Vyhláška Ministra zahraničních věcí č. 114/1978 Sb.
Vyhláška ministra zahraničních věcí o Dohodě o výměně zboží a platech mezi Československou socialistickou republikou a Guinejskou republikou
Platný
Účinnost od 01.07.1978
114
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 1. září 1978
o Dohodě o výměně zboží a platech mezi Československou socialistickou republikou a Guinejskou republikou
Dne 1. června 1977 byla v Konakry podepsána Dohoda o výměně zboží a platech mezi Československou socialistickou republikou a Guinejskou republikou. Dohoda vstoupila v platnost podle svého článku XIII dnem 1. července 1978.
Český překlad textu Dohody se vyhlašuje současně.
První náměstek ministra:
Krajčír v. r.
DOHODA
o výměně zboží a platech mezi Československou socialistickou republikou a Guinejskou republikou
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Guinejské republiky, vedeny přáním rozvíjet, upevnit a usnadnit obchodní vztahy mezi oběma zeměmi na základě rovnosti a vzájemných výhod, se dohodly takto:
S cílem podpořit a usnadnit obchodní výměnu mezi oběma zeměmi si obě smluvní strany poskytnou vzájemně zacházení podle doložky nejvyšších výhod ve všem, co se dotýká obchodu mezi oběma zeměmi.
Zacházení podle doložky o nejvyšších výhodách se nevztahuje na
a) výhody, které jedna ze smluvních stran poskytuje nebo poskytne v budoucnosti sousedním zemím pro usnadnění pohraničního styku;
b) výhody vyplývající z celní unie nebo z mnohostranného seskupení obchodního a hospodářského charakteru, k nimž náleží nebo k nimž by mohla přistoupit jedna ze smluvních stran.
K usnadnění rozvoje vzájemné výměny zboží jsou ty druhy zboží, které představují zvláštní zájem smluvních stran, uvedený v listinách „A“ a „B“, připojených k této Dohodě. Tyto listiny mají indikativní povahu.
Příslušná místa obou smluvních stran budou v případě potřeby vydávat bez překážek potřebná oprávnění k dovozu a vývozu zboží, jež má být vyměněno v rámci této Dohody.
Platy za zboží a poskytnuté služby budou prováděny ve volně směnitelných měnách podle Protokolu o způsobu provádění platů mezi oběma zeměmi podepsaného dne 1. června 1977, který tvoří nedílnou součást této Dohody. Ustanovení tohoto Protokolu budou prováděna počínajíc dnem 1. července 1977.
Kontrakty na dodávky zboží a poskytování služeb v rámci této Dohody budou uzavírány mezi organizacemi zahraničního obchodu, jakožto nezávislými právnickými osobami a jinými nezávislými právnickými osobami oprávněnými podle československého práva k provádění zahraničně obchodní činnosti na jedné straně, a organizacemi a právnickými a fyzickými osobami oprávněnými provozovati obchod v Guinejské republice, na straně druhé.
Smluvní strany vyjmou z povinnosti zaplatit clo a jiné poplatky vzorky zboží všeho druhu pocházející z území druhé smluvní strany za podmínky, že vzorky slouží pouze k získání objednávek na zboží reprezentované těmito vzorky a nejsou samy předmětem obchodu a dále že tyto vzorky odpovídají normám stanoveným vnitřními celními předpisy.
Rovněž tak budou vyjmuty z povinnosti placení cla a jiných daní a poplatků při dovozu a vývozu katalogy, ceníky a náborové obchodní a turistické materiály.
Každá smluvní strana umožní druhé smluvní straně dočasný dovoz
a) předmětů určených ke zkouškám a pokusům,
b) předmětů určených pro výstavy, soutěže, veletrhy atd.,
c) drobných nástrojů určených k montážním pracím,
d) předmětů dovážených v rámci ustanovení týkajících se vědeckotechnické spolupráce,
e) propagačních filmů obchodních a turistických,
f) vyvážených nebo dovážených kontejnerů na zboží.
S cílem podpořit rozvoj obchodních styků mezi oběma zeměmi každá ze smluvních stran poskytne ve své zemi druhé smluvní straně potřebnou pomoc při účasti na veletrzích a při organizaci obchodních výstav.
Obě smluvní strany si poskytnou vzájemně všemožné úlevy při průvozu zboží druhé smluvní strany přes jejich území.
Smíšená komise složená ze zástupců obou smluvních stran bude dohlížet na provádění této Dohody a bude oprávněna k případným změnám a doplněním přiložených zbožových listin. Komise bude moci navrhovat všechna vhodná opatření k usnadnění rozvoje vzájemné výměny zboží. Komise se bude scházet na žádost jedné nebo druhé smluvní strany v nejkratší možné době střídavě v Praze a v Konakry.
Dohoda o výměně zboží a platech mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Guinejské republiky, podepsaná v Praze 3. července 1959, jakož i všechny dodatkové protokoly k této Dohodě pozbudou platnosti dnem, kdy vstoupí v platnost tato Dohoda.
Ustanovení této Dohody zůstanou závazná i po skončení její platnosti, pokud jde o kontrakty uzavřené v době její platnosti, které však nebyly plně realizovány do dne, kdy platnost této Dohody skončí.
Tato Dohoda podléhá schválení příslušných míst v souladu s ústavními předpisy platnými v každé z obou zemí. Vstoupí v platnost dnem výměny nót o jejím schválení.
Sepsáno v Konakry dne 1. června 1977 ve dvou vyhotoveních ve francouzském jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Vladimír Loskot v. r.
Za vládu
Guinejské republiky:
Soriba Touré v. r.
LISTINA „A“
československé vývozy do Guinejské republiky
- Mléčné výrobky
- Chmel
- Antracit
- Slad
- Koksovatelné uhlí
- Koks
- Cukr
- Celulóza
- Papír (včetně novinového papíru)
- Sanitní výrobky
- Chemické výrobky
- Farmaceutické výrobky
- Textil
- Vlákna bavlněná, umělohedvábná, hedvábná a šicí nitě
- Sportovní potřeby
- Sportovní a lovecké zbraně
- Tabulové sklo, okenní sklo a zrcadla
- Sklo osvětlovací, laboratorní, technické a stolní
- Hutnické a metalurgické výrobky
- Železářské výrobky
- Přístroje a potřeby pro domácnost
- Petrolejové a větruvzdorné lampy
- Porcelán a keramika pro domácnost
- Tiskařské stroje
- Elektropotřeby a elektropřístroje
- Ocelové konstrukce
- Stroje, přístroje, zařízení a náhradní díly
- Vědecké přístroje
- Radiopřijímače, televizory, magnetofony a náhradní díly
- Obráběcí stroje
- Žáruvzdorné výrobky
- Osobní automobily a náhradní díly
- Zemědělské stroje a přístroje a náhradní díly
- Motocykly a náhradní díly
- Sportovní letadla a náhradní díly
- Vagóny a jejich části
- Pneumatiky a vzdušnice
- Transportní pásy a další gumové výrobky
- Kancelářské a školní potřeby
- Glukóza
- Různé
LISTINA „B“
guinejské vývozy do Československa
- Jižní ovoce
- Mango
- Olejové esence
- Ovocné šťávy a koncentráty
- Potravinové konzervy
- Koncentráty neželezných kovů
- Železná ruda
- Chemické výrobky
- Kosmetické výrobky
- Kůže a kožené výrobky
- Artisanát
- Filmy, časopisy, knihy, známky, gramodesky
- Bauxit
- Kysličník hlinitý
- Banány
- Palmojádro
- Palmojádrové pokrutiny
- Chinin
- Kulatina
- Zpracované dřevo a překližky
- Přírodní vlákna
- Rudy neželezných kovů
- Živá zvířata
- Exotičtí ptáci
- Zlato a průmyslové diamanty
- Různé
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| Citace | Vyhláška Ministra zahraničních věcí č. 114/1978 Sb., o Dohodě o výměně zboží a platech mezi Československou socialistickou republikou a Guinejskou republikou |
|---|---|
| Typ předpisu | - |
| Autor | - |
| Sbírka | Sbírka zákonů |
| Datum vyhlášení | 27.09.1978 |
|---|---|
| Účinnost od | 01.07.1978 |
| Účinnost do | - |
| Stav | Platný |
Znění předpisu má informativní charakter.
Komentáře 0