Rozhodnutí Komise (EU) 2025/2570 ze dne 18. prosince 2025, kterým se stanoví listina úkolů, práv a povinností Útvaru interního auditu Komise
32025D2570
Obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2025/2570
ze dne 18. prosince 2025,
kterým se stanoví listina úkolů, práv a povinností Útvaru interního auditu Komise
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (1), a zejména na čl. 118 odst. 10 a čl. 117 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Útvar interního auditu Komise byl zřízen dne 11. dubna 2000 (2). Útvar interního auditu pracuje pod vedením interního auditora, který je generálním ředitelem. |
|
(2) |
Mandátem interního auditora, jak je stanoven v nařízení (EU, Euratom) 2024/2509, je poskytovat Komisi poradenství ohledně zvládání rizik ve vztahu ke všem dotčeným činnostem a útvarům Komise. |
|
(3) |
Nezávislost interního auditora je zaručena nařízením (EU, Euratom) 2024/2509 a posílena Globálními standardy interního auditu (Global Internal Audit Standards©) (3) stanovenými Institutem interních auditorů (Institute of Internal Auditors™), které upřesňují, že funkce interního auditu je nejúčinnější, pokud je nezávislá s přímou odpovědností vůči nejvyšší úrovni správy v organizaci. |
|
(4) |
Aby mohl Útvar interního auditu plnit svou úlohu a zajistit účinný auditní proces, měly by Komise, výkonné agentury a evropské úřady usnadnit úplný a neomezený přístup ke všem informacím uvedeným v čl. 118 odst. 2 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. |
|
(5) |
Rozsah působnosti interního auditora a cíle a postupy pro výkon funkce interního auditu by měly být sladěny s ustanoveními nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 a s Globálními standardy interního auditu. Globální standardy interního auditu musí být dodržovány podle čl. 117 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. |
|
(6) |
Podle čl. 118 odst. 10 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 by Komise měla svému internímu auditorovi poskytnout prostředky potřebné k řádnému výkonu funkce interního auditu, přičemž odpovědností interního auditora je zajistit, aby tyto prostředky byly přiměřené a aby byly účinně využívány. Za tímto účelem by Útvar interního auditu měl do svého pracovního programu zahrnout plán řízení zdrojů. |
|
(7) |
Aby nebyl ohrožen účel interních auditů a neexistuje-li převažující veřejný zájem na zveřejnění, měly by být zprávy a zjištění interního auditora přístupné veřejnosti až poté, co interní auditor potvrdí opatření přijatá k jejich provedení. |
|
(8) |
Rozhodnutím Komise (EU, Euratom) 2025/369 (4) zřídila Komise jako součást svého rámce pro řízení rizik a dodržování předpisů pro případ finančních rizik vyplývajících z finančních operací Unie nezávislou funkci ředitele pro řízení rizika, který působí jako druhá obranná linie na institucionální úrovni a doplňuje úlohu generálních ředitelství odpovědných za finanční operace Unie, jež jsou první obrannou linií. Třetí obrannou linií by měl být Útvar interního auditu, který by měl vykonávat svou úlohu v souladu s článkem 118 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. |
|
(9) |
Podle článku 123 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 má Komise zřídit výbor pro pokrok v oblasti interního auditu, jehož úkolem je zajistit nezávislost Útvaru interního auditu, sledovat kvalitu práce interního auditu a zajistit, aby útvary Komise, výkonné agentury a evropské úřady zohlednily a uplatňovaly interní a externí doporučení. Výbor pro pokrok v oblasti auditu byl zřízen sdělením SEC(2000) 1808/3. Aby mohl výbor pro pokrok v oblasti auditu plnit svou úlohu, měly by mu být poskytnuty informace, jako jsou incidenty, u nichž mohla být omezena nezávislost Útvaru interního auditu, a opatření a záruky použité k řešení tohoto omezení, dopad omezených zdrojů na plán auditu a v případě, že došlo ke skutečnému nebo zdánlivému narušení objektivity, podrobné údaje o tomto narušení objektivity. |
|
(10) |
Pokud interní auditor Komise poskytuje podle zvláštního právního základu funkci interního auditu jiným orgánům, institucím a jiným subjektům Unie nebo jiným subjektům, měl by být interní auditor odpovědný těmto orgánům a institucím a subjektům. |
|
(11) |
Útvar interního auditu a Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) spolupracují s cílem přispět k lepší ochraně Evropské unie před podvody a protiprávními činy. Základní zásady této spolupráce jsou stanoveny ve sdělení Komisi C(2018) 7705 (5). |
|
(12) |
Člen Komise odpovědný za Útvar interního auditu podle rozhodnutí předsedkyně Evropské komise P(2024) 6 (6) vykonává ve vztahu k Útvaru interního auditu úkoly stanovené v rozhodnutí předsedkyně Evropské komise P(2024) 5 (7). Praktická pracovní ujednání mezi členem Komise, jeho kabinetem a Útvarem interního auditu zohlední úlohu výboru pro pokrok v oblasti auditu a nezávislost interního auditora. |
|
(13) |
Lidské a finanční zdroje Útvaru interního auditu každoročně přiděluje Komise. O náboru, hodnocení výkonnosti a výdajích interního auditora se rozhoduje v souladu s příslušnými akty Komise platnými pro generální ředitele (8). |
|
(14) |
Globální standardy interního auditu jsou vodítkem pro celosvětovou profesionální praxi interního auditu a slouží jako základ pro hodnocení a zvyšování kvality funkce interního auditu. Globální standardy interního auditu uznávají, že funkce interního auditu ve veřejném sektoru musí zohledňovat konkrétní právní a správní předpisy, jakož i struktury v oblasti řízení, organizace a financování, které jsou relevantní pouze v kontextu veřejného nebo vládního sektoru, a že povaha těchto podmínek může ovlivnit způsob, jakým funkce interního auditu veřejného sektoru uplatňují standardy k dosažení souladu. |
|
(15) |
V souladu s Globálními standardy interního auditu by účelem interního auditu mělo být posílení schopnosti organizace vytvářet, chránit a udržovat hodnotu. |
|
(16) |
Podle Globálních standardů interního auditu rovněž funkce interního auditu ve veřejném sektoru posiluje úspěšné plnění cílů organizace, správu, řízení rizik a kontrolní procesy, pověst a důvěryhodnost z pohledu zúčastněných stran a její schopnost sloužit veřejnému zájmu. |
|
(17) |
V souladu s nařízením (EU, Euratom) 2024/2509 a s Globálními standardy interního auditu a s cílem zajistit, aby audity byly nestranné, by interní auditoři neměli být vystaveni nepřípustnému ovlivňování a měli by se zavázat k provádění objektivních posouzení, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
KAPITOLA 1
PŮSOBNOST ÚTVARU INTERNÍHO AUDITU
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Toto rozhodnutí se vztahuje na práci Útvaru interního auditu v rámci Komise, výkonných agentur a evropských úřadů.
2. Útvar interního auditu poskytuje Komisi nezávislé, na rizika zaměřené a objektivní ujištění, poradenství, porozumění podstatě věci a předvídavý pohled.
3. Útvar interního auditu:
|
a) |
provádí nezávislé posouzení účinnosti správy, řízení rizik a procesů kontrol operací, činností a finančních transakcí („ujišťovací služby“); |
|
b) |
poskytuje poradenství, porozumění podstatě věci a předvídavý pohled („jiné než ujišťovací služby“). |
Článek 2
Ujišťovací služby
1. Účelem ujišťovacích služeb poskytovaných Útvarem interního auditu je potvrdit nebo ověřit, že:
|
a) |
rizika jsou vhodně a průběžně identifikována, vyhodnocována a řízena; |
|
b) |
významné finanční informace, informace týkající se řízení a provozní informace jsou přesné, spolehlivé a včasné; |
|
c) |
jsou dodržovány politiky a postupy Komise a platné právní předpisy; |
|
d) |
cílů Komise je dosahováno účinně a efektivně; |
|
e) |
v celé Komisi se podporuje rozvoj a udržování vysoce kvalitních kontrolních procesů. |
2. Poskytované ujišťovací služby musí Útvaru interního auditu umožňovat:
|
a) |
uvést v každé zprávě o auditu nezávislý závěr/stanovisko; |
|
b) |
vydávat doporučení ke zlepšení účinného a účelného řízení, výkonnosti a odpovědnosti v rámci Komise a jejích útvarů, výkonných agentur a evropských úřadů. |
Článek 3
Jiné než ujišťovací služby
1. Aniž je dotčen čl. 9 odst. 2, může Útvar interního auditu poskytovat poradenství, porozumění podstatě věci nebo předvídavý pohled v oblastech, v nichž má odborné znalosti.
2. Poradenství může mít formu poradenské zakázky nebo ve vhodných případech jinou formu.
3. Poradenství, porozumění podstatě věci nebo předvídavý pohled mohou být poskytnuty na žádost příslušných generálních ředitelů, vedoucích útvarů a ředitelů výkonných agentur (dále jen „vrcholné vedení“) nebo z vlastního podnětu Útvaru interního auditu.
4. Povaha a rozsah služby vyžádané vrcholným vedením se dohodne s vrcholným vedením.
5. Pokud Útvar interního auditu poskytuje službu z vlastního podnětu, musí být povaha a rozsah služby projednány s příslušným vrcholným vedením.
KAPITOLA 2
ODPOVĚDNOST A NEZÁVISLOST
Článek 4
Organizace a odpovědnost
1. Útvar interního auditu pracuje pod vedením interního auditora, který je odpovědný Komisi.
2. Útvar interního auditu je odpovědný výboru pro pokrok v oblasti auditu a zohledňuje přitom úlohu, účel a povinnosti tohoto výboru, jak je uvedeno ve sdělení Komisi C(2020) 1165 (9) a článku 123 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.
Článek 5
Nezávislost a objektivita
1. Žádný orgán nesmí zasahovat do provádění práce Útvaru interního auditu ani požadovat, aby Útvar interního auditu prováděl jakékoli změny obsahu zpráv o auditu.
2. Interní auditor a zaměstnanci Útvaru interního auditu:
|
a) |
zachovávají nezávislost a objektivitu ve vztahu k činnostem a operacím, které přezkoumávají; |
|
b) |
zajišťují objektivitu svého úsudku; |
|
c) |
brání střetu zájmů a v případě, že nastane, jednají v souladu s článkem 11a nařízení (EHS) č. 31, (ESAE) č. 11 (10). |
3. Je-li objektivita interního auditora a zaměstnanců Útvaru interního auditu skutečně nebo zdánlivě narušena, sdělí interní auditor podrobné údaje o tomto narušení výboru pro pokrok v oblasti auditu.
4. Považuje-li to interní auditor za nezbytné, může se obrátit přímo na předsedu Komise.
Článek 6
Interinstitucionální ujednání a důvěrnost
Útvar interního auditu zachovává důvěrnost informací, s nimiž nakládá, v souladu s ustanoveními rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/443 (11) a Globálních standardů interního auditu.
KAPITOLA 3
ÚKOLY A PRAVOMOCI INTERNÍHO AUDITORA
Článek 7
Úkoly
Interní auditor odpovídá za organizaci a řízení práce Útvaru interního auditu v souladu s tímto rozhodnutím a nařízením (EU, Euratom) 2024/2509. Interní auditor zejména:
|
a) |
vypracovává a provádí strategii interního auditu, která podporuje strategické cíle Komise stanovené v článku 10; |
|
b) |
vypracovává a zavádí metodiku a postupy auditu Útvaru interního auditu; |
|
c) |
zajišťuje komunikaci s generálními řediteli, vedoucími útvarů a řediteli výkonných agentur, auditovanými útvary a příslušnými zúčastněnými stranami; |
|
d) |
zajišťuje, aby prostředky Útvaru interního auditu byly přiměřené a byly účinně využívány, aby splňovaly požadavky ročního pracovního programu; |
|
e) |
zajišťuje, aby byla respektována důvěrná povaha informací shromážděných Útvarem interního auditu v průběhu jeho práce. |
Článek 8
Dohled a horizontální podávání zpráv
1. Interní auditor:
|
a) |
podává výboru pro pokrok v oblasti auditu zprávy o významných záležitostech týkajících se auditovaných činností Komise, výkonných agentur a evropských úřadů, včetně možných zlepšení těchto činností; |
|
b) |
podává výboru pro pokrok v oblasti auditu zprávy o významných rizikových expozicích a záležitostech kontroly, záležitostech správy a řízení na institucionální úrovni a dalších záležitostech, které Komise potřebuje nebo požaduje; |
|
c) |
formálně písemně informuje generálního ředitele, vedoucího útvaru nebo ředitele výkonné agentury a výbor pro pokrok v oblasti auditu, pokud se interní auditor domnívá, že generální ředitel, vedoucí útvaru nebo ředitel výkonné agentury přijal nepřiměřeně vysokou míru rizika. |
2. Interní auditor podává nejméně jednou ročně výboru pro pokrok v oblasti auditu zprávu:
|
a) |
o působnosti, pravomocích a odpovědnosti Útvaru interního auditu; |
|
b) |
o organizační nezávislosti Útvaru interního auditu, ve vhodných případech včetně incidentů, u nichž mohla být nezávislost omezena, a opatření a záruky použité k řešení tohoto omezení; |
|
c) |
o aktualizaci strategie interního auditu; |
|
d) |
o svém ročním plánu auditu a výkonnosti ve vztahu k tomuto plánu auditu; |
|
e) |
o dopadu veškerých omezení zdrojů na plán auditu a jeho provádění, včetně schopnosti Útvaru interního auditu pokrýt vysoká rizika a vyjádřit celkový závěr o stavu finančního řízení v Komisi; |
|
f) |
o jakémkoli selhání nebo neschopnosti splnit a dodržovat požadavky tohoto rozhodnutí; |
|
g) |
o tom, zda byla jeho objektivita skutečně nebo zdánlivě narušena, a podrobné údaje o narušení objektivity; |
|
h) |
o výsledcích interního nebo ve vhodných případech externího hodnocení kvality. |
3. Interní auditor:
|
a) |
předkládá Komisi výroční zprávu o interním auditu, v níž je uveden počet a druh provedených interních auditů, hlavní učiněná doporučení a opatření přijatá na základě těchto doporučení v souladu s čl. 118 odst. 4 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509; |
|
b) |
na základě práce Útvaru interního auditu každoročně předkládá celkový závěr o stavu finančního řízení v Komisi. |
4. Interní auditor v souladu s článkem 22a služebního řádu ve vhodných případech neprodleně informuje buď příslušného generálního ředitele, nebo vedoucího útvaru, nebo ředitele výkonné agentury, nebo generálního tajemníka, nebo osoby v rovnocenném postavení, nebo Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) přímo v souladu s rozhodnutím Komise 1999/396/ES, ESUO, Euratom (12) a rozhodnutím Komise K(2002) 845 (13), nebo výbor pro pokrok v oblasti auditu o veškerých podezřelých podvodných činnostech.
Článek 9
Pravomoci
1. Interní auditor a zaměstnanci Útvaru interního auditu jednající jeho jménem jsou oprávněni:
|
a) |
mít neomezený a usnadněný přístup ke všem funkcím, informačním systémům, datům, záznamům, majetku a zaměstnancům v rámci Komise, který je považován za nezbytný pro plnění jejich povinností; |
|
b) |
získat nezbytnou pomoc zaměstnanců Komise ve všech generálních ředitelstvích, útvarech a výkonných agenturách; |
|
c) |
přidělovat prostředky, vybírat témata, určovat rozsah práce a používat techniky potřebné k dosažení cílů auditu; |
|
d) |
být v rané fázi informován o vývoji nových systémů a změnách stávajících systémů, které mohou podstatně ovlivnit systém vnitřní kontroly Komise. |
2. Interní auditor a zaměstnanci Útvaru interního auditu nesmí:
|
a) |
vykonávat žádné provozní povinnosti pro Komisi ani přebírat řídicí odpovědnost za žádnou jinou funkci, než je funkce interního auditu; |
|
b) |
iniciovat nebo schvalovat finanční transakce, s výjimkou prostředků přidělených na fungování Útvaru interního auditu; |
|
c) |
řídit činnosti zaměstnanců Komise, kteří nejsou zaměstnáni Útvarem interního auditu, s výjimkou případů, kdy byli tito zaměstnanci náležitě přiděleni do auditorských týmů nebo kdy měli jinak napomáhat Útvaru interního auditu. |
KAPITOLA 4
VÝKON SLUŽEB INTERNÍHO AUDITU
Článek 10
Strategie interního auditu
1. Strategie interního auditu nastiňuje vizi a strategické cíle pro výkon funkce interního auditu.
2. Interní auditor vypracuje a provádí iniciativy na podporu strategie interního auditu, které se týkají všech auditních činností Útvaru interního auditu, a průběžně sleduje jejich účinnost.
3. Podpůrné iniciativy zahrnují:
|
a) |
program zajišťování a zlepšování kvality; |
|
b) |
strategii v oblasti lidských zdrojů; |
|
c) |
strategii digitálního auditu a digitální transformace. |
4. Interní auditor vypracuje dokument o vzájemných očekáváních ve formě pokynů, které popisují vztah mezi auditorem a auditovaným subjektem s cílem vyjasnit odpovědnost a sladit vzájemná očekávání tak, aby audity byly efektivní a účinné.
Článek 11
Pracovní program
1. Interní auditor přijme každoročně pracovní program obsahující plán auditu a plán řízení zdrojů.
2. Interní auditor:
|
a) |
provádí alespoň jednou ročně posouzení rizik, které zohlední veškerá rizika zjištěná vedením, a v relevantních případech nezávislé posouzení finančních rizik vyplývajících z finančních operací Unie provedené ředitelem pro řízení rizika; |
|
b) |
vypracovává plán auditu, který je v souladu s prioritami strategie interního auditu, s uvedením zakázek plánovaných na příští dva roky, v konzultaci s generálními ředitelstvími a útvary za účelem zajištění optimálního pokrytí auditů a ve vhodných případech zahrnující veškeré zvláštní úkoly nebo projekty požadované výborem pro pokrok v oblasti auditu, generálními řediteli, vedoucími útvarů a řediteli výkonných agentur; |
|
c) |
předkládá plán auditu ke zvážení výboru pro pokrok v oblasti auditu; |
|
d) |
přijímá plán auditu a předkládá jej Komisi; |
|
e) |
podle potřeby aktualizuje plán auditu s cílem zohlednit nová a/nebo vznikající rizika, která by mohla mít dopad na organizaci, nebo jakékoli žádosti Komise o provedení auditů poté, co informuje výbor pro pokrok v oblasti auditu; |
|
f) |
ve vhodných případech zajišťuje koordinaci auditu s Evropským účetním dvorem. |
3. Interní auditor:
|
a) |
zajistí řádné provádění pracovního programu; |
|
b) |
zajistí, aby audity byly prováděny v souladu s dokumentem o vzájemných očekáváních; |
|
c) |
zajistí, aby byla zjištění neprodleně potvrzena a aby doporučení byla projednána s auditovaným subjektem, přičemž postoj auditovaného subjektu je zohledněn v závěrečné zprávě, a to zejména v případě neshody; |
|
d) |
zajistí nepřetržitý dialog s auditovaným subjektem s cílem zajistit relevantnost zjištění a kvalitu a proveditelnost doporučení pro opatření, která mají být přijata; |
|
e) |
účinně a včas informuje generální ředitele, vedoucí útvarů, ředitele výkonných agentur a výbor pro pokrok v oblasti auditu o výsledcích ujišťovacích a jiných než ujišťovacích zakázek; |
|
f) |
zavede následný proces monitorování toho, zda byla doporučení provedena, a informuje o tom výbor pro pokrok v oblasti auditu, přičemž zvláštní pozornost věnuje opožděně provedeným doporučením a souvisejícím rizikům. |
Článek 12
Mezinárodní standardy interního auditu
1. Interní auditor zajistí soulad s Globálními standardy interního auditu a v případě ujišťovacích služeb s tematickými požadavky vydanými Institutem interních auditorů, s výhradou odstavce 3.
2. Interní auditor zajistí, aby alespoň každých pět let bylo provedeno nezávislé externí posouzení kvality.
3. Požadavky vyplývající z práva Unie mají přednost před Globálními standardy interního auditu a tematickými požadavky.
Článek 13
Přístup k dokumentům
Přístup k dokumentům, které jsou součástí zakázek interního auditu, se neudělí, pokud žadatel neprokáže převažující veřejný zájem na poskytnutí přístupu, který převažuje nad zájmy chráněnými čl. 4 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (14).
Článek 14
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 18. prosince 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj.
(2) SEC(2000) 560 ze dne 11. dubna 2000 „Reforma finančního řízení a kontroly v Komisi“.
(3) Úplné Globální standardy interního auditu, které vydal Institut interních auditorů.
(4) Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2025/369 ze dne 21. února 2025, kterým se zřizuje funkce ředitele pro řízení rizika pro dohled nad finančními riziky vyplývajícími z finančních operací Unie (Úř. věst. L, 2025/369, 25.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/369/oj).
(5) Sdělení Komisi C(2018) 7705 final o revizi správních ujednání týkajících se spolupráce a včasné výměny informací mezi Evropskou komisí a Evropským úřadem pro boj proti podvodům.
(6) Rozhodnutí předsedkyně Evropské komise P(2024) 6 ze dne 1. prosince 2024 o organizaci povinností členů Komise.
(7) Příloha I „Zásady, jimiž se řídí pracovní vztahy mezi členy Komise, jejich kabinety a útvary Komise“ rozhodnutí předsedkyně Evropské komise P(2024) 5 ze dne 1. prosince 2024 o pracovních metodách Evropské komise.
(8) SEC(2004) 1352/2 ze dne 26. října 2004 „Synoptický dokument o politice týkající se úředníků vyššího stupně“, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509, rozhodnutí Komise (EU) 2024/3080 ze dne 4. prosince 2024, kterým se stanoví jednací řád Komise a mění rozhodnutí K(2000) 3614, rozhodnutí předsedkyně Evropské komise P(2024) 5 ze dne 1. prosince 2024 o pracovních metodách Evropské komise.
(9) Sdělení Komisi C(2020) 1165 – Aktualizace charty výboru pro pokrok v oblasti auditu Evropské komise.
(10) Nařízení (EHS) č. 31, (ESAE) č. 11, kterým se stanoví služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropského hospodářského společenství a Evropského společenství pro atomovou energii (Úř. věst. 45, 14.6.1962, s. 1385/62, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1962/31(1)/2024-01-01).
(11) Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/443 ze dne 13. března 2015 o bezpečnosti v Komisi (Úř. věst. L 72, 17.3.2015, s. 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/443/oj).
(12) Rozhodnutí Komise 1999/396/ES, ESUO, Euratom ze dne 2. června 1999 o podmínkách a postupech vnitřního vyšetřování pro boj proti podvodům, úplatkářství a jiné nedovolené činnosti poškozující zájmy Společenství (Úř. věst. L 149, 16.6.1999, s. 57, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/396/oj).
(13) Rozhodnutí Komise K(2002) 845 ze dne 5. března 2002 o vyjádření obav z vážného protiprávního jednání.
(14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2570/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| CELEX číslo | 32025D2570 |
|---|---|
| Typ dokumentu | Rozhodnutí EU |
| Datum dokumentu | 18.12.2025 |
|---|---|
| Datum vstupu v platnost | 08.01.2026 |
| Stav | Platné |
Rozhodnutí EU je závazné v celém rozsahu pro ty, jimž je určeno.
Komentáře 0