Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/2553 ze dne 17. prosince 2025, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1147, pokud jde o administrativní změny povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek ClearKlens product based on IPA
32025R2553
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/2553
ze dne 17. prosince 2025,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1147, pokud jde o administrativní změny povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „ClearKlens product based on IPA“
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 50 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 31. července 2020 udělila Komise společnosti Diversey Europe Operations B.V. prováděcím nařízením (EU) 2020/1147 (2) povolení Unie č. EU-0022128-0000 pro dodávání na trh a používání jednotlivého biocidního přípravku „ClearKlens product based on IPA“. Příloha uvedeného prováděcího nařízení stanoví souhrn vlastností uvedeného jednotlivého biocidního přípravku. |
|
(2) |
Dne 21. října 2021 předložila společnost Diversey Europe Operations B.V. Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“) v souladu s čl. 11 odst. 1 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 354/2013 (3) oznámení o administrativní změně v povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „ClearKlens product based on IPA“, zaznamenané v registru biocidních přípravků pod číslem BC-DN070816-28. Oznámená navrhovaná změna se týká přidání výrobce účinné látky. |
|
(3) |
Dne 10. listopadu 2021 předložila agentura v souladu s čl. 11 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) č. 354/2013 Komisi stanovisko (4) k oznámené administrativní změně v povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „ClearKlens product based on IPA“. Ve stanovisku dospěla agentura k závěru, že navrhovaná změna je administrativní změnou, jak je uvedeno v čl. 50 odst. 3 písm. a) nařízení (EU) č. 528/2012 a v hlavě 1 oddíle 1 přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 354/2013, a že i po provedení této změny budou nadále splněny podmínky článku 19 nařízení (EU) č. 528/2012. |
|
(4) |
Dne 3. ledna 2022 předala agentura Komisi v souladu s čl. 11 odst. 6 prováděcího nařízení (EU) č. 354/2013 revidovaný souhrn vlastností biocidního přípravku k povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „ClearKlens product based on IPA“ ve všech úředních jazycích Unie zahrnující požadovanou administrativní změnu. |
|
(5) |
Komise souhlasí se stanoviskem agentury, a domnívá se proto, že je vhodné změnit povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „ClearKlens product based on IPA“ s cílem začlenit administrativní změnu požadovanou společností Diversey Europe Operations B.V. |
|
(6) |
S výjimkou administrativní změny zůstávají všechny ostatní informace obsažené v souhrnu vlastností biocidního přípravku „ClearKlens product based on IPA“ stanoveném v příloze prováděcího nařízení (EU) 2020/1147 beze změny. |
|
(7) |
V zájmu větší jasnosti a usnadnění přístupu uživatelů a zúčastněných stran ke konsolidovanému znění souhrnu vlastností biocidního přípravku, které má zveřejnit agentura, by příloha prováděcího nařízení (EU) 2020/1147 měla být nahrazena v plném rozsahu. Vzhledem ke změně formátu používaného pro vytvoření souhrnu vlastností biocidního přípravku v registru biocidních přípravků, k níž došlo v únoru 2024, by souhrn vlastností biocidního přípravku v uvedené příloze měl rovněž zahrnovat některé drobné redakční a grafické úpravy. |
|
(8) |
Prováděcí nařízení (EU) 2020/1147 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha prováděcího nařízení (EU) 2020/1147 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. prosince 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1147 ze dne 31. července 2020, kterým se uděluje povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „ClearKlens product based on IPA“ (Úř. věst. L 252, 4.8.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1147/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 354/2013 ze dne 18. dubna 2013 o změnách biocidních přípravků povolených podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 109, 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
(4) Stanovisko agentury UAD-C-1543546-33-00/F ze dne 10. listopadu 2021 o administrativních změnách povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „ClearKlens product based on IPA“, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
PŘÍLOHA
Souhrn vlastností biocidního přípravku
ClearKlens product based on IPA
Typ přípravku (typy přípravků)
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat
Číslo povolení: EU-0022128-0000
Číslo záznamu v registru R4BP: EU-0022128-0000
Kapitola 1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Obchodní název (názvy) přípravku
|
Obchodní název (názvy) |
ClearKlens IPA ClearKlens IPA 70% ClearKlens IPA 70% v/v ClearKlens IPA VH1 ClearKlens IPA Airless ClearKlens IPA Pouch ClearKlens IPA Non Sterile ClearKlens IPA Non Sterile VH1 ClearKlens IPA SS ClearKlens IPA SS VH1 ClearKlens IPA RTU ClearKlens IPA RTU VH1 Texwipe® Sterile 70% Isopropanol VH01 ClearKlens IPA |
1.2. Držitel povolení
|
Jméno (název) a adresa držitele povolení |
Jméno (název) |
Diversey Europe Operations B.V. |
|
Adresa |
De Corridor 4 (Regulatory team) 3621 ZB Breukelen NL |
|
|
Číslo povolení |
|
EU-0022128-0000 |
|
Číslo záznamu v registru R4BP |
|
EU-0022128-0000 |
|
Datum udělení povolení |
|
24.8.2020 |
|
Datum skončení platnosti povolení |
|
31.07.2030 |
1.3. Výrobce (výrobci) přípravku
|
Jméno (název) výrobce |
Diversey Europe Operations B.V. |
|||||
|
Adresa výrobce |
Maarssenbroeksedijk 2 3542 DN Utrecht Nizozemsko |
|||||
|
Umístění výrobních závodů |
|
|
Jméno (název) výrobce |
Multifill BV |
|
Adresa výrobce |
Constructieweg 25a 3640 AJ Mijdrecht Nizozemsko |
|
Umístění výrobních závodů |
Multifill BV site 1 Constructieweg 25a 3640 AJ Mijdrecht Nizozemsko |
|
Jméno (název) výrobce |
Flexible Medical Packaging Ltd |
|
Adresa výrobce |
Unit 8, Hightown, White Cross Industrial Estate LA1 4XS Lancaster, Lancashire Spojené království Velké Británie a Severního Irska |
|
Umístění výrobních závodů |
Flexible Medical Packaging Ltd site 1 Unit 8, Hightown, White Cross Industrial Estate LA1 4XS Lancaster, Lancashire Spojené království Velké Británie a Severního Irska |
|
Jméno (název) výrobce |
Ardepharm |
|
Adresa výrobce |
Les Iles Ferays 07300 Tournon-sur-Rhône Francie |
|
Umístění výrobních závodů |
Ardepharm site 1 Les Iles Ferays 07300 Tournon-sur-Rhône Francie |
|
Jméno (název) výrobce |
Entegris Cleaning Process (ECP) S.A.S |
|
Adresa výrobce |
395 rue Louis Lépine 34000 Montpellier Francie |
|
Umístění výrobních závodů |
Entegris Cleaning Process (ECP) S.A.S site 1 395 rue Louis Lépine 34000 Montpellier Francie |
1.4. Výrobce (výrobci) účinné látky (účinných látek)
|
Účinná látka |
propan-2-ol |
||
|
Jméno (název) výrobce |
INEOS Solvents GmbH |
||
|
Adresa výrobce |
Anckelmannsplatz D-20537 Hamburg Německo |
||
|
Umístění výrobních závodů |
|
|
Účinná látka |
propan-2-ol |
|
Jméno (název) výrobce |
Shell Chemicals Europe B.V. |
|
Adresa výrobce |
Postbus 2334 3000 CH Rotterdam Nizozemsko |
|
Umístění výrobních závodů |
Shell Chemicals Europe B.V. site 1 Vondelingenweg 601 3196 KK Rotterdam-Pernis Nizozemsko |
|
Účinná látka |
propan-2-ol |
|
Jméno (název) výrobce |
Novapex |
|
Adresa výrobce |
21 Chemin de la Sauvegarde - 21 Ecully Parc - CS 33167 69134 Écully Cedex Francie |
|
Umístění výrobních závodů |
Novapex site 1 Novapex SAS Usine de Rousillon, Rue Gaston Monmousseau 38556 Saint Maurice l’Exil, Cédex Francie |
|
Účinná látka |
propan-2-ol |
||
|
Jméno (název) výrobce |
Exxon Mobil Chemicals |
||
|
Adresa výrobce |
Hermeslaan 2 1831 Machelen Belgie |
||
|
Umístění výrobních závodů |
|
Kapitola 2. SLOŽENÍ A TYP SLOŽENÍ PŘÍPRAVKU
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení přípravku
|
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
|
propan-2-ol |
|
Účinná látka |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,1 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení
AL Jakákoliv jiná kapalina
Kapitola 3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ
|
Standardní věty o nebezpečnosti |
H225: Vysoce hořlavá kapalina a páry. H319: Způsobuje vážné podráždění očí. H336: Může způsobit ospalost nebo závratě. EUH066: Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. |
|
Pokyny pro bezpečné zacházení |
P210: Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P261: Zamezte vdechování aerosolů. P264: Po manipulaci důkladně omyjte ruce. P403 + P235: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu. P501: Odstraňte obsah v souladu s místními předpisy. P501: Odstraňte obal v souladu s místními předpisy. P303 + P361 + P353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou [nebo osprchujte]. P370 + P378: V případě požáru: K hašení použijte pěnu odolnou vůči alkoholu. |
Kapitola 4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ
4.1. Popis použití
Tabulka 1
PT02: Dezinfekční prostředek na neporézní zpevněný povrch – profesionálové – vytírání mopem
|
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nepřísluší |
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Žádná data Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: Žádná data Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: žádné údaje |
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Výrobek k okamžitému použití určený na dezinfekci čistých neporézních povrchů rukavic v laboratořích, farmaceutických a kosmetických výrobních zařízeních s příslušnou výměnou vzduchu 60 krát za hodinu nebo častěji a v čistých prostorech s příslušnou výměnou vzduchu 150 krát za hodinu nebo častěji. |
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Dezinfekce pomocí mopu Podrobný popis: - |
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Aplikujte 18,4 ml výrobku / m2 povrchu. 0 Počet a načasování aplikace: - |
|
Kategorie uživatelů |
odborníci |
|
Velikost balení a obalový materiál |
Nádoby (HDPE, PP, PE): 1 - 20 l |
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
Výrobek k okamžitému použití na dezinfekci neporézních zpevněných povrchů.
Před dezinfekcí povrch vyčistěte a vysušte. Navlhčete mop dezinfekčním prostředkem a setřete povrch. Povrch zcela navlhčete. Nechte působit minimálně 30 sekund.
Použité mopy je nutno uchovávat v uzavřeném kontejneru.
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Výrobek aplikujte pouze v dostatečně větraném prostoru. Minimální požadovaná rychlost výměny vzduchu je:
|
— |
60/h ve farmaceutických a kosmetických výrobních zařízeních; |
|
— |
150/h v čistých místnostech. |
Nepoužívejte více než 18,4 ml výrobku/m2.
4.1.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.1.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2. Popis použití
Tabulka 2
PT02: Dezinfekční prostředek na neporézní tvrdý povrch – profesionálové – hadr
|
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nepřísluší |
||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Žádná data Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: Žádná data Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Výrobek k okamžitému použití určený na dezinfekci čistých neporézních povrchů rukavic v laboratořích s příslušnou výměnou vzduchu 8 krát za hodinu nebo častěji, v farmaceutických a kosmetických výrobních zařízeních s příslušnou výměnou vzduchu 60 krát za hodinu nebo častěji a v čistých prostorech s příslušnou výměnou vzduchu 150 krát za hodinu nebo častěji. |
||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Dezinfekce pomocí hadru Podrobný popis: - |
||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Aplikujte 18,4 ml výrobku / m2 povrchu 0 Počet a načasování aplikace: - |
||||||
|
Kategorie uživatelů |
odborníci |
||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
Výrobek k okamžitému použití na dezinfekci neporézních tvrdých povrchů.
Před dezinfekcí povrch vyčistěte a vysušte. Navlhčete hadr dezinfekčním prostředkem a setřete povrch. Povrch zcela navlhčete. Nechte působit minimálně 30 sekund. V čistých prostorech může být přesné množství požadovaného výrobku rovněž dávkováno pomocí postřikovací trysky s nízkým průtokem nebo do kbelíku dávkovacím zařízením. Použité hadry je nutno uchovávat v uzavřeném kontejneru.
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Výrobek aplikujte pouze v dostatečně větraném prostoru. Minimální požadovaná rychlost výměny vzduchu je:
|
— |
8/h v laboratořích; |
|
— |
60/h ve farmaceutických a kosmetických výrobních zařízeních; |
|
— |
150/h v čistých místnostech. |
Nepoužívejte více než 18,4 ml výrobku/m2.
Je možno zvážit následující opatření ke snížení osobního rizika, pokud aplikaci stíráním nelze nahradit technickými a / nebo organizačními opatřeními: Při manipulaci s výrobkem používejte ochranu očí.
4.2.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.2.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3. Popis použití
Tabulka 3
PT02: Dezinfekční prostředek na zpevněný povrch – profesionálové – nástřik
|
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nepřísluší |
||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Žádná data Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: Žádná data Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Výrobek k okamžitému použití určený na dezinfekci čistých neporézních povrchů rukavic v laboratořích s příslušnou výměnou vzduchu 8 krát za hodinu nebo častěji, v farmaceutických a kosmetických výrobních zařízeních s příslušnou výměnou vzduchu 60 krát za hodinu nebo častěji a v čistých prostorech s příslušnou výměnou vzduchu 150 krát za hodinu nebo častěji. |
||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Dezinfekce s rozprašovačem Podrobný popis: Výrobek je možno rozetřít. |
||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Aplikujte 18,4 ml výrobku / m2 povrchu 0 Počet a načasování aplikace: - |
||||||||
|
Kategorie uživatelů |
odborníci |
||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
|
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
Výrobek k okamžitému použití na dezinfekci neporézních tvrdých povrchů.
Před dezinfekcí povrch vyčistěte a vysušte. Nastříkejte na povrch, je-li třeba, výrobek rozetřete. Povrch zcela navlhčete. Nechte působit minimálně 30 sekund. Použité hadry je nutno uchovávat v uzavřeném kontejneru.
Počet aplikací na typ balení nezbytný pro zajištění aplikace 18,4 ml výrobku / m2 povrchu:
|
— |
Pouch s rozprašovačem: aplikujte 19 nástřiků / m2 povrchu; |
|
— |
Sterilní rozprašovač (vak v lahvi): aplikujte 16 nástřiků / m2 povrchu; |
|
— |
Láhev s rozprašovačem: aplikujte 14 nástřiků / m2 povrchu; |
|
— |
Láhev s rozprašovačem (Airless): aplikujte 21 nástřiků / m2 povrchu. |
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Výrobek aplikujte pouze v dostatečně větraném prostoru. Minimální požadovaná rychlost výměny vzduchu je:
|
— |
8/h v laboratořích; |
|
— |
60/h ve farmaceutických a kosmetických výrobních zařízeních; |
|
— |
150/h v čistých místnostech. |
Nepoužívejte více než 18,4 ml výrobku/m2.
4.3.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.3.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4. Popis použití
Tabulka 4
PT02: Dezinfekční prostředek na neporézní rukavice – profesionálové – dezinfekce neporézních rukavic
|
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
||||||||||||||
|
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
Nepřísluší |
||||||||||||||
|
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Latinský název: Žádná data Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: žádné údaje Latinský název: Žádná data Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: žádné údaje |
||||||||||||||
|
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Výrobek k okamžitému použití určený na dezinfekci čistých neporézních povrchů rukavic v laboratořích s příslušnou výměnou vzduchu 8 krát za hodinu nebo častěji, v farmaceutických a kosmetických výrobních zařízeních s příslušnou výměnou vzduchu 60 krát za hodinu nebo častěji a v čistých prostorech s příslušnou výměnou vzduchu 150 krát za hodinu nebo častěji. |
||||||||||||||
|
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Dezinfekční prostředek na neporézní rukavice Podrobný popis: - |
||||||||||||||
|
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Naneste 3 ml na rukavice na rukou 0 Počet a načasování aplikace: - |
||||||||||||||
|
Kategorie uživatelů |
odborníci |
||||||||||||||
|
Velikost balení a obalový materiál |
Automatické dávkování
Manuální dávkování
|
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
Výrobek k okamžitému použití na dezinfekci na neporézních rukavic.
Automatické dávkování:
Aplikujte 3 ml výrobku přímo na čisté rukavice na rukou a rovnoměrně výrobek rozetřete, aby bylo zajištěno úplné navlhčení povrchu. Nechte působit minimálně 30 sekund.
Manuální dávkování:
Aplikujte 3 ml výrobku přímo na čisté rukavice na rukou a rovnoměrně výrobek rozetřete, aby bylo zajištěno úplné navlhčení povrchu. Nechte působit minimálně 30 sekund.
Počet aplikací podle typu balení nezbytné na aplikaci 3 ml výrobku na čisté rukavice na rukou
|
— |
Plastový obal (pouch) s rozprašovačem: aplikujte 3 nástřiky výrobku na obě ruce; |
|
— |
Sterilní rozprašovač (vak v lahvi): aplikujte 3 nástřiky výrobku na obě ruce; |
|
— |
Láhev s rozprašovačem: aplikujte 3 nástřiky výrobku na obě ruce; |
|
— |
Láhev s rozprašovačem (Airless): aplikujte 4 nástřiky výrobku na obě ruce. |
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Výrobek aplikujte pouze v dostatečně větraném prostoru. Minimální požadovaná rychlost výměny vzduchu je:
|
— |
8/h v laboratořích; |
|
— |
60/h ve farmaceutických a kosmetických výrobních zařízeních; |
|
— |
150/h v čistých místnostech. |
4.4.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
4.4.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Viz obecné pokyny k použití.
Kapitola 5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (1)
5.1. Návod k použití
Viz pokyny pro konkrétní použití popsané.
5.2. Opatření ke zmírnění rizik
Během manipulace s výrobkem noste nové ochranné rukavice odolné vůči chemikáliím (materiál rukavic musí být uveden v informacích o produktu držitelem povolení).
Zabraňte zasažení očí.
5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí
Vdechnutí: Může způsobovat ospalost nebo závratě.
Zasažení očí: Způsobuje vážné podráždění.
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout
snadno. Pokračujte ve vyplachování. Pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc.
PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
Opatření na ochranu životního prostředí
Nesmí být vypuštěn do odpadních vod nebo do kanalizace bez zředění nebo neutralizace.
Nedovolte vniknutí do kanalizačního systému nebo povrchové či podzemní vody. Rozřeďte velkým množstvím vody.
Metody a materiál pro zadržení a odstranění. Absorbujte do materiálu, který váže kapaliny (písek, diatomit, univerzální pojiva, piliny).
5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu
Výrobek a nádobu je nutno bezpečně zlikvidovat v souladu se všemi příslušnými zákony o likvidaci nebezpečného odpadu. Proveďte likvidaci nebo spálení v souladu s místními předpisy.
5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování
Skladovatelnost 2 roky.
Uchovávejte pouze v původním obalu.
Skladujte mimo přímé sluneční světlo při teplotě do 30 °C.
Skladujte v uzavřené nádobě.
Kapitola 6. DALŠÍ INFORMACE
Výrobek obsahuje propan-2-ol (CAS č.: 67-63-0), pro nějž byla dohodnuta evropská referenční hodnota 129,28 mg/m3 pro profesionálního uživatele, která se používá na posouzení rizik tohoto výrobku.
(1) Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2553/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| CELEX číslo | 32025R2553 |
|---|---|
| Typ dokumentu | Nařízení EU |
| Datum dokumentu | 17.12.2025 |
|---|---|
| Datum vstupu v platnost | 07.01.2026 |
| Stav | Platné |
Nařízení EU je přímo použitelné ve všech členských státech bez nutnosti transpozice do národního práva.
Komentáře 0