Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/2551 ze dne 20. listopadu 2025, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956 upřesněním podmínek pro udělení akreditace ověřovatelům, kontrolu a dohled nad akreditovanými ověřovateli, odnětí akreditace a vzájemné uznávání a vzájemné hodnocení akreditačních orgánů

32025R2551

Platné Nařízení EU Účinnost od 01.01.2026
Sdílet:
Obsah
KAPITOLA I — OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 — Definice KAPITOLA II — UDĚLENÍ AKREDITACE A JEJÍ ODNĚTÍ ODDÍL 1 — Postup Článek 2 — Rozsah posouzení ze strany vnitrostátních akreditačních orgánů Článek 3 — Žádost o akreditaci Článek 4 — Žádosti o akreditaci podané žadateli akreditovanými podle prováděcího nařízení (EU) 2018/2067 Článek 5 — Posuzování žádostí o udělení akreditace Článek 6 — Rozhodnutí o akreditaci a osvědčení o akreditaci Článek 7 — Opětovné posouzení Článek 8 — Rozšíření rozsahu Článek 9 — Pozastavení a odnětí akreditace a omezení rozsahu akreditace ODDÍL 2 — Požadavky na vnitrostátní akreditační orgány Článek 10 — Požadavky na způsobilost posuzovatelů Článek 11 — Techničtí odborníci v oblasti akreditace Článek 12 — Přístup k informacím, důvěrnost a profesní tajemství KAPITOLA III — KONTROLA A DOHLED NAD AKREDITOVANÝMI OVĚŘOVATELI ODDÍL 1 — Kontrola ověřovatelů Článek 13 — Obecný požadavek na kontrolu Článek 14 — Každoroční dozor Článek 15 — Mimořádné posouzení Článek 16 — Stížnosti ODDÍL 2 — Výměna informací a oznamování pro účely dohledu nad ověřovateli Článek 17 — Výměna informací a spolupráce Článek 18 — Výměna informací o osvědčeních o akreditaci a správních opatřeních Článek 19 — Akreditační pracovní program a zpráva o činnosti Článek 20 — Výměna informací mezi příslušnými orgány a Komisí Článek 21 — Předkládání informací příslušným orgánem vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu Článek 22 — Oznámení učiněná ověřovateli KAPITOLA IV — VZÁJEMNÉ UZNÁVÁNÍ A VZÁJEMNÉ HODNOCENÍ AKREDITAČNÍCH ORGÁNŮ Článek 23 — Vzájemné uznávání ověřovatelů Článek 24 — Vzájemné hodnocení Článek 25 — Nápravné opatření KAPITOLA V — ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 26 — Vstup v platnost a použitelnost

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/2551

ze dne 20. listopadu 2025,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956 upřesněním podmínek pro udělení akreditace ověřovatelům, kontrolu a dohled nad akreditovanými ověřovateli, odnětí akreditace a vzájemné uznávání a vzájemné hodnocení akreditačních orgánů

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956 ze dne 10. května 2023, kterým se zavádí mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích (1), a zejména na čl. 18 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení (EU) 2023/956 ověří emise ověřovatel, pokud jsou emise obsažené ve zboží dovezeném na celní území Unie od roku 2026 stanoveny na základě skutečných hodnot.

(2)

V souladu s čl. 1 odst. 2 nařízení (EU) 2023/956 doplňuje mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích („CBAM“) systém EU pro obchodování s emisemi („EU ETS“) zřízený podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (2). Zajištění soudržnosti a souladu mezi požadavky na akreditaci a ověřování CBAM a požadavky vztahujícími se na systém EU ETS posílí synergie mezi oběma nástroji a sníží administrativní zátěž ověřovatelů, vnitrostátních akreditačních orgánů a příslušných orgánů.

(3)

Podle nařízení (EU) 2023/956 mají vnitrostátní akreditační orgány jmenované každým členským státem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 (3) akreditovat ověřovatele. Aby se zajistilo, že budou akreditováni pouze žadatelé, kteří jsou schopni provádět ověřování obsažených emisí v souladu s nařízením (EU) 2023/956 na základě potřebné způsobilosti a znalostí, je nezbytné stanovit požadavky na odbornou způsobilost ověřovatelů, jakož i činnosti, které musí být po akreditaci schopni provádět.

(4)

Aby se zajistil soulad s požadavky na akreditaci a ověřování platnými pro systém EU ETS a aby se zohlednily zvláštnosti CBAM, je nezbytné upřesnit požadavky na odbornou způsobilost a činnosti, které mají ověřovatelé provádět podle tohoto nařízení, jak je tomu podobně u činností a požadavků stanovených v rámci systému EU ETS. K zajištění účinného postupu podávání žádostí je rovněž nezbytné stanovit pravidla pro podávání žádostí o akreditaci, jejichž prostřednictvím žadatelé prokáží technickou způsobilost.

(5)

S cílem zohlednit mezinárodně platné normy, zajistit soulad s pravidly platnými pro EU ETS a zabránit zbytečnému zdvojování postupů je vhodné vycházet z osvědčených postupů vyplývajících z uplatňování příslušných harmonizovaných norem přijatých Evropským výborem pro normalizaci na základě žádosti Komise v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 (4) . Je proto vhodné stanovit soulad s některými příslušnými harmonizovanými normami, které budou doplněny dodatečnými a specifickými požadavky stanovenými v tomto nařízení.

(6)

Aby byla dodržena zásada zákazu soutěže mezi vnitrostátními akreditačními orgány, měli by žadatelé požádat o akreditaci v členském státě, v němž jsou usazeni. Je však nezbytné zajistit, aby žadatelé byli schopni požádat o akreditaci v jiném členském státě, pokud v členském státě žadatele vnitrostátní akreditační orgán neexistuje nebo pokud vnitrostátní akreditační orgán není oprávněn poskytovat požadované akreditační služby.

(7)

Aby se navýšil počet způsobilých žadatelů, snížily se náklady ověřovatelů usazených ve třetích zemích a provozovatelům se umožnilo využívat ověřovací služby těchto zemí, mělo by být možné, aby právnická osoba, která není usazena v členském státě, mohla požádat o akreditaci u jakéhokoli vnitrostátního akreditačního orgánu. Pokud daný vnitrostátní akreditační orgán není z důvodu nedostatečné kapacity nebo z jiných souvisejících důvodů schopen zpracovat žádost žadatele usazeného ve třetí zemi, měl by žadateli poskytnout řádné odůvodnění těchto důvodu, jakož i seznam vnitrostátních akreditačních orgánů, které mohou být schopny žádost zpracovat.

(8)

Vnitrostátní akreditační orgány by měly zajistit, aby ověřovatelé měli nezbytnou způsobilost k pochopení technických procesů prováděných zařízeními a k posouzení zvláštních hranic zařízení, pokud jde o monitorování a vykazování zařízení, a to v závislosti na vyrobeném zboží. Za tímto účelem by měl být pro každou příslušnou skupinu činností CBAM vytvořen samostatný rozsah akreditace, aby vnitrostátní akreditační orgány mohly posoudit způsobilost a výkonnost ověřovatele na základě konkrétních kritérií v závislosti na konkrétním rozsahu akreditace.

(9)

Aby se zabránilo zdvojování procesů a nadměrné administrativní zátěži a současně se zachovala spolehlivost akreditačního postupu, měli by být ověřovatelé, kteří jsou již akreditováni pro příslušnou skupinu činností v rámci systému EU ETS podle prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/2067 (5), schopni požádat o rozšíření rozsahu své akreditační činnosti na odpovídající osvědčení o akreditaci CBAM. Aby vnitrostátní akreditační orgány mohly zohlednit odpovídající skupiny činností v rámci systému EU ETS, je nezbytné tyto odpovídající skupiny činností určit.

(10)

Aby se zajistilo, že vnitrostátní akreditační orgány budou schopny odpovídajícím způsobem provádět akreditační činnosti, je nezbytné stanovit pro posuzování žádostí o akreditaci pravidla a požadavky.

(11)

S cílem umožnit vnitrostátním akreditačním orgánům vykonávat kontrolu a dohled nad ověřovateli a zajistit, aby si ověřovatelé udrželi technickou způsobilost k provádění svěřeného úkolu, je nezbytné upřesnit činnosti dozoru, které mají vnitrostátní akreditační orgány provádět. Pokud vnitrostátní akreditační orgán dospěje k závěru, že ověřovatel nesplnil požadavky a neprovedl ověřovací činnosti podle tohoto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 a prováděcího nařízení Komise (EU) 2025/2546 (6), měl by být vnitrostátní akreditační orgán schopen přijmout správní opatření, včetně pozastavení, odnětí nebo omezení rozsahu akreditace.

(12)

Aby byla zajištěna účinná kontrola ověřovatelů a dohled nad nimi, je vhodné stanovit pravidla pro výměnu informací mezi ověřovatelem a vnitrostátním akreditačním orgánem, který jej akreditoval, vnitrostátním akreditačním orgánem a příslušným orgánem členského státu, jakož i mezi příslušnými orgány a Komisí. Tato výměna informací by se měla řídit nejpřísnějšími zárukami důvěrnosti a profesního tajemství a mělo by s ní být nakládáno v souladu s platnými právními předpisy Unie a vnitrostátními právními předpisy.

(13)

Pokud členský stát nezřídí vnitrostátní akreditační orgán nebo neprovádí akreditační činnosti pro účely tohoto nařízení, měl by příslušný orgán v zájmu zajištění účinného dohledu nad ověřovateli sdělit veškeré stížnosti, které obdržel ohledně ověřovatele akreditovaného jiným vnitrostátním akreditačním orgánem, jakož i informace o přezkumu ověřovacích zpráv ostatním příslušným orgánům a Komisi, a to prostřednictvím rejstříku CBAM.

(14)

Aby se zajistilo, že informace o akreditovaných ověřovatelích v rejstříku CBAM jsou spolehlivé a aktuální, měly by vnitrostátní akreditační orgány oznámit příslušnému orgánu veškeré změny ohledně akreditace ověřovatele.

(15)

Vnitrostátní akreditační orgán by si měl pravidelně vyměňovat s příslušným orgánem informace o činnostech, které se v souvislosti s ověřovateli plánují, a o výsledcích kontroly těchto činností, aby se podpořil přezkum ověřovacích zpráv. Příslušný orgán by měl tyto informace sdílet s Komisí a dalšími příslušnými orgány prostřednictvím rejstříku CBAM. Příslušný orgán by pak měl rovněž sdílet s vnitrostátním akreditačním orgánem veškeré relevantní informace z přezkumu ověřovacích zpráv, aby podpořil své akreditační činnosti související s kontrolou ověřovatelů a dohledem nad nimi.

(16)

V zájmu zajištění hladkého fungování akreditace a ověřování by členské státy a příslušné orgány měly uznat rovnocennost služeb vnitrostátních akreditačních orgánů, které úspěšně prošly vzájemným hodnocením nebo které zahájily vzájemné hodnocení, během něhož nebyla zjištěna žádná nesrovnalost, a měly by akceptovat osvědčení o akreditaci a ověřovací zprávy ověřovatelů akreditovaných těmito vnitrostátními akreditačními orgány.

(17)

Pokud jde o vnitrostátní akreditační orgány, které prokáží shodu s tímto nařízením a které již úspěšně prošly vzájemným hodnocením přede dnem použitelnosti tohoto nařízení, mělo by se předpokládat, že splňují příslušné procesní požadavky, a tyto orgány by měly být osvobozeny od povinnosti podrobit se novému vzájemnému hodnocení v souladu s nařízením.

(18)

Pokud bude výsledek vzájemného hodnocení negativní, nemělo by být vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu umožněno poskytovat akreditační služby, aby se tak zmírnila nejistota ohledně vzájemného uznávání osvědčení o akreditaci nebo ověřovacích zpráv.

(19)

Pokud jsou osobní údaje zpracovávány v souvislosti s uplatňováním tohoto nařízení v přenesené pravomoci, použije se nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (7).

(20)

Vzhledem k tomu, že toto nařízení obsahuje ustanovení o akreditaci ověřovatelů provádějících činnosti v souvislosti s emisemi skleníkových plynů uvolněnými ode dne 1. ledna 2026, mělo by se použít od tohoto uvedeného data.

(21)

V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (8) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal své stanovisko dne 13. listopadu 2025,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

KAPITOLA I

OBECNÁ USTANOVENÍ

Článek 1

Definice

Pro účely tohoto nařízení se kromě definic stanovených v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2025/2546 a článku 1 a příloze I prováděcího nařízení Komise (EU) 2025/2547 (9) použijí tyto definice:

1)

„ověřovatelem“ se rozumí právnická osoba provádějící ověřovací činnosti podle tohoto nařízení a akreditovaná vnitrostátním akreditačním orgánem pro účely nařízení (EU) 2023/956 v době vydání ověřovací zprávy;

2)

„ověřováním“ se rozumí činnosti prováděné ověřovatelem za účelem vydání ověřovací zprávy podle tohoto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 a prováděcího nařízení 2025/2546;

3)

„rozsahem akreditace“ se rozumí skupiny činností CBAM uvedené v příloze I tohoto nařízení, pro které se o akreditaci žádá nebo pro které byla akreditace udělena;

4)

„inherentním rizikem“ se rozumí náchylnost parametru ve výkazu emisí provozovatele k nepřesnostem, které by mohly být závažné, samostatně nebo ve spojení s jinými nepřesnostmi, před zohledněním účinku všech příslušných kontrolních činností;

5)

„kontrolními činnostmi“ se rozumí veškeré úkony nebo opatření, které provozovatel provedl nebo zavedl ke zmírnění inherentních rizik;

6)

„kontrolním rizikem“ se rozumí náchylnost parametru ve výkazu emisí provozovatele k nepřesnostem, které by mohly být závažné samy o sobě nebo ve spojení s jinými nepřesnostmi a kterým kontrolní systém nezamezí nebo které včas nezjistí a neopraví;

7)

„ověřovacím rizikem“ se rozumí riziko, které je způsobeno buď inherentním rizikem, kontrolním rizikem, nebo rizikem, že ověřovatel nezjistí významnou nepřesnost, že ověřovatel vydá nesprávný ověřovací posudek, v případě, že výkaz emisí provozovatele obsahuje závažné nepřesnosti;

8)

„úrovní ujištění“ se rozumí stupeň ujištění, který ověřovatel uvádí v ověřovací zprávě s cílem snížit ověřovací riziko podle okolností ověřovací povinnosti;

9)

„přiměřeným ujištěním“ se rozumí vysoká, nikoli však absolutní úroveň ujištění kladně vyjádřená v ověřovacím posudku a udávající, zda výkaz emisí provozovatele, který je předmětem ověření, neobsahuje závažnou nepřesnost;

10)

„místem“ se rozumí zařízení, k němuž se vztahuje výkaz emisí provozovatele, který je předmětem ověření;

11)

„vedoucím auditorem CBAM“ se rozumí auditor odpovědný za řízení ověřovacího týmu a dohled nad ním, který odpovídá za provedení ověření výkazu emisí provozovatele a za podávání zpráv o tomto ověření;

12)

„auditorem CBAM“ se rozumí člen ověřovacího týmu, který odpovídá za ověření výkazu emisí provozovatele;

13)

„posuzovatelem“ se rozumí osoba jmenovaná vnitrostátním akreditačním orgánem k posouzení ověřovatele podle tohoto nařízení, a to samostatně nebo jako člen posuzovacího týmu.

KAPITOLA II

UDĚLENÍ AKREDITACE A JEJÍ ODNĚTÍ

ODDÍL 1

Postup

Článek 2

Rozsah posouzení ze strany vnitrostátních akreditačních orgánů

Vnitrostátní akreditační orgán posoudí, zda právnická osoba žádající o akreditaci (dále jen „žadatel“) nebo ověřovatel:

a)

splňuje požadavky na odbornou způsobilost stanovené v oddíle 1 přílohy II, včetně harmonizované normy uvedené v oddíle 1.5.1 přílohy II;

b)

provádí ověřovací činnosti stanovené v oddíle 2 přílohy II tohoto nařízení v souladu s tímto nařízením, nařízením (EU) 2023/956 a prováděcím nařízením 2025/2546.

Článek 3

Žádost o akreditaci

1.   Žadatel, který je usazen podle vnitrostátního práva členského státu, požádá vnitrostátní akreditační orgán tohoto členského státu o udělení akreditace v souladu s tímto nařízením.

Odchylně od prvního pododstavce žadatel, který je usazen podle vnitrostátního práva členského státu, požádá vnitrostátní akreditační orgán jiného členského státu než je orgán členského státu, v němž je usazen, o udělení akreditace v kterékoli z těchto situací:

a)

pokud členský stát, v němž je usazen, rozhodl, že nezřídí vnitrostátní akreditační orgán, a nevyužil možnost obrátit se na vnitrostátní akreditační orgán jiného členského státu;

b)

pokud vnitrostátní akreditační orgány uvedené v prvním pododstavci neprovádějí akreditaci v souvislosti s činnostmi ověřování, pro které se o akreditaci žádá,

c)

pokud vnitrostátní akreditační orgány uvedené v prvním pododstavci neuspěly ve vzájemném hodnocení týkajícím se skupin činností, pro které se o akreditaci žádá.

2.   Žadatel, který není usazen podle vnitrostátního práva členského státu, požádá o udělení akreditace vnitrostátní akreditační orgán kteréhokoli členského státu, který poskytuje akreditaci v souladu s tímto nařízením.

3.   Žádosti o akreditaci se týkají jedné nebo více skupin činností CBAM uvedených v příloze I.

4.   Spolu s žádostí poskytne žadatel uvedený v odstavcích 1 a 2 vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu tyto dokumenty:

a)

popis způsobilosti žadatele provádět postupy a procesy uvedené v oddíle 1.5.1 přílohy II a systému řízení kvality uvedeného v oddíle 1.5.2 uvedené přílohy;

b)

popis kritérií odborné způsobilosti uvedených v příloze II oddíle 1.1.1 druhém pododstavci písm. a) a b), výsledky postupu ověřování odborné způsobilosti podle uvedeného oddílu a další příslušnou dokumentaci o odborné způsobilosti všech pracovníků podílejících se na ověřovacích činnostech podle přílohy II oddílů 1.2 a 1.3;

c)

popis postupu pro zajištění trvalé nestrannosti a nezávislosti, jak je uvedeno v oddíle 1.7.5 přílohy II, včetně příslušných záznamů o nestrannosti a nezávislosti žadatele a jeho pracovníků;

d)

seznam technických odborníků na ověřování a klíčových pracovníků zapojených do ověřování výkazů emisí provozovatelů;

e)

popis postupů a procesů uvedených v oddíle 1.5.1 přílohy II, včetně postupů a procesů týkajících se interní dokumentace o ověření podle oddílu 2.16 přílohy II;

f)

záznamy uvedené v oddíle 1.6 přílohy II;

g)

v příslušných případech veškeré relevantní důkazy o prokázané způsobilosti k uplatňování mezinárodní normy uvedené v oddíle 1.5 přílohy II uznané vnitrostátním akreditačním orgánem nebo akreditačním orgánem třetí země.

5.   Po obdržení žádosti o akreditaci může vnitrostátní akreditační orgán požádat žadatele, aby předložil veškeré další informace, které vnitrostátní akreditační orgán považuje za nezbytné pro posouzení žádosti.

6.   Pokud vnitrostátní akreditační orgán poskytuje akreditační služby podle tohoto nařízení, ale není schopen provést akreditaci žadatele usazeného ve třetí zemi, poskytne tento vnitrostátní akreditační orgán žadateli bez zbytečného odkladu po obdržení žádosti o akreditaci řádně odůvodněnou odpověď uvádějící důvody neprovedení akreditace, jakož i seznam vnitrostátních akreditačních orgánů, které mohou být schopny akreditační proces provést.

Subjekt, který je uznán za organizátora vzájemného hodnocení uvedeného v článku 24, usnadňuje výměnu informací mezi vnitrostátními akreditačními orgány tím, že vede seznam vnitrostátních akreditačních orgánů poskytujících akreditační služby pro CBAM a seznam vnitrostátních akreditačních orgánů, které jsou schopny provádět akreditační proces pro žadatele usazené ve třetí zemi.

Článek 4

Žádosti o akreditaci podané žadateli akreditovanými podle prováděcího nařízení (EU) 2018/2067

Žadatel akreditovaný podle prováděcího nařízení (EU) 2018/2067 pro příslušnou skupinu činností uvedenou v příloze I tohoto nařízení může požádat o rozšíření rozsahu své akreditace na odpovídající skupiny činností CBAM uvedené ve zmíněné příloze.

Žádost o rozšíření rozsahu akreditace se podává vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu určenému v souladu s čl. 3 odst. 1.

Článek 5

Posuzování žádostí o udělení akreditace

1.   Při posuzování žádostí o akreditaci provede vnitrostátní akreditační orgán tato opatření:

a)

přezkoumá informace poskytnuté žadatelem podle článku 3;

b)

provede prohlídku provozovny žadatele na místě, aby přezkoumal reprezentativní vzorek interní dokumentace o ověření, a posoudí provádění systému řízení kvality žadatele a postupy či procesy pro ověřovací činnosti uvedené v oddíle 1.5 přílohy II;

c)

pozoruje výkonnost a způsobilost reprezentativního počtu zaměstnanců žadatele, kteří se podílejí na ověřování výkazů emisí provozovatelů s cílem zajistit, aby pracovali v souladu s tímto nařízením, nařízením (EU) 2023/956 a prováděcím nařízením (EU) 2025/2546.

2.   Při posuzování vnitrostátní akreditační orgán zohlední:

a)

složitost rozsahu akreditace;

b)

složitost systému řízení kvality podle oddílu 1.5.2 přílohy II;

c)

postupy a informace o procesech podle oddílu 1.5.1 přílohy II;

d)

zeměpisné oblasti, v nichž žadatel provádí nebo plánuje ověření provést;

e)

zda je žadatel akreditován podle prováděcího nařízení (EU) 2018/2067 pro příslušnou skupinu činností uvedenou v příloze I.

Vnitrostátní akreditační orgán může rovněž zvážit veškeré relevantní důkazy poskytnuté žadatelem podle čl. 3 odst. 4 písm. g).

3.   Pokud se žadatel rozhodne zadat některé ověřovací činnosti externím subjektům v souladu s oddílem 1.7.4 přílohy II, může vnitrostátní akreditační orgán provádět činnosti uvedené v odst. 1 písm. b) a c) tohoto článku také v prostorách externího subjektu.

4.   Vnitrostátní akreditační orgán oznámí svá zjištění a případné neshody žadateli a vyžádá si vyjádření.

5.   Žadatel přijme k odstranění všech neshod oznámených mu podle odstavce 4 nápravná opatření a předloží vyjádření, v němž uvede, jaká opatření k jejich vyřešení přijal nebo plánuje přijmout ve lhůtě stanovené vnitrostátním akreditačním orgánem.

6.   Vnitrostátní akreditační orgán přezkoumá vyjádření předložené žadatelem podle odstavce 5.

7.   Pokud vnitrostátní akreditační orgán shledá vyjádření žadatele nebo přijatá opatření nedostatečnými nebo neúčinnými, požádá žadatele, aby předložil další informace nebo přijal další opatření.

Vnitrostátní akreditační orgán může požadovat důkazy nebo provést následné posouzení, aby posoudil skutečné provedení nápravných opatření.

Článek 6

Rozhodnutí o akreditaci a osvědčení o akreditaci

1.   Pokud vnitrostátní akreditační orgán rozhodne o udělení, obnovení nebo rozšíření rozsahu akreditace, vydá za tímto účelem osvědčení o akreditaci.

2.   Osvědčení o akreditaci obsahuje alespoň tyto informace:

a)

totožnost vnitrostátního akreditačního orgánu;

b)

jméno či název a jedinečnou identifikaci akreditace ověřovatele;

c)

rozsah akreditace a skupiny činností;

d)

zemi usazení vnitrostátního akreditačního orgánu a ověřovatele;

e)

datum účinnosti akreditace a datum skončení její platnosti;

f)

odkaz na normativní dokumenty použité pro posouzení.

3.   Osvědčení o akreditaci je platné po dobu nejvýše pěti let od data, kdy jej vnitrostátní akreditační orgán vydal.

Článek 7

Opětovné posouzení

1.   Před skončením platnosti osvědčení o akreditaci, které vydal, vnitrostátní akreditační orgán znovu posoudí dotčeného ověřovatele, aby zjistil, zda lze platnost osvědčení prodloužit.

2.   Vnitrostátní akreditační orgán naplánuje opětovné posouzení způsobem, který mu umožní posoudit reprezentativní vzorky činností ověřovatele, na něž se vztahuje osvědčení.

3.   Vnitrostátní akreditační orgán provede opětovné posouzení ověřovatelů v souladu s článkem 2.

Článek 8

Rozšíření rozsahu

Vnitrostátní akreditační orgán určí na základě žádosti ověřovatele o rozšíření rozsahu udělené akreditace, zda ověřovatel splňuje požadavky pro požadované rozšíření rozsahu akreditace uvedené v článku 2.

Článek 9

Pozastavení a odnětí akreditace a omezení rozsahu akreditace

1.   Aniž jsou dotčeny odstavce 2, 3 a 4 tohoto článku, pokud ověřovatel nesplňuje požadavky stanovené v tomto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 nebo prováděcím nařízení (EU) 2025/2546, vnitrostátní akreditační orgán může pozastavit nebo odejmout akreditaci ověřovatele nebo omezit rozsah jeho akreditace.

2.   Vnitrostátní akreditační orgán pozastaví nebo odejme akreditaci ověřovatele nebo omezí rozsah jeho akreditace, pokud o to ověřovatel požádá.

3.   Vnitrostátní akreditační orgán pozastaví akreditaci ověřovatele nebo omezí rozsah jeho akreditace, pokud ověřovatel:

a)

závažným způsobem porušil požadavky stanovené v tomto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 nebo prováděcím nařízení (EU) 2025/2546;

b)

trvale a opakovaně neplní požadavky stanovené v tomto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 nebo prováděcím nařízení (EU) 2025/2546;

c)

porušil jakékoliv jiné specifické podmínky stanovené vnitrostátním akreditačním orgánem.

4.   Vnitrostátní akreditační orgán odejme akreditaci ověřovatele, pokud:

a)

ověřovatel neodstranil nedostatky, které byly důvodem, pro nějž bylo vydáno rozhodnutí o pozastavení akreditace;

b)

člen vedení ověřovatele nebo zaměstnanec ověřovatele zapojený do ověřovacích činností podle nařízení (EU) 2023/956 byl uznán vinným z podvodu;

c)

ověřovatel úmyslně poskytl nepravdivé informace nebo informace úmyslně zatajil.

5.   Ověřovatel může podat odvolání k vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu proti rozhodnutí tohoto vnitrostátního akreditačního orgánu o pozastavení nebo odnětí akreditace nebo o omezení rozsahu akreditace v souladu s odstavci 1, 3 a 4.

6.   Rozhodnutí vnitrostátního akreditačního orgánu o pozastavení či odnětí akreditace nebo o omezení jejího rozsahu nabývá účinku dnem, kdy je oznámeno ověřovateli.

7.   Vnitrostátní akreditační orgán zruší rozhodnutí o pozastavení osvědčení o akreditaci, pokud dospěje k závěru, že ověřovatel splňuje požadavky tohoto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 a prováděcího nařízení 2025/2546.

ODDÍL 2

Požadavky na vnitrostátní akreditační orgány

Článek 10

Požadavky na způsobilost posuzovatelů

Vnitrostátní akreditační orgán zajistí, aby osoby jmenované k provádění posouzení měly tyto dovednosti nebo znalosti:

a)

znalosti o akreditaci, ověřovacích činnostech a monitorování a výpočtu obsažených emisí podle tohoto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 a prováděcích nařízení (EU) 2025/2547 a (EU) 2025/2546, znalosti o shromažďování, monitorování a vykazování údajů relevantních pro přidělování bezplatných povolenek podle prováděcího nařízení Komise (EU) 2025/2620 (10) a dalších použitelných právních předpisů, harmonizovaných norem a pokynů;

b)

odbornou způsobilost a znalosti potřebné k posouzení ověřovacích činností uvedených v oddíle 2 přílohy II tohoto nařízení;

c)

pro rozsah akreditace LI uvedený v příloze I tohoto nařízení technickou způsobilost a porozumění potřebné k posouzení důkazů nezbytných k prokázání splnění kritérií stanovených v příloze IV oddíle 5 prvním odstavci písm. a) až d) nařízení (EU) 2023/956;

d)

pro rozsah akreditace LII uvedený v příloze I tohoto nařízení technickou způsobilost a porozumění potřebné k posouzení důkazů nezbytných k prokázání splnění kritérií stanovených v příloze IV oddíle 6 nařízení (EU) 2023/956;

e)

znalosti o auditu údajů a informací podle oddílu 1.2 čtvrtého odstavce písm. b) přílohy II tohoto nařízení.

Článek 11

Techničtí odborníci v oblasti akreditace

1.   V případě potřeby může vnitrostátní akreditační orgán zapojit do akreditace pro posuzování ověřovacích činností prováděných ověřovateli technické odborníky.

2.   Kromě znalostí a odborných znalostí v požadované oblasti musí mít techničtí odborníci v akreditaci znalosti v těchto oblastech:

a)

znalosti o akreditaci, ověřovacích činnostech a monitorování a výpočtu obsažených emisí podle tohoto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 a prováděcích nařízení (EU) 2025/2547 a (EU) 2025/2546, znalosti o shromažďování, monitorování a vykazování údajů relevantních pro přidělování bezplatných povolenek podle prováděcího nařízení (EU) 2025/2620 a dalších použitelných právních předpisů, harmonizovaných norem a pokynů;

b)

znalosti o ověřovacích činnostech prováděných ověřovateli podle oddílu 2 přílohy II tohoto nařízení.

Článek 12

Přístup k informacím, důvěrnost a profesní tajemství

1.   Vnitrostátní akreditační orgán pravidelně zveřejňuje a aktualizuje informace o svých akreditačních činnostech podle tohoto nařízení.

2.   Vnitrostátní akreditační orgán přijme vhodná opatření k zajištění důvěrnosti informací získaných během činností posuzování podle tohoto nařízení.

Pokud vnitrostátní akreditační orgán obdrží informace o výkazu emisí provozovatele nebo ověřovací zprávě, a to i podle článků 16 a 21, vztahuje se na tyto informace povinnost zachovávat profesní tajemství a vnitrostátní akreditační orgán je nesdělí žádné jiné osobě nebo orgánu, s výjimkou případů, kdy to vyžadují právní předpisy Unie nebo vnitrostátní právní předpisy.

KAPITOLA III

KONTROLA A DOHLED NAD AKREDITOVANÝMI OVĚŘOVATELI

ODDÍL 1

Kontrola ověřovatelů

Článek 13

Obecný požadavek na kontrolu

Během platnosti osvědčení o akreditaci ověřovatelé nadále splňují požadavky stanovené v oddíle 1 přílohy II a provádějí ověřovací činnosti v souladu s oddílem 2 uvedené přílohy a nadále splňují požadavky stanovené v nařízení (EU) 2023/956 a prováděcím nařízení 2025/2546.

Během platnosti osvědčení o akreditaci vnitrostátní akreditační orgán, který udělil akreditaci, zkontroluje, zda ověřovatel splňuje požadavky a činnosti uvedené v prvním pododstavci.

Pokud se vnitrostátní akreditační orgán domnívá, že ověřovatel již nesplňuje požadavky stanovené v tomto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 nebo prováděcím nařízení 2025/2546, přijme v souladu s článkem 9 tohoto nařízení nezbytná opatření, včetně pozastavení nebo odnětí akreditace či omezení rozsahu akreditace.

Článek 14

Každoroční dozor

1.   Vnitrostátní akreditační orgán vykonává každoroční dozor nad každým ověřovatelem, kterému vydal osvědčení o akreditaci. Tento dozor obsahuje alespoň:

a)

posouzení ověřovatele na místě nebo ve virtuální kanceláři;

b)

pozorování výkonnosti a posouzení odborné způsobilosti reprezentativního počtu zaměstnanců ověřovatele v souladu s čl. 5 odst. 1 písm. c).

Pokud ověřovatel zadá některé ověřovací činnosti externím subjektům v souladu s oddílem 1.7.4 přílohy II, může vnitrostátní akreditační orgán provádět činnosti uvedené v prvním pododstavci také v prostorách externího subjektu.

2.   Vnitrostátní akreditační orgán vykoná první dozor nad ověřovatelem v souladu s odstavcem 1 do dvanácti měsíců ode dne, kdy bylo vystaveno osvědčení o akreditaci.

3.   Vnitrostátní akreditační orgán plánuje provádět svůj každoroční dozor způsobem, který mu umožní posoudit reprezentativní vzorky činností ověřovatele v rozsahu osvědčení o akreditaci a zaměstnanců podílejících se na ověřovacích činnostech.

4.   Na základě výsledků dozoru rozhodne vnitrostátní akreditační orgán, zda potvrdí pokračování akreditace.

Článek 15

Mimořádné posouzení

Kdykoli během platnosti osvědčení o akreditaci může vnitrostátní akreditační orgán provést mimořádné posouzení jakýchkoli aspektů způsobilosti nebo činností ověřovatele s cílem posoudit, zda ověřovatel nadále splňuje požadavky tohoto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 a prováděcího nařízení (EU) 2025/2546.

Článek 16

Stížnosti

Pokud vnitrostátní akreditační orgán obdrží od příslušného orgánu, Komise, provozovatele nebo jiných zúčastněných stran stížnost týkající se ověřovatele, kterého akreditoval, vnitrostátní akreditační orgán v přiměřené lhůtě, avšak nejpozději do tří měsíců ode dne jejího obdržení:

a)

posoudí platnost stížnosti;

b)

zajistí, aby dotčenému ověřovateli byla dána příležitost vyjádřit se;

c)

přijme odpovídající opatření k vyřízení stížnosti;

d)

provede záznam o stížnosti a přijatých opatřeních;

e)

odpoví stěžovateli.

ODDÍL 2

Výměna informací a oznamování pro účely dohledu nad ověřovateli

Článek 17

Výměna informací a spolupráce

1.   Každý členský stát zavede účinnou výměnu informací a účinnou spolupráci mezi svým vnitrostátním akreditačním orgánem a příslušným orgánem v souladu s články 18 až 21.

2.   Odchylně od odstavce 1 tohoto článku se články 18 a 19, čl. 20 odst. 1 a čl. 21 odst. 1 tohoto nařízení nepoužijí na příslušný orgán a vnitrostátní akreditační orgán, pokud se příslušný orgán nachází v členském státě, který nemá vnitrostátní akreditační orgán, nebo pokud vnitrostátní akreditační orgán neposkytuje akreditační služby pro účely nařízení (EU) 2023/956.

Článek 18

Výměna informací o osvědčeních o akreditaci a správních opatřeních

Vnitrostátní akreditační orgán neprodleně poskytne příslušnému orgánu členského státu, v němž je usazen, veškeré relevantní informace nezbytné pro registraci ověřovatele v rejstříku CBAM podle článku 10a nařízení (EU) 2023/956 a veškeré jejich aktualizace. Tyto informace zahrnují:

a)

rozhodnutí o udělení, obnovení akreditace žadatele nebo rozšíření rozsahu akreditace podle článku 6;

b)

rozhodnutí o pozastavení nebo odnětí akreditace ověřovatele či omezení rozsahu akreditace ověřovatele podle článku 9 nebo jakékoli rozhodnutí o odvolání, které toto rozhodnutí zrušilo;

c)

zrušení rozhodnutí o pozastavení akreditace podle čl. 9 odst. 7.

Příslušné orgány uvedené v prvním odstavci zaregistrují a aktualizují informace o ověřovatelích obdržené v souladu s prvním odstavcem v rejstříku CBAM.

Článek 19

Akreditační pracovní program a zpráva o činnosti

1.   Do 31. prosince každého roku zpřístupní vnitrostátní akreditační orgán příslušnému orgánu členského státu, v němž je vnitrostátní akreditační orgán usazen, akreditační pracovní program v angličtině na následující kalendářní rok, který obsahuje seznam ověřovatelů akreditovaných tímto vnitrostátním akreditačním orgánem. Akreditační pracovní program obsahuje alespoň tyto informace k jednotlivým ověřovatelům:

a)

informace o činnostech, které vnitrostátní akreditační orgán pro daného ověřovatele naplánoval, včetně činností týkajících se dozoru a opětovného posouzení;

b)

očekávanou dobu a místo ověřování, včetně informace, zda má být provedena fyzická nebo virtuální prohlídka na místě;

c)

data předpokládaných svědeckých auditů prováděných vnitrostátním akreditačním orgánem za účelem posouzení ověřovatele včetně jména a identifikačních údajů provozovatelů a zařízení, u nichž má proběhnout během svědeckého auditu prohlídka.

Pokud dojde ke změně informací uvedených v prvním pododstavci, vnitrostátní akreditační orgán předloží příslušnému orgánu do 30. června každého roku aktualizovaný pracovní program.

2.   Vnitrostátní akreditační orgán zpřístupní do 31. července každého roku příslušnému orgánu podle odstavce 1 zprávu o činnosti v angličtině. Zpráva o činnosti obsahuje ve vztahu ke každému ověřovateli, který byl akreditován tímto vnitrostátním akreditačním orgánem, nebo v případě podle písmene c) ve vztahu ke každému žadateli, alespoň tyto informace:

a)

podrobné údaje o akreditaci ověřovatelů, kteří byli tímto vnitrostátním akreditačním orgánem akreditováni, včetně rozsahu akreditace těchto ověřovatelů;

b)

veškeré změny rozsahu akreditace ověřovatelů podle písmene a);

c)

pokud vnitrostátní akreditační orgán nebyl schopen provést akreditační proces stanovený v čl. 3 odst. 6, seznam obsahující jméno žadatele, zemi usazení a rozsah požadované akreditace;

d)

souhrnné výsledky činností týkajících se dozoru a opětovného posouzení prováděných vnitrostátním akreditačním orgánem;

e)

souhrnné výsledky uskutečněných mimořádných posouzení včetně důvodů pro zahájení těchto mimořádných posouzení;

f)

všechny stížnosti podané na ověřovatele od poslední zprávy o činnosti a opatření přijatá vnitrostátním akreditačním orgánem ve vztahu k těmto stížnostem;

g)

podrobnosti o opatřeních vnitrostátního akreditačního orgánu v reakci na informace, které příslušný orgán nebo Komise sdílí podle článku 20, pokud vnitrostátní akreditační orgán informace nepovažoval za stížnost ve smyslu článku 16.

3.   Pro účely odstavců 1 a 2 použije vnitrostátní akreditační orgán příslušnou elektronickou šablonu, kterou poskytne Komise.

Článek 20

Výměna informací mezi příslušnými orgány a Komisí

1.   Příslušné orgány neprodleně zpřístupní ostatním příslušným orgánům a Komisi informace obsažené v akreditačním pracovním programu a zprávě o činnosti podle článku 19 prostřednictvím rejstříku CBAM.

2.   Pokud příslušný orgán nebo Komise provedou přezkum prohlášení CBAM podle čl. 19 odst. 2 nařízení (EU) 2023/956, zpřístupní ostatním příslušným orgánům a případně Komisi prostřednictvím rejstříku CBAM zahájení přezkumu a výsledky ve vztahu k práci vykonané ověřovatelem.

Článek 21

Předkládání informací příslušným orgánem vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu

1.   Příslušný orgán členského státu, v němž je vnitrostátní akreditační orgán usazen, sděluje pravidelně a alespoň každoročně vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu, který ověřovatele akreditoval, alespoň tyto informace:

a)

relevantní výsledky, včetně relevantních výsledků obdržených od jiných příslušných orgánů nebo Komise podle čl. 20 odst. 2, které byly získány z kontroly výkazu emisí provozovatele a ověřovací zprávy, včetně jakéhokoli zjištěného nesouladu ověřovatele s tímto nařízením, nařízením (EU) 2023/956 nebo nařízením (EU) 2025/2546;

b)

stížnosti týkající se ověřovatele, které příslušný orgán obdržel.

2.   Pro účely odstavce 1 použije příslušný orgán příslušnou elektronickou šablonu, kterou poskytne Komise.

3.   Pokud příslušný orgán obdrží stížnost týkající se ověřovatele akreditovaného vnitrostátním akreditačním orgánem jiného členského státu, předá stížnost tomuto vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu.

4.   Pokud informace uvedené v odstavcích 1 a 3 tohoto článku poskytují důkazy o tom, že příslušný orgán nebo Komise zjistily nesoulad ze strany ověřovatele, vnitrostátní akreditační orgán považuje sdělení této informace za stížnost příslušného orgánu týkající se tohoto ověřovatele v souladu s článkem 16.

Článek 22

Oznámení učiněná ověřovateli

1.   Do 15. listopadu každého roku zašlou ověřovatelé vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu, který je akreditoval, tyto informace týkající se následujícího kalendářního roku:

a)

plánovanou dobu a místo ověřování, která má ověřovatel provést, včetně informace, zda má být provedena fyzická nebo virtuální prohlídka na místě;

b)

název a identifikační údaje provozovatelů, jejichž výkazy emisí podléhají jejich ověření, a identifikaci zařízení;

c)

jména členů ověřovacího týmu a rozsah akreditace, pod niž spadají činnosti provozovatele.

2.   Dojde-li ke změnám informací uvedených v odstavci 1, ověřovatelé tyto změny oznámí vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu v době, kterou tento vnitrostátní akreditační orgán schválí.

3.   Ověřovatelé neprodleně informují vnitrostátní akreditační orgán o veškerých významných změnách, které by mohly mít vliv na jejich akreditaci s ohledem na jejich postavení nebo činnost.

KAPITOLA IV

VZÁJEMNÉ UZNÁVÁNÍ A VZÁJEMNÉ HODNOCENÍ AKREDITAČNÍCH ORGÁNŮ

Článek 23

Vzájemné uznávání ověřovatelů

1.   Členské státy a příslušné orgány uznají rovnocennost služeb poskytovaných těmito vnitrostátními akreditačními orgány, které se úspěšně podrobily vzájemnému hodnocení v souladu s článkem 24. Přijímají osvědčení o akreditaci a uznávají ověřovací zprávy ověřovatelů akreditovaných těmito vnitrostátními akreditačními orgány.

2.   Pokud vnitrostátní akreditační orgán neprojde celým procesem vzájemného hodnocení, členské státy přijmou osvědčení o akreditaci a uznají ověřovací zprávy ověřovatelů akreditovaných tímto vnitrostátním akreditačním orgánem za předpokladu, že orgán, který je uznán za organizátora vzájemného hodnocení podle článku 14 nařízení (ES) č. 765/2008:

a)

udělil výjimku podle čl. 24 odst. 4;

b)

zahájil vzájemné hodnocení tohoto vnitrostátního akreditačního orgánu a nezjistil žádný nesoulad vnitrostátního akreditačního orgánu s tímto nařízením.

Článek 24

Vzájemné hodnocení

1.   Vnitrostátní akreditační orgány se podrobí pravidelnému vzájemnému hodnocení.

2.   Orgán, který je uznán za organizátora vzájemného hodnocení v souladu s nařízením (ES) č. 765/2008, stanoví a splňuje kritéria vzájemného hodnocení a provádí účinný a nezávislý proces vzájemného hodnocení s cílem posoudit, zda vnitrostátní akreditační orgán, který je předmětem vzájemného hodnocení:

a)

provádí akreditační činnosti v souladu s oddílem 1 kapitoly II;

b)

splňuje požadavky stanovené v článcích 14, 15 a 16 oddílu 2 kapitoly II a v této kapitole.

Kritéria vzájemného hodnocení zahrnují požadavky na odbornou způsobilost pro vzájemné hodnotitele a týmy pro vzájemné hodnocení, které jsou specifické pro systém výpočtu a ověřování obsažených emisí zavedený nařízením (EU) 2023/956.

3.   Orgán, který je uznán za organizátora vzájemného hodnocení, zveřejní výsledek vzájemného hodnocení vnitrostátního akreditačního orgánu podle odstavce 1 a neprodleně jej sdělí Komisi, vnitrostátním orgánům odpovědným za vnitrostátní akreditační orgány v členských státech a příslušnému orgánu.

4.   Pokud vnitrostátní akreditační orgán úspěšně prošel vzájemným hodnocením v oblasti ověřování před 1. lednem 2026, je vnitrostátní akreditační orgán od tohoto data osvobozen od nového vzájemného hodnocení, pokud může prokázat shodu s tímto nařízením.

Za tímto účelem předloží dotčený vnitrostátní akreditační orgán orgánu, který je uznán za organizátora vzájemného hodnocení, žádost a potřebnou dokumentaci.

Orgán, který je uznán za organizátora vzájemného hodnocení, rozhodne, zda byly splněny podmínky pro udělení výjimky.

Výjimka se uděluje automaticky těm vnitrostátním akreditačním orgánům, které jsou již úspěšně vzájemně hodnoceny v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2018/2067.

Výjimka platí po dobu nepřesahující čtyři roky ode dne oznámení rozhodnutí orgánu, který je uznán za organizátora vzájemného hodnocení, vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu.

Článek 25

Nápravné opatření

1.   Členské státy pravidelně kontrolují své vnitrostátní akreditační orgány s cílem zajistit, aby průběžně splňovaly požadavky uvedené v tomto nařízení, s přihlédnutím k výsledkům vzájemného hodnocení uspořádaného v souladu s článkem 24.

2.   Pokud je výsledek vzájemného hodnocení podle čl. 24 odst. 3 neuspokojivý, vnitrostátní akreditační orgán přestane vykonávat jakoukoli činnost nebo poskytovat služby podle tohoto nařízení, dokud nebude u vzájemného hodnocení dosaženo uspokojivého výsledku.

Pokud je výsledek vzájemného hodnocení podle čl. 24 odst. 3 neuspokojivý nebo pokud vnitrostátní akreditační orgán nesplňuje požadavky nebo neplní své povinnosti stanovené v tomto nařízení, přijme dotčený členský stát vhodná nápravná opatření nebo zajistí, aby byla taková nápravná opatření přijata.

KAPITOLA V

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Článek 26

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení se použije ode dne 1. ledna 2026.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. listopadu 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/956/oj.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/87/oj.)

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/765/oj.)

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/1025/oj).

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2067 ze dne 19. prosince 2018 o ověřování údajů a akreditaci ověřovatelů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L 334, 31.12.2018, s. 94, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2067/oj).

(6)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/2546 ze dne 10. Prosince 2025 o uplatňování zásad pro ověřování deklarovaných obsažených emisí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956 (Úř. věst. L, 2025/2546, 22.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2546/oj).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data. europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(9)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/2547 ze dne 10. prosince 2025, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956 o metodách výpočtu emisí obsažených ve zboží (Úř. věst. L, 2025/2547, 22.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2547/oj).

(10)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/2620 ze dne 16. prosince 2025, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956, pokud jde o výpočet úpravy přidělování bezplatných povolenek na počet certifikátů CBAM, které mají být vyřazeny (Úř. věst. L, 2025/2620, 22.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2620/oj).


PŘÍLOHA I

Rozsah akreditace

Č. skupiny činností CBAM

Rozsah akreditace

Skupiny činností podle přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2018/2067

 

Souhrnná kategorie zboží

 

I

Kalcinovaný jíl

Cementový slínek

Cement

Hlinitanový cement

1a, 1b, 6, 98

II

Vodík

Amoniak

1a, 1b, 8, 98

III

Kyselina dusičná

1a, 1b, 9, 98

IV

Močovina

Smíšená hnojiva

1a, 1b, 98

V

Aglomerovaná ruda

Surové železo

Přímo redukované železo (DRI)

Surová ocel

1a, 1b, 3, 98

VI

Feroslitiny (FeMn, FeCr, FeNi)

1a, 1b, 4, 98

VII

Netvářený (surový) hliník

1a, 1b, 4, 5, 98

VIII

Výrobky ze železa nebo oceli

Výrobky z hliníku

1a, 1b, 4, 98

 

Jiné činnosti

 

L

Zachycování, využití a ukládání uhlíku

10, 11

LI

Elektřina dovážená na celní území Unie

nepoužije se

LII

Nepřímé emise

nepoužije se


PŘÍLOHA II

Požadavky na ověřovatele

1.   POŽADAVKY NA ODBORNOU ZPŮSOBILOST OVĚŘOVATELŮ

1.1   Postup ověřování odborné způsobilosti, kritéria odborné způsobilosti a monitorování výkonnosti

1.1.1   Postup ověřování trvalé odborné způsobilosti

Ověřovatel vytvoří, zdokumentuje, zavede a spravuje postup ověřování odborné způsobilosti, aby zajistil, že všichni zaměstnanci pověření ověřovacími činnostmi jsou způsobilí vykonávat úkoly, které jim byly přiděleny.

Pro účely procesu ověřování odborné způsobilosti uvedeného v prvním odstavci ověřovatel vytvoří, zdokumentuje, zavede a spravuje tato kritéria odborné způsobilosti:

a)

obecná kritéria odborné způsobilosti pro všechny zaměstnance vykonávající ověřovací činnosti;

b)

specifická kritéria odborné způsobilosti pro každého zaměstnance, jenž se v rámci ověřovatele podílí na provádění ověřovacích činností, zejména pro vedoucího auditora CBAM, auditora CBAM, osobu provádějící nezávislý přezkum a technického odborníka působícího v rámci ověřování;

c)

metodu k zajištění trvalé odborné způsobilosti všech zaměstnanců, kteří provádějí ověřovací činnosti, a pravidelné hodnocení jejich výkonnosti;

d)

proces pro zajištění průběžné odborné přípravy zaměstnanců provádějících ověřovací činnosti;

e)

proces posouzení toho, zda ověřovací povinnost spadá do rozsahu akreditace ověřovatele a zda má ověřovatel odbornou způsobilost, zaměstnance a zdroje nezbytné pro výběr ověřovacího týmu a pro úspěšné provedení ověřovacích činností v požadované lhůtě.

Kritéria odborné způsobilosti uvedená v druhém odstavci písm. b) jsou specifická pro každý rozsah akreditace, u níž dotyční pracovníci provádějí ověřovací činnosti.

Při hodnocení odborné způsobilosti zaměstnanců podle druhého odstavce písm. c) posoudí ověřovatel jejich způsobilost podle kritérií odborné způsobilosti uvedených v druhém odstavci písm. a) a b).

Postup uvedený v druhém odstavci písm. e) zahrnuje rovněž postup pro posouzení, zda ověřovací tým má veškerou odbornou způsobilost a zaměstnance nezbytné pro provedení ověřovacích činností u konkrétního provozovatele.

Ověřovatel vypracuje obecná a specifická kritéria odborné způsobilosti, která splňují požadavky stanovené v oddílech 1.2, 1.3 a 1.4.

1.1.2   Monitorování a hodnocení

Ověřovatel pravidelně, nejméně však jednou ročně, monitoruje výkonnost všech zaměstnanců provádějících ověřovací činnosti, aby potvrdil, že i nadále mají dovednosti a znalosti potřebné k provádění úkolů, které jim byly svěřeny.

Ověřovatel posoudí způsobilost a výkonnost vedoucího auditora CBAM a auditora CBAM.

Ověřovatel tyto auditory případně monitoruje během ověřování výkazu emisí provozovatele na místě, aby určil, zda splňují kritéria odborné způsobilosti.

Pokud zaměstnanec neprokáže, že plně splňuje kritéria odborné způsobilosti pro konkrétní úkol, který mu byl přidělen, ověřovatel určí a zorganizuje nezbytné dodatečné školení nebo pracovní praxi pod dohledem. Ověřovatel tohoto jednotlivce sleduje, dokud ověřovateli uspokojivě neprokáže, že kritéria odborné způsobilosti splňuje.

Pro nezávislý přezkum ověřovacích činností týkajících se konkrétní ověřovací povinnosti jmenuje ověřovatel osobu provádějící nezávislý přezkum, která není součástí ověřovacího týmu.

1.2   Požadavky na odbornou způsobilost auditorů CBAM

Pro každou ověřovací povinnost sestaví ověřovatel ověřovací tým složený z jednoho vedoucího auditora CBAM a vhodného počtu auditorů CBAM schopných provádět ověřovací činnosti uvedené v oddíle 2.

Vedoucí auditor CBAM musí splňovat požadavky na odbornou způsobilost auditora CBAM a prokázat způsobilost účinně komunikovat v angličtině.

Každý auditor CBAM má odbornou způsobilost požadovanou k posuzování plánů pro monitorování a ověřování výkazů emisí provozovatelů v souladu s nařízením (EU) 2023/956, nařízením (EU) 2025/2547, tímto nařízením a prováděcím nařízením (EU) 2025/2546.

Za tímto účelem má auditor CBAM alespoň:

a)

znalost akreditace, ověřovacích činností a monitorování a výpočtu obsažených emisí podle tohoto nařízení, nařízení (EU) 2023/956 a prováděcích nařízení (EU) 2025/2547 a (EU) 2025/2546, znalosti o shromažďování, monitorování a vykazování údajů relevantních pro přidělování bezplatných povolenek podle prováděcího nařízení (EU) 2025/2620 a dalších použitelných právních předpisů, harmonizovaných norem a pokynů;

b)

znalosti a zkušenosti v oblasti auditu údajů a informací, včetně:

1)

metodik auditu údajů a informací, uplatnění úrovně významnosti a posouzení významnosti nepřesností;

2)

analýzy inherentních a kontrolních rizik;

3)

technik odběru vzorků v souvislosti s odběrem vzorku údajů a ověření kontrolních činností;

4)

posouzení datových a informačních systémů, IT systémů, činností týkajících se toku dat, kontrolních činností, kontrolních systémů a postupů kontrolních činností;

c)

schopnost provádět činnosti související s ověřením výkazu emisí provozovatele v souladu s požadavky článku 13;

d)

znalosti a zkušenosti v oblasti technických aspektů monitorování a vykazování specifických pro dané odvětví, které odpovídají rozsahu činností uvedených v příloze I, v jehož rámci auditor CBAM ověření provádí.

Ověřovací tým navíc zahrnuje alespoň jednoho auditora CBAM, který má:

a)

schopnost účinně komunikovat v jazyce potřebném pro přezkoumání informací předložených provozovatelem;

b)

technickou způsobilost a porozumění potřebné k posouzení zvláštních aspektů technického monitorování a vykazování týkajících se činností zařízení uvedených v této příloze;

c)

technickou způsobilost a porozumění potřebné k posouzení důkazů požadovaných k prokázání splnění kritérií stanovených v příloze IV oddíle 5 prvním odstavci písm. a) až d) nařízení (EU) 2023/956, pokud ověřovatel provádí ověřování údajů týkajících se elektřiny dovážené na celní území Unie;

d)

technickou způsobilost a porozumění potřebné k posouzení důkazů potřebných k prokázání splnění kritérií stanovených v oddíle 6 přílohy IV nařízení (EU) 2023/956, pokud ověřovatel provádí ověření údajů týkajících se zboží, které není uvedeno v příloze II nařízení (EU) 2023/956.

1.3   Požadavky na odbornou způsobilost osob provádějících nezávislý přezkum

Osoba provádějící nezávislý přezkum předloží příslušnému orgánu k přezkoumání návrh ověřovací zprávy a interní dokumentaci o ověření podle oddílu 2.15.

Osoba provádějící nezávislý přezkum musí splňovat požadavky na odbornou způsobilost, které se vztahují na auditora CBAM, jak je uvedeno v oddíle 1.2, a musí být schopna účinně komunikovat v angličtině.

Osoba provádějící nezávislý přezkum má nezbytnou odbornou způsobilost k provádění těchto činností:

a)

analyzovat poskytnuté informace a potvrzovat jejich úplnost a integritu;

b)

dotazovat se na chybějící informace a zpochybnit protichůdné informace;

c)

kontrolovat datové stopy pro účely posouzení, zda interní dokumentace o ověření je kompletní a poskytuje dostatečné informace pro závěry návrhu ověřovací zprávy.

1.4   Zapojení technických odborníků v rámci ověřování

Při provádění ověřovacích činností může ověřovatel využít technické odborníky v rámci ověřování k zajištění podrobných vědomostí a odborných znalostí ohledně konkrétního předmětu, které slouží jako podpora auditorovi CBAM při provádění ověřovacích činností. Pokud není osoba provádějící nezávislý přezkum odborně způsobilá k posouzení určitého problému v procesu přezkumu, vyžádá si ověřovatel podporu technického odborníka v rámci ověřování.

Technický odborník působící v rámci ověřování musí mít potřebnou odbornou způsobilost a znalosti, aby auditorům CBAM, popřípadě osobě provádějící nezávislý přezkum, poskytl účinnou podporu ohledně problematiky, pro niž jsou požadovány odborné vědomosti a znalosti. Kromě toho musí být technický odborník působící v rámci ověřování dostatečně obeznámen s otázkami uvedenými v oddíle 1.2 čtvrtém odstavci písm. a), b) a c).

Technický odborník působící v rámci ověřování provádí vymezené úkoly pod vedením a na plnou odpovědnost osoby provádějící nezávislý přezkum nebo auditorů CBAM ověřovacího týmu, v němž technický odborník působí.

1.5   Postupy pro ověřovací činnosti

1.5.1   Postupy a procesy pro ověřovací činnosti

Ověřovací činnosti musí být v souladu s touto harmonizovanou normou:

EN ISO/IEC 17029:2019 Posuzování shody – Obecné zásady a požadavky na validační a ověřovací orgány (ISO/IEC 17029:2019) (1).

Kromě harmonizované normy uvedené v prvním odstavci musí být ověřovací činnosti zdokumentovány, prováděny a udržovány v souladu s postupy a procesy stanovenými v oddíle 2.

1.5.2   Systém řízení kvality

Ověřovatelé navrhnou, zdokumentují, zavedou a spravují systém řízení kvality, aby zajistili jednotnou tvorbu, provádění, zlepšování a přezkum postupů a procesů v souladu s harmonizovanou normou uvedenou v oddíle 1.5.1.

1.5.3   Dodatečné postupy

Kromě harmonizované normy uvedené v oddíle 1.5.1 zavedou ověřovatelé tyto postupy, procesy a opatření:

a)

proces a strategii komunikace s provozovatelem a jinými příslušnými stranami;

b)

vhodná opatření pro zajištění důvěrnosti získaných informací;

c)

proces vyřizování odvolání;

d)

proces vyřizování stížností (včetně orientačních lhůt);

e)

postup vydání revidované ověřovací zprávy, pokud je zjištěna chyba v ověřovací zprávě nebo výkazu emisí provozovatele poté, co ověřovatel předložil ověřovací zprávu provozovatele.

f)

postup nebo proces externího zajištění ověřovacích činností prostřednictvím jiných organizací;

g)

postup nebo proces, který zajistí převzetí plné odpovědnosti ověřovatelem za ověřovací činnosti, které jsou prováděny smluvně najatými osobami;

h)

procesy zajišťující řádné fungování systému řízení kvality podle oddílu 1.5.2, včetně procesů:

1)

přezkumu systému řízení alespoň jednou ročně, přičemž interval mezi přezkumy systému řízení nesmí překročit patnáct měsíců;

2)

provádění interních auditů alespoň jednou ročně, přičemž interval mezi interními audity nesmí překročit patnáct měsíců.

1.6   Záznamy a komunikace

Ověřovatel vede a spravuje záznamy, aby prokázal dodržování tohoto nařízení, a to i pokud jde o odbornou způsobilost a nestrannost zaměstnanců.

Ověřovatel tyto informace pravidelně zpřístupňuje provozovateli a dalším příslušným stranám v souladu s harmonizovanou normou uvedenou v oddíle 1.5.1.

Ověřovatel zajistí důvěrnost informací získaných v průběhu ověřování v souladu s harmonizovanou normou uvedenou v oddíle 1.5.1.

1.7   Nestrannost a nezávislost

1.7.1   Obecné zásady

Ověřovatel je nezávislý na provozovateli, příslušných orgánech určených podle čl. 11 odst. 1 nařízení (EU) 2023/956 a na Komisi. Ověřovatel je rovněž nestranný při provádění svých ověřovacích činností a provádí ověření ve veřejném zájmu.

Aby byla zajištěna nezávislost a nestrannost, nesmí ověřovatel ani žádná součást stejného právního subjektu být provozovatelem, vlastníkem provozovatele ani jeho vlastněným subjektem; ověřovatel dále nesmí mít s provozovatelem vztahy, které by mohly jeho nezávislost a nestrannost ovlivnit.

Ověřovatelé jsou organizováni tak, aby zajistili svou objektivitu, nezávislost a nestrannost. Pro účely tohoto nařízení se použijí příslušné požadavky stanovené v harmonizované normě uvedené v oddíle 1.5.1.

Ověřovatelé neprovedou ověřovací činnosti v případě provozovatele, pokud by to představovalo nepřijatelné riziko pro jejich nestrannost nebo ve vztahu k němuž jsou ve střetu zájmů. Při ověřování výkazu emisí nesmí ověřovatel využívat zaměstnance ani smluvní subjekty, u nichž by došlo ke skutečnému nebo potenciálnímu střetu zájmů. Ověřovatel dále zajistí, aby činnosti zaměstnanců nebo organizací neovlivňovaly důvěrnost, objektivitu, nezávislost a nestrannost ověřování. Za tímto účelem ověřovatel monitoruje rizika ohrožující nestrannost a k odstranění těchto rizik přijímá náležitá opatření.

1.7.2   Nepřijatelné riziko

Za nepřijatelné riziko pro nestrannost nebo střet zájmů se považuje mimo jiné skutečnost, že ověřovatel nebo jakákoliv součást téhož právního subjektu poskytují:

a)

poradenské služby za účelem vypracování části procesu monitorování a vykazování popsaného v plánu pro monitorování, včetně vypracování metodiky monitorování, návrhu výkazu emisí a návrhu plánu pro monitorování;

b)

technickou pomoc pro vypracování nebo správu systému monitorování a vykazování nebo jiné příslušné informace podle nařízení (EU) 2023/956.

1.7.3   Střet zájmů

Má se za to, že ke střetu zájmů mezi ověřovatelem a provozovatelem dochází zejména v kterémkoli z těchto případů:

a)

jestliže je vztah mezi ověřovatelem a provozovatelem založen na společném vlastnictví, společné správě, společném řízení nebo zaměstnancích, sdílených zdrojích, společných financích a společných smlouvách nebo marketingu;

b)

jestliže provozovatel využil poradenské služby podle oddílu 1.7.2 písm. a) nebo technickou podporu podle oddílu 1.7.2 písm. b) od poradenského orgánu, orgánu technické podpory nebo jiné organizace, které jsou ve vztahu s ověřovatelem a ohrožují jeho nestrannost.

Pro účely prvního odstavce písm. b) se nestrannost ověřovatele považuje za ohroženou, jestliže jsou vztahy mezi ním a poradenským orgánem, orgánem technické podpory nebo jinou organizací založeny na společném vlastnictví, společné správě, společném řízení nebo zaměstnancích, sdílených zdrojích, společných financích, společných smlouvách nebo marketingu a společných platbách prodejní provize nebo jiných finančních pobídkách spojených s doporučením nových klientů.

1.7.4   Externí zajištění ověřovacích činností

Ověřovatelé nezadají provedení nezávislého přezkumu nebo vypracování nebo vydání ověřovacích zpráv třetí osobě.

Pokud ověřovatelé zadají třetí osobě provedení jiných ověřovacích činností, musí splnit příslušné požadavky stanovené v harmonizované normě uvedené v oddíle 1.5.1. Na ověřovatele se mimo jiné vztahují tyto povinnosti:

a)

nést plnou odpovědnost za ověření a ověřovací zprávu;

b)

požadovat, aby externí subjekt předložil nezávislé důkazy prokazující soulad s oddíly 1.7.1, 1.7.2 a 1.7.3;

c)

získat souhlas provozovatele s využitím externího subjektu a

d)

mít řádně zdokumentovanou dohodu s externím subjektem.

1.7.5   Postup k zajištění trvalé nestrannosti a nezávislosti

Ověřovatelé vytvoří, zdokumentují, zavedou a spravují proces pro zajištění jejich trvalé nestrannosti a nezávislosti a trvalé nestrannosti a nezávislosti součástí téhož právního subjektu, jiných organizací uvedených v oddíle 1.7.3 a všech zaměstnanců a smluvně najatých osob, jež se na ověřování podílejí. Tento proces zahrnuje mechanismus na ochranu nestrannosti a nezávislosti ověřovatele.

1.7.6   Konsekutivní ověření téhož zařízení

Při ověřování téhož zařízení jako v předchozím roce ověřovatel posoudí riziko pro nestrannost a přijme opatření k jeho snížení.

Pokud vedoucí auditor CBAM provede pět ročních ověření pro dané zařízení a žádný jiný vedoucí auditor CBAM během této doby neprovede roční ověření daného zařízení, přeruší vedoucí auditor CBAM poskytování ověřovacích služeb stejnému zařízení po dobu tří po sobě jdoucích let.

2.   POŽADAVKY NA OVĚŘOVACÍ ČINNOSTI

2.1   Obecné povinnosti ověřovatele

2.1.1   Obecné povinnosti týkající se ověřování

Proces ověřování výkazů emisí provozovatele je účinným a spolehlivým nástrojem podporujícím zabezpečení a kontrolu kvality, v reakci na což může provozovatel jednat tak, aby při monitorování a vykazování emisí zlepšil svou výkonnost.

Ověřený výkaz emisí provozovatele musí být pro uživatele spolehlivý. Musí věrně znázorňovat to, co tvrdí, že znázorňuje, nebo o čem lze přiměřeně předpokládat, že znázorňuje.

Ověřovatel provádí ověřovací činnosti požadované podle tohoto oddílu a uplatňuje zásady ověřování podle prováděcího nařízení (EU) 2025/2546 a s přiměřeným ujištěním vypracuje ověřovací zprávu, v níž se stanoví, zda výkaz emisí provozovatele neobsahuje závažné nepřesnosti.

Ověřovatel si při plánování a provádění ověření zachovává profesní skepsi, která připouští, že mohou existovat okolnosti způsobující, že informace ve výkazu emisí provozovatele obsahují závažné nepřesnosti.

2.1.2   Obecné povinnosti během ověřování

Během ověřování ověřovatel posoudí, zda:

a)

výkaz emisí provozovatele je úplný a splňuje požadavky stanovené v příloze IV prováděcího nařízení (EU) 2025/2547;

b)

je jednání provozovatele v souladu s plánem zařízení pro monitorování;

c)

údaje ve výkazu emisí provozovatele neobsahují závažné nepřesnosti;

d)

lze předložit informace na podporu činností týkajících se toku dat provozovatele, kontrolního systému a souvisejících postupů za účelem zdokonalení jejich monitorování a vykazování.

Za účelem uvedeným v písmeni c) ověřovatel získá od provozovatele jasné a objektivní důkazy na podporu vykázaných obsažených emisí a další údaje vztahující se k vyráběnému zboží, přičemž zohlední všechny ostatní informace uvedené ve výkazu emisí provozovatele.

Pokud ověřovatel zjistí, že plán zařízení pro monitorování není v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2025/2547, přijme nezbytná opatření v souladu s oddílem 2.14.

2.2   Předsmluvní závazky a přidělení lhůty

Před přijetím ověřovací povinnosti se ověřovatel důkladně seznámí se zařízením provozovatele a posoudí, zda může ověření provést. Pro tento účel ověřovatel alespoň:

a)

provede revizi informací poskytnutých provozovatelem, aby určil rozsah ověřování;

b)

posoudí, zda ověřovací povinnost spadá do oblasti působnosti jeho akreditace;

c)

posoudí, zda má dostatečnou odbornou způsobilost, zaměstnance a zdroje nezbytné pro výběr ověřovacího týmu, který bude schopen zvládnout složitost zařízení, a zda je schopen úspěšně dokončit ověřovací činnosti v požadované lhůtě;

d)

posoudí, zda je schopen zajistit, aby potenciální ověřovací tým, který má k dispozici, měl veškerou odbornou způsobilost, jakož i dostatek personálu nutného k provedení ověřovacích činností pro konkrétní zařízení;

e)

vyhodnotí rizika spojená s ověřováním výkazu emisí provozovatele v souladu s tímto nařízením;

f)

pro každou požadovanou ověřovací povinnost určí lhůtu potřebnou k řádnému provedení ověření s přihlédnutím ke složitosti zařízení, monitorování a ověřovací povinnosti.

Ověřovatel zajistí, aby smlouva o ověření stanovila možnost účtovat lhůtu, která přesahuje rámec lhůty původně sjednané v této smlouvě, pokud se ukáže, že tato dodatečná lhůta je nezbytná pro provedení strategické analýzy, analýzy rizik nebo jiné ověřovací činnosti.

Ověřovatel zaznamená přidělenou lhůtu v interní dokumentaci o ověření.

2.3   Informace, které mají být obdrženy od provozovatelů

Před provedením strategické analýzy a v dalších fázích ověřování poskytne provozovatel ověřovateli vše následující:

a)

nejnovější verzi plánu provozovatele pro monitorování vypracovaného v souladu s bodem A.5 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2025/2547;

b)

příslušnou dokumentaci nebo popis zařízení, postupů a procesů nebo vývojových diagramů připravených a aktualizovaných mimo plán pro monitorování;

c)

případně záznam o všech změnách provedených v zařízení a v plánu pro monitorování od posledního ověření;

d)

případně plán provozovatele pro odběr vzorků vypracovaný v souladu s bodem A.6 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2025/2547;

e)

výkaz emisí provozovatele, který má být ověřen;

f)

výkaz emisí provozovatele a související ověřovací zprávu za předchozí vykazované období, pokud ověření neprováděl stejný ověřovatel;

g)

případně informace o tom, jak provozovatel napravil neshody nebo vyřešil doporučení ke zlepšení, která byla uvedena v ověřovací zprávě týkající se předchozího vykazovaného období;

h)

případně ověřovací zprávy týkající se použitých prekurzorů, které však nebyly vyrobeny v zařízení;

i)

pokud provozovatel použil skutečný čas výroby prekurzoru k určení vykazovaného období, během něhož byl prekurzor vyroben, důkaz o skutečné době výroby;

j)

pokud výrobní proces složeného zboží použil typ prekurzoru získaného z více zařízení, konkrétní obsažené přímé a případně nepřímé emise, které mají být pro tento prekurzor použity, a údaj o tom, zda byly specifické obsažené emise stanoveny pomocí standardní metody stanovené v článku 14 prováděcího nařízení (EU) 2025/2547 nebo výpočtu obsažených emisí prekurzoru získaného z konkrétního zařízení nebo podskupiny zařízení v souladu s uvedeným článkem;

k)

pokud je v zařízení vyráběno zboží, které není uvedeno v příloze II nařízení (EU) 2023/956, a pokud provozovatel nepoužívá ani standardní hodnotu emisního faktoru elektřiny, ani hodnotu elektřiny vyrobené v zařízení, tyto prvky:

1)

ověřovací zprávu o zařízení vyrábějícím elektřinu;

2)

důkazy uvedené v bodě D.4.3 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2025/2547;

l)

pokud zařízení vyrábí elektřinu dovezenou na celní území Unie, důkazy uvedené v bodě D.2.4 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2025/2547;

m)

informace o databázích a zdrojích údajů používaných pro účely monitorování a vykazování;

n)

veškeré další příslušné informace nutné pro plánování a provádění ověřování.

2.4   Strategická analýza

2.4.1   Posouzení pravděpodobné povahy, rozsahu a složitosti ověřovacích úkolů

Na začátku ověřování posoudí ověřovatel pravděpodobnou povahu, rozsah a složitost ověřovacích úkolů provedením strategické analýzy všech činností, které musí vykonat, aby mohl provést ověření daného zařízení.

Při provádění strategické analýzy ověřovatel zkontroluje:

a)

zda obdržel nejnovější znění plánu pro monitorování a zda byly v předchozí ověřovací zprávě uvedeny nějaké neshody nebo doporučení ke zlepšení;

b)

zda během vykazovaného období došlo v zařízení nebo v plánu pro monitorování k nějakým úpravám.

2.4.2   Shromažďování informací

Ověřovatel shromáždí a přezkoumá informace potřebné k posouzení, zda je ověřovací tým dostatečně odborně způsobilý k provedení ověření, k rozhodnutí, zda byla správně stanovena přidělená lhůta uvedená ve smlouvě, a k tomu, aby byl schopen provést nezbytnou analýzu rizik.

2.4.3   Přezkum informací

Ověřovatel přezkoumá informace uvedené v oddíle 2.4.2. Při přezkumu těchto informací ověřovatel posoudí alespoň následující prvky:

a)

velikost a složitost zařízení, počet různého vyrobeného zboží, počet a povahu výrobních procesů a postupů;

b)

plán pro monitorování, jakož i specifika metodiky monitorování, která jsou v něm stanovena;

c)

povahu, rozsah a složitost zdrojů emisí a zdrojových toků, jakož i technická propojení mezi výrobními procesy, výrobními postupy a dalšími případnými zařízeními;

d)

měřicí zařízení popsané v plánu pro monitorování, původ a použití výpočtových faktorů a dalších primárních zdrojů údajů;

e)

počet jednotlivých prekurzorů použitých, ale nikoli vyrobených v zařízení, a rozmanitost jejich zdrojů;

f)

u zboží vyrobeného v zařízení, které není uvedeno v příloze II nařízení (EU) 2023/956, počet zařízení, z nichž pochází elektřina, a přístup použitý provozovatelem ke stanovení emisního faktoru elektřiny a veškeré relevantní podkladové údaje;

g)

v případě elektřiny dovážené na celní území Unie přístup, který provozovatel používá ke stanovení emisního faktoru elektřiny, a veškeré relevantní podkladové údaje;

h)

činnosti týkající se toku dat a kontrolní systém.

2.5   Analýza rizik

Za účelem navržení, plánování a provádění účinného ověřování ověřovatel určí a analyzuje tyto prvky:

a)

inherentní rizika;

b)

kontrolní činnosti;

c)

kontrolní rizika, která by mohla mít dopad na účinnost kontrolních činností provedených podle písmene b).

Při určování a analýze prvků uvedených v prvním odstavci vezme ověřovatel v úvahu alespoň:

a)

zjištění strategické analýzy podle oddílu 2.4;

b)

informace uvedené v oddíle 2.3 a 2.4.3 písm. c);

c)

požadované úrovně významnosti uvedené v prováděcím nařízení (EU) 2025/2546.

S ohledem na informace, které získá v průběhu ověřování, ověřovatel popřípadě analýzu rizik reviduje a přizpůsobí nebo znovu provede příslušné ověřovací činnosti.

2.6   Plán ověřování

2.6.1   Minimální obsah plánu ověřování

Ověřovatel vypracuje návrh plánu ověřování, který odpovídá získaným informacím a rizikům zjištěným během strategické analýzy a analýzy rizik. Plán ověřování obsahuje alespoň:

a)

program ověřování s popisem charakteru a rozsahu ověřovacích činností, jakož i časový rámec a způsob provádění těchto činností;

b)

plán zkoušek stanovící rozsah a metody zkoušení kontrolních činností a postupů kontrolních činností;

c)

plán odběru vzorků údajů, který stanoví rozsah a metody odběru vzorků údajů týkající se údajových položek, z nichž vycházejí obsažené emise a další informace ve výkazu emisí provozovatele.

Při stanovení velikosti výběrového souboru a činností týkajících se odběru vzorků pro testování kontrolních činností uvedených v prvním odstavci písm. b) vezme ověřovatel v úvahu tyto prvky:

a)

inherentní rizika;

b)

kontrolní prostředí;

c)

příslušné kontrolní činnosti;

d)

požadavek na předložení ověřovacího posudku s přiměřeným ujištěním.

Při stanovení velikosti výběrového souboru a činností týkajících se odběru vzorků pro odběr vzorku údajů uvedený v prvním odstavci písm. c) vezme ověřovatel v úvahu tyto prvky:

a)

inherentní a kontrolní rizika;

b)

výsledky analytických postupů;

c)

požadavek na předložení ověřovacího posudku s přiměřeným ujištěním;

d)

úroveň závažnosti;

e)

závažnost jednotlivé položky údajů pro celkový soubor údajů.

2.6.2   Provádění a aktualizace plánu ověřování

Ověřovatel vypracuje a provede plán ověřování tak, aby bylo ověřovací riziko sníženo na přijatelnou úroveň, a aby získal přiměřené ujištění, že výkaz emisí provozovatele neobsahuje závažné nepřesnosti.

Pokud ověřovatel zjistí při ověřování další rizika, která je třeba snížit, nebo pokud existuje ve skutečnosti méně rizik, než původně předpokládal, aktualizuje plán ověřování.

2.7   Ověřovací činnosti

Ověřovatel provede plán ověřování uvedený v oddíle 2.6 a na základě analýzy rizik uvedené v oddíle 2.5 zkontroluje, zda je plán pro monitorování řádně prováděn.

V rámci této činnosti ověřovatel provede alespoň zkoušky věcné správnosti založené na analytických postupech, ověření údajů a ověření správného používání metodiky monitorování a zkontroluje následující:

a)

činnosti týkající se toku dat a systémy používané v toku dat včetně systémů informačních technologií;

b)

zda jsou kontrolní činnosti provozovatele náležitě zdokumentovány, prováděny a aktualizovány a zda jsou dostatečně účinné ke zmírnění inherentních rizik;

c)

zda jsou postupy uvedené v plánu pro monitorování dostatečně účinné ke zmírnění inherentních a kontrolních rizik a zda jsou tyto postupy prováděny, dostatečně zdokumentovány a náležitě aktualizovány.

Pro účely kontroly prvního odstavce písm. a) ověřovatel sleduje tok dat na základě posloupnosti a interakce činností týkajících se toku dat od primárního zdroje údajů až po vyhotovení výkazu emisí provozovatele.

2.8   Analytické postupy

Ověřovatel použije pro posouzení věrohodnosti a úplnosti údajů analytické postupy, jsou-li tyto analytické postupy nutné ke stanovení inherentního rizika, kontrolního rizika a povahy kontrolních činností provozovatele.

Při provádění uvedených analytických postupů posoudí ověřovatel vykazované údaje, aby zjistil potenciální rizikové oblasti a následně potvrdil a přizpůsobil plánované ověřovací činnosti. Ověřovatel alespoň:

a)

posoudí věrohodnost výkyvů a trendů v čase nebo mezi porovnatelnými položkami;

b)

zjistí okamžité extrémní hodnoty, neočekávané údaje a nedostatky v údajích.

Při použití uvedených analytických postupů ověřovatel provede následující postupy:

a)

předběžné analytické postupy na souhrnných údajích před provedením činností podle oddílu 2.7, které umožňují pochopit povahu, složitost a význam vykázaných údajů;

b)

věcné analytické postupy na souhrnných údajích a údajových položkách, na nichž se tyto údaje zakládají, za účelem zjištění potenciálních strukturálních chyb a okamžitých extrémních hodnot;

c)

závěrečné analytické postupy na souhrnných údajích s cílem zajistit, aby byly všechny chyby zjištěné během ověřovacího postupu řádně odstraněny.

Pokud ověřovatel zjistí extrémní hodnoty, výkyvy, trendy, nedostatky v údajích nebo údaje, které nejsou v souladu s jinými důležitými informacemi nebo které se podstatně liší od předpokládaných hodnot či poměrů, vyžádá si od provozovatele vysvětlení, která musí být podložená dalšími příslušnými důkazy.

Na základě tohoto vysvětlení a dalších předložených důkazů ověřovatel posoudí dopad na plán ověřování a ověřovací činnosti, které mají být provedeny.

2.9   Ověřování údajů

Ověřovatel ověří údaje ve výkazu emisí provozovatele tím, že údaje podrobně otestuje, mimo jiné sleduje údaje zpět k primárnímu zdroji údajů, provede křížovou kontrolu údajů s externími zdroji údajů, provede sesouhlasení, zkontroluje prahové hodnoty týkající se příslušných údajů a provede přepočty.

V rámci tohoto ověřování údajů a s přihlédnutím k plánu pro monitorování, včetně postupů popsaných v tomto plánu, ověřovatel zkontroluje:

a)

hranice zařízení;

b)

hranice výrobních procesů a výrobních postupů v rámci zařízení;

c)

úplnost zdrojových toků a zdrojů emisí, jakož i případně technická propojení mezi výrobními procesy a s jinými zařízeními, jak je popsáno v plánu pro monitorování;

d)

soulad vykazovaných údajů ve výkazu emisí provozovatele s primárním zdrojem údajů;

e)

případně údaje vyplývající z primárního zdroje údajů ve srovnání s potvrzujícím zdrojem údajů, je-li k dispozici v plánu pro monitorování;

f)

pokud provozovatel používá metodiku založenou na měření podle článku 6 prováděcího nařízení (EU) 2025/2547, naměřené hodnoty oproti příslušnému potvrzujícímu výpočtu;

g)

vykázané úrovně činnosti výrobních procesů;

h)

spolehlivost a přesnost údajů.

2.10   Ověření správného používání metodiky monitorování

Ověřovatel zkontroluje, zda byla správně použita metodika monitorování stanovená v plánu pro monitorování, včetně těchto konkrétních bodů:

a)

zda jsou údaje úplné a zda nedošlo k nedostatkům v údajích nebo k dvojímu započtení, a pokud ano, zda přístup použitý provozovatelem k doplnění chybějících údajů zajišťuje, že emise nejsou podhodnoceny;

b)

případně zda byl správně použit plán odběru vzorků provozovatele uvedený v bodě A.5 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2025/2547;

c)

zda veškeré údaje o emisích, vstupní údaje, výstupní údaje a energetické toky správně přiřazeny k výrobním postupům v souladu s hranicemi systému definovanými podle jednotlivých souhrnných kategorií zboží v souladu s přílohou I prováděcího nařízení (EU) 2025/2547;

d)

zda jsou úrovně činnosti u výrobních procesů založeny na správném uplatňování definic souhrnných kategorií zboží uvedených v tabulce 1 oddílu 2 přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2025/2547;

e)

zda byla spotřeba energie správně přiřazena každému výrobnímu procesu;

f)

u prekurzorů použitých, ale nikoli vyrobených v zařízení, zda ověřovatel po ověření označil skutečné emise za uspokojivé;

g)

pokud provozovatel použil skutečnou dobu výroby prekurzoru k určení vykazovaného období, během něhož byl prekurzor vyroben, zda jsou důkazy dokládající skutečnou dobu výroby dostatečné;

h)

zda jakékoli standardní faktory použité v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2025/2547 jsou použity pro zemi původu, pro kterou je standardní faktor definován;

i)

pokud je v zařízení vyráběno zboží, které není uvedeno v příloze II nařízení (EU) 2023/956, zda provozovatel nepoužil jiný emisní faktor pro elektřinu, než je standardní hodnota uvedená v příloze V prováděcího nařízení (EU) 2025/2547, a pokud ano, zda jsou splněna kritéria stanovená v bodě 5 přílohy IV nařízení (EU) 2023/956;

j)

pokud provozovatel použil jiný emisní faktor pro elektřinu dovezenou na celní území Unie, než je standardní hodnota, zda jsou splněny podmínky stanovené v bodě 6 přílohy IV nařízení (EU) 2023/956;

k)

pokud se biopaliva, biokapaliny nebo paliva z biomasy používají pro energetické účely, důkazy provozovatele prokazující soulad s kritérii udržitelnosti a úspor skleníkových plynů stanovenými v čl. 29 odst. 2 až 7 a 10 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 (2);

l)

přemístěný CO2 a N2O, geologické zachycování a ukládání uhlíku a trvalé zachycování a využívání uhlíku v souladu s bodem B.8 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2025/2547.

2.11   Závislost na jiných auditech

2.11.1   Prekurzory použité, ale nevyráběné v zařízení

Pro účely kontroly správného uplatňování metodiky monitorování podle oddílu 2.10 písm. f) ověřovatel potvrdí, že zpráva o ověření zařízení vyrábějícího prekurzor splňuje všechny tyto podmínky:

a)

v době vydání ověřovací zprávy byl subjekt provádějící ověřovací činnosti ověřovatelem s platným osvědčením o akreditaci obsahujícím rozsah akreditace požadované k provedení ověření;

b)

ověřovací posudek obsažený v ověřovací zprávě uvádí, že výkaz emisí provozovatele je po ověření označen za uspokojivý;

c)

ověřovací zpráva se vztahuje na vykazované období, během něhož byl prekurzor vyroben, které se stanoví takto:

1)

Standardním vykazovaným obdobím prekurzoru je rok výroby složeného zboží.

2)

Pokud však ověřovatel zjistí, že existují dostatečné důkazy pro určení skutečné doby výroby, je vykazovaným obdobím období, během něhož byl prekurzor vyroben.

2.11.2   Použití skutečných hodnot u zboží, které není uvedeno v příloze II nařízení (EU) 2023/956, vyrobeného v zařízení

Pro účely kontroly správného uplatňování a provádění metodiky monitorování podle oddílu 2.10 písm. h) ověřovatel potvrdí, že ověřovací zpráva týkající se zařízení vyrábějícího elektřinu splňuje všechny tyto podmínky:

a)

v době vydání ověřovací zprávy byl subjekt provádějící ověřovací činnosti ověřovatelem s platným osvědčením o akreditaci obsahujícím rozsah akreditace požadované k provedení ověření;

b)

ověřovací posudek obsažený v ověřovací zprávě uvádí, že výkaz emisí provozovatele je po ověření označen za uspokojivý;

c)

ověřovací zpráva se týká vykazovaného období, během něhož byla elektřina vyrobena.

2.12   Odběr vzorků

Při kontrole shody kontrolních činností a postupů uvedených v oddíle 2.7 druhém odstavci písm. b) a c) nebo při provádění kontrol podle oddílů 2.8 a 2.9 může ověřovatel použít metody odběru vzorků specifické pro určité zařízení za předpokladu, že na základě analýzy rizik je odběr vzorků opodstatněný.

Pokud ověřovatel v průběhu odběru vzorků zjistí neshodu nebo nepřesnost, vyžádá si od provozovatele vysvětlení hlavních příčin této neshody nebo nepřesnosti, aby mohl posoudit jejich dopad na vykazované údaje. Na základě výsledku tohoto posouzení ověřovatel určí, zda je nutné provést další ověřovací činnosti, zda je třeba zvětšit velikost vzorku a jakou část základního souboru údajů musí provozovatel opravit.

Ověřovatel zanese výsledek kontrol podle oddílů 2.7 až 2.10 včetně podrobností dalších vzorků do interní dokumentace o ověření.

2.13   Fyzické prohlídky na místě

V souladu s přílohou VI bodem 1 písm. c) nařízení (EU) 2023/956 provede ověřovatel v jednom nebo více vhodných termínech během procesu ověřování fyzickou prohlídku na místě v zařízení, kde se vyrábí zboží uvedené ve výkazu emisí provozovatele, s cílem posoudit provoz měřicích zařízení a systémů monitorování, provést dotazování, vykonat činnosti požadované tímto oddílem 2 a shromáždit dostatečné informace a důkazy, které mu umožní dospět k závěru, zda výkaz provozovatele neobsahuje závažné nepřesnosti.

Ověřovatel na základě analýzy rizik rozhodne, zda jsou nutné prohlídky dalších míst, a to včetně případů, kdy jsou prováděny příslušné části činností týkajících se toku dat a kontrolních činností v jiných místech, např. v sídle společnosti a jiných pracovištích mimo místo.

Ověřovatel zajistí, aby provozovatel ověřovateli poskytl přístup na svá pracoviště.

Ověřovatel rovněž použije fyzickou prohlídku na místě k posouzení hranic zařízení a jeho výrobních procesů, jakož i úplnosti zdrojových toků, zdrojů emisí a technických propojení.

2.14   Řešení nepřesností, neshod a nesouladu

2.14.1   Identifikace a řešení nepřesností, neshod a nesouladu

Pokud ověřovatel během ověřování zjistí nepřesnosti, neshody nebo nesoulad s prováděcím nařízením (EU) 2025/2547 nebo prováděcím nařízením Komise (EU) 2025/2620, neprodleně o tom informuje provozovatele a požádá jej, aby zjištěné nepřesnosti, neshody nebo nesoulad opravil.

Ověřovatel zdokumentuje a označí v interní dokumentaci o ověření podle oddílu 2.5 všechny nepřesnosti, neshody nebo nesoulad, které provozovatel během ověřování opravil.

2.14.2   Neopravené nepřesnosti, neshody a nesoulad

Pokud provozovatel nepřesnosti nebo neshody uvedené v prvním odstavci neopraví, ověřovatel před vydáním ověřovací zprávy podle oddílu 2.17 požádá provozovatele, aby vysvětlil hlavní příčiny nepřesností nebo neshod, jakož i důvody neprovedení požadovaných náprav.

Ověřovatel určí, zda mají neopravené nepřesnosti samy o sobě nebo ve spojení s jinými nepřesnostmi dopad na celkové specifické obsažené emise nebo celkovou specifickou úpravu přidělování bezplatných povolenek vykázanou pro každé zboží. Při posuzování závažnosti nepřesností vezme ověřovatel v úvahu jejich rozsah a povahu a konkrétní okolnosti jejich vzniku.

Ověřovatel posoudí, zda mají neopravené neshody samy o sobě nebo ve spojení s jinými neshodami vliv na vykázané údaje a zda to vede k závažné nepřesnosti.

Pokud provozovatel neopraví nesoulad s prováděcím nařízením (EU) 2025/2547 nebo prováděcím nařízením (EU) 2025/2620 v souladu s prvním odstavcem předtím, než ověřovatel vydá ověřovací zprávu, ověřovatel posoudí, zda má neopravený nesoulad dopad na vykázané údaje a zda to vede k závažné nepřesnosti.

2.15   Nezávislý přezkum

2.15.1   Přezkum interní dokumentace o ověření a ověřovací zprávy

Před vydáním ověřovací zprávy předloží ověřovatel interní dokumentaci o ověření a ověřovací zprávu osobě provádějící nezávislý přezkum, která není součástí ověřovacího týmu.

Osoba provádějící nezávislý přezkum nesmí provádět žádné ověřovací činnosti, které jsou předmětem jejího přezkumu.

Rozsah nezávislého přezkumu zahrnuje celkový ověřovací postup popsaný v tomto oddíle 2 a zaznamenaný v interní dokumentaci o ověření.

Osoba provádějící nezávislý přezkum provede přezkum tak, aby zajistila, že je ověřovací postup proveden v souladu s tímto nařízením a prováděcím nařízením (EU) 2025/2546, že byly řádně provedeny postupy pro ověřovací činnosti uvedené v oddíle 1.5.1 a že byla uplatněna řádná odborná péče a úsudek.

Osoba provádějící nezávislý přezkum dále posoudí, zda shromážděné důkazy dostačují k tomu, aby umožnily ověřovateli vydat ověřovací zprávu s přiměřeným ujištěním.

Pokud nastanou okolnosti, které by po přezkumu mohly vést ke změnám v ověřovací zprávě, osoba provádějící nezávislý přezkum přezkoumá i tyto změny a jejich důkazy.

2.15.2   Ověření ověřovací zprávy

Ověřovací zpráva se ověří na základě závěrů osoby provádějící nezávislý přezkum a důkazů v interní dokumentaci o ověření. Osoba, která ověřovací zprávu ověřuje, je k tomu ověřovatelem řádně oprávněna.

2.16   Interní dokumentace o ověření

2.16.1   Sestavování interní dokumentace o ověření

Ověřovatel připraví a vypracuje interní dokumentaci o ověření obsahující alespoň:

a)

výsledky provedených ověřovacích činností;

b)

informace obdržené od provozovatele podle oddílu 2.3;

c)

strategickou analýzu, analýzu rizik a plán ověřování;

d)

jakékoli odůvodnění, že nedošlo k fyzické prohlídce na místě v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) 2025/2546;

e)

dostatek informací podporujících ověřovací posudek včetně zdůvodnění úsudků o tom, zda byly nedostatky závažné.

Návrh interní dokumentace o ověření uvedené v prvním odstavci je vypracován tak, aby osoba provádějící nezávislý přezkum podle oddílu 2.15.1 a vnitrostátní akreditační orgán mohly posoudit, zda bylo ověření provedeno v souladu s tímto nařízením.

Poté, co byla ověřovací zpráva ověřena v souladu s oddílem 2.15.2, zahrne ověřovatel výsledky nezávislého přezkumu do interní dokumentace o ověření.

Ověřovatel uchovává interní dokumentaci o ověření po dobu nezbytnou k tomu, aby bylo možné přezkoumat prohlášení CBAM, která byla předložena.

2.16.2   Přístup k interní dokumentaci o ověření

Pokud je provozovatel zaregistován v rejstříku CBAM podle článku 10 nařízení (EU) 2023/956, poskytne ověřovatel na požádání a pro účely přezkumu zpráv o ověření podle čl. 19 odst. 2 nařízení (EU) 2023/956 Komisi a příslušným orgánům přístup k interní dokumentaci o ověření a dalším relevantním informacím, aby se usnadnilo hodnocení ověření. Ověřovatel poskytne přístup k této dokumentaci prostřednictvím rejstříku CBAM, není-li požadováno jinak, do 30 kalendářních dnů od podání žádosti.

2.17   Ověřovací zpráva

2.17.1   Odvětvový rozsah akreditace

Ověřovatel vydá ověřovací zprávu týkající se výkazu emisí provozovatele pouze pro skupinu činností uvedenou v příloze I, pro kterou je ověřovatel akreditován.

2.17.2   Ověřovací posudky

Na základě shromážděných informací vydá ověřovatel provozovateli ověřovací zprávu ke každému výkazu emisí provozovatele, který byl ověřován. Ověřovací zpráva musí obsahovat jeden z těchto ověřovacích posudků:

a)

výkaz je po ověření označen za uspokojivý;

b)

výkaz je po ověření označen za neuspokojivý; tento posudek bude uveden, pokud výkaz emisí provozovatele obsahuje závažné nepřesnosti nebo neshody, které nebyly před vydáním ověřovací zprávy opraveny;

c)

výkaz je po ověření označen za neuspokojivý; tento posudek bude uveden, pokud neshody samy o sobě nebo ve spojení s jinými neshodami jsou příčinou nedostatečné srozumitelnosti a brání ověřovateli v tom, aby s přiměřeným ujištěním prohlásil, že výkaz emisí provozovatele neobsahuje závažné nepřesnosti;

d)

výkaz je po ověření označen za neuspokojivý; tento posudek bude uveden, pokud rozsah ověření je příliš omezený podle oddílu 2.17 a ověřovatel nemohl získat dostatečné důkazy pro vydání ověřovacího posudku s přiměřeným ujištěním, že výkaz neobsahuje závažné nepřesnosti.

Pro účely prvního odstavce písm. a) lze výkaz emisí provozovatele po ověření označit za uspokojivý pouze tehdy, pokud výkaz provozovatele neobsahuje závažné nepřesnosti.

2.17.3   Vydání ověřovací zprávy

Od 1. ledna 2027 ověřovatel vydá ověřovací zprávu v rejstříku CBAM.

Pokud je provozovatel zaregistrován v rejstříku CBAM podle článku 10 nařízení (EU) 2023/956, předá se ověřovací zpráva provozovateli prostřednictvím rejstříku CBAM.

Pokud provozovatel není v rejstříku CBAM zaregistrován, ověřovatel vyexportuje a předá ověřovací zprávu v původním standardním softwarovém formátu provozovateli jiným způsobem. Ověřovatel rovněž poskytne provozovateli kopii ověřovací zprávy ve standardizovaném elektronickém formátu obecně uznávaném pro digitální dokumenty, a to pouze pro informační účely.

Ověřovatel ověřovací zprávu nevydá, pokud již existuje ověřovací zpráva vztahující se na stejné vykazované období pro totéž zařízení.

Na žádost provozovatele může ověřovatel vydat revidované znění ověřovací zprávy, kterou ověřovatel vydal.

Ověřovatel vypracuje ověřovací zprávu v angličtině.

2.18   Omezení rozsahu

Ověřovatel může dospět k závěru, že rozsah ověřování uvedený v oddíle 2.17.2 prvním odstavci písm. d) je příliš omezený, a to v následujících situacích:

a)

chybějí údaje, které ověřovateli znemožňují získat důkaz nutný ke snížení ověřovacího rizika na úroveň požadovanou pro dosažení přiměřené úrovně ujištění;

b)

plán pro monitorování nemá dostatečný záběr nebo není dostatečně srozumitelný pro stanovení závěru ověření;

c)

provozovatel neposkytl dostatečné informace, které ověřovateli umožňují provést ověření.

2.19   Řešení nevyřízených nezávažných neshod

Ověřovatel posoudí, zda provozovatel v příslušných případech opravil neshody uvedené v ověřovací zprávě týkající se předchozího vykazovaného období.

Ověřovatel v ověřovací zprávě uvede, zda provozovatel tyto neshody opravil.

Pokud provozovatel tyto neshody neopraví, ověřovatel zváží, zda toto opomenutí zvýší nebo může zvýšit riziko vzniku nepřesností.

Ověřovatel zaznamená v interní dokumentaci o ověření podle oddílu 2.16.2 podrobnosti o tom, kdy a jak provozovatel zjištěné neshody během ověřování vyřešil.

2.20   Zlepšení procesu monitorování a vykazování

Pokud ověřovatel zjistí oblasti, ve kterých lze zlepšit výkonnost provozovatele, zahrne do ověřovací zprávy doporučení ke zlepšení těchto bodů:

a)

posouzení rizik vypracované provozovatelem;

b)

vývoj, dokumentace, zavedení a aktualizace činností týkajících se toku dat a kontrolních činností, jakož i hodnocení kontrolního systému;

c)

vývoj, dokumentace, zavedení a aktualizace procesů;

d)

monitorování a vykazování emisí včetně měření a dosažení nižší nejistoty, snižování rizik a zvyšování účinnosti v oblasti monitorování a vykazování.

Při sdělování doporučení ke zlepšení provozovateli zůstává ověřovatel vůči provozovateli nestranný. Nesmí ohrozit svou nestrannost udílením rad nebo vypracováváním částí postupu monitorování a vykazování podle prováděcího nařízení (EU) 2025/2547.

Při provádění ověření v roce následujícím po roce, v němž byla v ověřovací zprávě učiněna doporučení ke zlepšení, ověřovatel zkontroluje, zda a jak provozovatel tato doporučení provedl.

Pokud provozovatel uvedená doporučení neprovedl nebo je neprovedl správně, ověřovatel posoudí, jaký to má vliv na riziko vzniku nepřesností a neshod.


(1)  Podle přílohy II prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2020/1835 ze dne 3. prosince 2020 o harmonizovaných normách pro akreditaci a posuzování shody (Úř. věst. L 408, 4.12.2020, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1835/oj).

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/2001/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/2551/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění

Informace o předpisu

CELEX číslo32025R2551
Typ dokumentuNařízení EU
Datum dokumentu20.11.2025
Datum vstupu v platnost01.01.2026
Stav Platné

Nařízení EU je přímo použitelné ve všech členských státech bez nutnosti transpozice do národního práva.

Hodnocení:

Komentáře 0

Pro psaní komentářů se prosím přihlaste.
Znění předpisu má informativní charakter.
Oblíbené
Historie prohlížení