmele, révy a ovocných rodů a druhů se vede ve školkařských knihách.
(2) Množitelské chmelnice, podnožové a selektované vinice, matečné porosty jahodníku, semenné stromy a keře ovocných rodů a druhů, matečné porosty vegetativních podnoží, matečné roubové stromy a keře ovocných rodů a druhů, matečné porosty maliníku a ostružiníku se evidují na evidenčním listu matečného porostu.
(3) Dodavatel při výrobě geneticky modifikované odrůdy vede samostatně evidenci o vyrobeném rozmnožovacím materiálu ve školkařské knize.
(4) Kritické body sledované a evidované ve výrobním procesu rozmnožovacího materiálu chmele jsou
a) založení kultury „in vitro“,
b) použitá kultivační média v jednotlivých procesech udržování kultury in vitro,
c) pasážování, případně další manipulace s rozmnožovacím materiálem chmele,
d) balení a příprava k uvedení do oběhu a
e) srovnávací výsadba.
Požadavky na konformní rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů a množitelský porost sloužící k jeho výrobě
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. i), § 14 odst. 6 zákona]
(1) Uvádět do oběhu lze pouze konformní rozmnožovací materiál , u kterého byly splněny požadavky na vypracování a vedení kritických bodů výrobních postupů, a to
a) jakost rozmnožovacího materiálu použitého k založení množitelských porostů ,
b) agronomické úkony spojené s pěstováním rozmnožovacího materiálu , včetně evidence o výživě a chemickém ošetřování rostlin,
c) plány a metody pěstování rozmnožovacího materiálu ,
d) rozmnožování, sklizeň, balení, skladování, přeprava,
e) vedení řádné evidence o původu a prodeji rozmnožovacího materiálu ,
f) provádění přehlídek rozmnožovacího materiálu v době vhodné z hlediska vývoje rostlin a v době vhodné z hlediska výskytu škodlivých organismů a
g) odběry vzorků z rozmnožovacího materiálu k provedení testování za účelem zjištění výskytu škodlivých organismů.
(2) K ověření původu konformního rozmnožovacího materiálu slouží doklad dodavatele , který se nepodobá návěsce nebo průvodnímu dokladu, a obsahuje alespoň následující informace:
a) údaj „pravidla a normy EU“,
b) označení „Česká republika“ nebo jiného členského státu, v němž byl doklad dodavatele vystaven, nebo jejich kód,
c) označení příslušného úředního orgánu odpovědného za certifikaci nebo jeho kód,
d) jméno a příjmení dodavatele nebo jeho registrační číslo vydané příslušným úředním orgánem odpovědným za certifikaci,
e) individuální pořadové číslo, číslo týdne nebo číslo šarže rozmnožovacího materiálu ,
f) botanický název,
g) označení „materiál CAC“,
h) název odrůdy a popřípadě klonu v případě
1. podnoží, které nepatří k odrůdě , název dotčeného druhu nebo interspecifického hybridu,
2. naštěpovaných ovocných rostlin musí být tyto informace uvedeny pro podnož a ušlechtilou část,
3. odrůd , u nichž se žádost o úřední registraci nebo o udělení ochranných práv projednává, musí obsahovat tyto údaje: „navržený název“ a „žádost se projednává“,
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| Citace | Vyhláška č. 332/2006 Sb., o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu |
|---|---|
| Typ předpisu | Vyhláška |
| Autor | - |
| Sbírka | Sbírka zákonů |
| Datum vyhlášení | 30.06.2006 |
|---|---|
| Účinnost od | 01.07.2006 |
| Účinnost do | - |
| Stav | Platný |
Právní oblasti:
Správní právo
Zemědělství
Znění předpisu má informativní charakter.
Komentáře 0