Rozhodnutí Komise (EU) 2025/2024 ze dne 9. října 2025 o jednacím řádu výboru podle článku 145 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509
32025D2024
Obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2025/2024
ze dne 9. října 2025
o jednacím řádu výboru podle článku 145 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (1),
s ohledem na rozhodnutí Komise (EU) 2018/1220 ze dne 6. září 2018 o jednacím řádu výboru podle článku 143 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (2),
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
V nařízení (EU, Euratom) 2024/2509, kterým bylo nahrazeno nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (3), se v článku 145 stanoví nezávislý výbor (dále jen „výbor“), který má posuzovat určité situace vyloučení osob a subjektů uvedených v čl. 137 odst. 2 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 a přijímat vhodná doporučení pro účely postupů v rámci systému včasného odhalování rizik a vylučování hospodářských subjektů. |
|
(2) |
Rozhodnutí (EU) 2018/1220 stanovilo jednací řád výboru podle čl. 143 odst. 4 nařízení (EU, Euratom) 2018/1046, použitelný ode dne vstupu uvedeného nařízení v platnost, aby bylo mimo jiné zajištěno dodržování práv na obhajobu osob nebo subjektů, které jsou předmětem postupů v rámci systému včasného odhalování rizik a vylučování hospodářských subjektů, včetně jejich práva být vyslechnuty. |
|
(3) |
Článek 145 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509, kterým byl nahrazen článek 143 nařízení (EU, Euratom) 2018/1046, stanoví pravidla pro určení složení výboru, pro vymezení úlohy místopředsedy a postupu pro jmenování předsedy a místopředsedy, jakož i pro předcházení a řešení střetu zájmů. |
|
(4) |
Ustanovení čl. 145 odst. 2 a 4 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 zmocňují Komisi k přijetí jednacího řádu výboru a stanoví, že výboru je nápomocen stálý sekretariát zřízený Komisí. |
|
(5) |
Aby byla zajištěna kontinuita a řádné fungování výboru, je vhodné upřesnit postup pro jmenování a odvolávání předsedy a místopředsedy a určit pravidla, podle kterých má být předseda zastupován místopředsedou v případě nepřítomnosti předsedy nebo neschopnosti předsedy vykonávat svou funkci. |
|
(6) |
Aby byla zajištěna kontinuita a řádné fungování výboru, je třeba stanovit podrobná pravidla týkající se jeho složení v různých situacích, zejména pravidla, jež se vztahují na jmenování dvou stálých zástupců Komise, jejich zástupců a dalšího člena, který zastupuje příslušnou schvalující osobu. |
|
(7) |
Je nutné upřesnit, kteří pozorovatelé by se měli účastnit schůzí výboru, zejména proto, aby se zajistilo, že výbor bude úplně a řádně informován a podporován při plnění svých úkolů a přijímání rozhodnutí. |
|
(8) |
V zájmu řádné správy je vhodné blíže upřesnit podpůrné funkce, jež výboru v souvislosti s postupy v rámci systému včasného odhalování rizik a vylučování hospodářských subjektů poskytuje stálý sekretariát. |
|
(9) |
Měl by být vysvětlen postup pro předkládání případů výboru, zejména pokud jde o nezbytný obsah předkládaného případu. |
|
(10) |
Ustanovení čl. 138 odst. 8 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 stanoví možnost zrychleného řízení, přičemž podmínky, za nichž má být toto řízení použito, by měly být uvedeny v jednacím řádu výboru. |
|
(11) |
Zkušenosti ukázaly, že v zájmu zkrácení doby trvání postupů v rámci systému včasného odhalování rizik a vylučování hospodářských subjektů může výbor ve výjimečných případech zadávání veřejných zakázek, kdy platí přísné lhůty a řízení lze přerušit pouze na omezenou dobu, přijmout zkrácené doporučení, které obsahuje pouze stručné odůvodnění, aniž by bylo nutné zabývat se všemi otázkami vznesenými během sporného řízení (4). Zkrácená doporučení lze přijmout pouze v případě, že výbor hodlá doporučit příslušné schvalující osobě, aby nepřijala žádné rozhodnutí o vyloučení nebo peněžité sankci, nebo doporučit zrušení stávajícího rozhodnutí o vyloučení nebo peněžité sankci. |
|
(12) |
Je vhodné upřesnit praktická opatření týkající se úzké spolupráce výboru s Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a úzké spolupráce výboru s Úřadem evropského veřejného žalobce (EPPO) s ohledem na administrativní ujednání o spolupráci a rychlé výměně informací mezi Komisí a uvedenými úřady. |
|
(13) |
Rozhodnutí (EU) 2018/1220 bylo několikrát revidováno a přečíslováno. Je proto vhodné uvedené rozhodnutí zrušit a nahradit je novým rozhodnutím Komise. |
|
(14) |
V tomto ohledu je také vhodné dále objasnit pravidla pro přijímání doporučení a stanovisek výboru. |
|
(15) |
Každé zpracování osobních údajů výborem a jeho stálým sekretariátem by mělo probíhat v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (5). |
|
(16) |
Na doporučení přijímaná výborem by se mělo vztahovat nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (6), |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Toto rozhodnutí stanoví jednací řád výboru uvedeného v článku 145 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 a nahrazuje rozhodnutí (EU) 2018/1220.
Článek 2
Jmenování, ukončení výkonu funkce a odvolání předsedy a místopředsedy
1. Předseda a místopředseda výboru jsou v souladu s čl. 145 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509, v návaznosti na výzvu k vyjádření zájmu, jmenováni rozhodnutím Komise na funkční období pěti let, které nelze prodloužit. Jejich funkční období začíná dnem stanoveným v příslušném rozhodnutí o jejich jmenování. Toto rozhodnutí bude zveřejněno v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
2. Předseda a místopředseda zůstávají ve svých funkcích až šest měsíců po skončení svého funkčního období, je-li to nezbytné pro fungování výboru, dokud se své funkce neujmou nově jmenovaní předseda a místopředseda.
3. Předseda a místopředseda jsou zaměstnáni na pozici zvláštního poradce Komise ve smyslu článku 5 pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie. Jejich smlouvy zvláštních poradců plně respektují jejich nezávislost a nemají vliv na dobu trvání jejich funkčního období.
4. Komise předsedu a místopředsedu odvolá, pokud již nesplňují podmínky vyžadované pro výkon jejich funkce.
5. Podmínky pro výběr předsedy stanovené v čl. 145 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 se vztahují i na výběr místopředsedy.
Článek 3
Zastupování předsedy
Pokud předseda není schopen vykonávat svou funkci nebo pokud jeho funkce není obsazena, vykonává funkci předsedy pro účely článku 145 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 místopředseda, a to po dobu, kdy předseda není schopen vykonávat svou funkci, nebo do jmenování nového předsedy.
Článek 4
Pravomoci předsedy
1. Předseda zastupuje výbor.
2. Předsedá jeho schůzím a organizuje jeho práci.
3. Za tímto účelem mu napomáhá stálý sekretariát uvedený v článku 7.
4. Může přenést své podpisové právo na kohokoli ze stálých zástupců Komise, aby mohli podepisovat jeho jménem konkrétní dokumenty týkající se konkrétního případu nebo administrativních otázek.
5. Po konzultaci se stálými zástupci Komise stanoví harmonogram schůzí výboru.
6. Vykonává ostatní pravomoci, které jsou mu svěřeny tímto rozhodnutím.
Článek 5
Jmenování dalších členů výboru a jejich zástupců
1. Jedním ze dvou stálých zástupců Komise podle čl. 145 odst. 2 písm. c) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 je hlavní poradce odpovědný za „právní záležitosti, finanční pravidla, kontroly a podávání zpráv“ na Generálním ředitelství pro rozpočet.
Pokud není funkce hlavního poradce odpovědného za „právní záležitosti, finanční pravidla, kontroly a podávání zpráv“ obsazena, stává se jedním ze dvou stálých zástupců Komise podle čl. 145 odst. 2 písm. c) nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 ředitel Generálního ředitelství pro rozpočet, který je odpovědný za stálý sekretariát.
Generální ředitel pro rozpočet určí jako zástupce tohoto stálého zástupce Komise úředníka alespoň ve funkci vedoucího oddělení nebo rovnocenné úrovně. Tato osoba se může účastnit všech schůzí výboru, ale hlasování se účastní pouze v případě, že se ho nemůže účastnit stálý zástupce Komise.
2. Generální ředitel pro rozpočet určí ad personam druhého stálého zástupce Komise z řad úředníků Komise v platové třídě alespoň AD 14.
Generální ředitel pro rozpočet rovněž určí jako zástupce tohoto stálého zástupce Komise úředníka alespoň ve funkci vedoucího oddělení nebo rovnocenné úrovně. Tato osoba se může účastnit všech schůzí výboru, ale hlasování se účastní pouze v případě, že se ho nemůže účastnit stálý zástupce Komise.
3. Člen, který zastupuje žádající schvalující osobu, i jeho zástupce, jsou úředníky nebo dočasnými zaměstnanci jmenovanými v souladu s jednacím řádem a vnitřními správními předpisy příslušného orgánu, instituce či subjektu uvedených v čl. 73 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509, kteří mají alespoň funkce vedoucí oddělení nebo vedoucí delegace.
Článek 6
Pozorovatelé
1. Pozorovatelé se mohou účastnit schůzí výboru bez hlasovacího práva.
2. Jmenovaný člen právní služby Komise má funkci pozorovatele u každého případu předloženého výboru a z vlastního podnětu nebo na žádost předsedy předkládá připomínky. Z tohoto důvodu se jmenovaný člen účastní všech schůzí výboru. Výbor informuje právní službu o všech písemných postupech včas před jejich přijetím.
3. V případech, kdy žádost předkládající schvalující osoby vychází zcela nebo zčásti z informací poskytnutých úřadem OLAF, se jeden nebo více zástupců úřadu OLAF, včetně pokud možno vyšetřovatelů, kteří mají daný případ na starosti, účastní schůzí výboru jako pozorovatelé a podílejí se na ústních a písemných postupech vyplývajících z dané záležitosti. Na žádost předsedy může úřad OLAF předkládat připomínky.
4. V případech, kdy žádost předkládající schvalující osoby vychází zcela nebo zčásti z informací poskytnutých úřadem EPPO, se jeden nebo více zástupců úřadu EPPO, včetně pokud možno osob, které mají daný případ na starosti, účastní schůzí výboru jako pozorovatelé a podílejí se na ústních a písemných postupech vyplývajících z dané záležitosti v souladu s ustanoveními článku 103 nařízení Rady (EU) 2017/1939 (7).
5. V odůvodněných konkrétních případech může předseda vyzvat úřad OLAF, aby poskytl informace nebo stanoviska. Předseda může rovněž vyzvat úřad EPPO, aby poskytl informace nebo stanoviska v souladu s ustanoveními článku 103 nařízení (EU) 2017/1939.
6. Schvalující osoby (jiné než předkládající schvalující osoby), kterých se případ předložený výboru týká, mohou požádat předsedu, aby jim udělil funkci pozorovatele. Tyto schvalující osoby se mohou účastnit rokování výboru a na žádost předsedy předkládají ústní a písemné připomínky. Výbor informuje tyto schvalující osoby o příslušných písemných postupech.
7. Předseda může po konzultaci se stálými zástupci Komise vyzvat jiné pozorovatele, aby se zúčastnili rokování výboru, a může je vybídnout k předložení ústních a písemných připomínek.
Článek 7
Stálý sekretariát
1. Stálý sekretariát výboru zajišťují úředníci a zaměstnanci generálního ředitelství pro rozpočet, pod nějž sekretariát administrativně spadá.
2. Stálý sekretariát pod dohledem předsedy:
|
a) |
ověřuje postavení předkládající schvalující osoby, jejího jmenovaného zástupce a pozorovatelů; |
|
b) |
ověřuje, zda jsou doporučující žádosti úplné a obsahují všechny nezbytné dokumenty a informace; |
|
c) |
zjišťuje, zda se případ týká dalších schvalujících osob, jež by mohly být navrženy jako možní pozorovatelé; |
|
d) |
organizuje jednání a nezbytné kontakty s předkládající schvalující osobou, právní službou Komise a dalšími pozorovateli, kteří jsou či mohou být spojeni s dotčeným případem, s cílem doplnit spis; |
|
e) |
stanovuje návrhy, které mají být předloženy výboru, a předává je předsedovi, ostatním členům a pozorovatelům, kteří jsou vyzváni, aby se podíleli na rokování v rámci případu; |
|
f) |
navrhuje předsedovi harmonogram schůzí výboru; |
|
g) |
sestavuje návrh pořadu jednání výboru a zasílá jej členům a účastníkům schůze výboru; |
|
h) |
ověřuje přítomnost osob a dokumentů, jež jsou nezbytné k zachování pravidel postupu při rokování výboru; |
|
i) |
účastní se rokování výboru a sleduje tato rokování; |
|
j) |
pořizuje souhrnnou zprávu z každé schůze a zpřístupňuje ji členům; |
|
k) |
předkládá jménem výboru dokumenty a sdělení osobám nebo subjektům, jichž se postup týká, včetně výzvy obsahující tvrzené skutečnosti a zjištění a předběžnou právní kvalifikaci jednání; |
|
l) |
předává doporučení přijaté výborem předkládající schvalující osobě; |
|
m) |
sleduje veškerou korespondenci zaslanou výboru nebo týkající se jeho činností; |
|
n) |
vede evidenci doporučení přijatých výborem a všech rozhodnutí přijatých příslušnou schvalující osobou a |
|
o) |
zajišťuje uveřejnění rozhodnutí o vyloučení a peněžitých sankcích uvedených v článku 142 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. |
3. Stálý sekretariát je k dispozici na této e-mailové adrese: [email protected].
Článek 8
Prevence a řešení případů střetu zájmů
1. Pokud se předseda, místopředseda, jakýkoli jiný člen nebo jeho zástupce, úředníci a zaměstnanci tvořící stálý sekretariát nebo kterákoli jiná osoba, která se účastní schůzí výboru nebo má povědomí o dokumentech týkajících se případu, nachází v situaci, jež by mohla vést k nebezpečí střetu zájmů ve smyslu článku 61 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509, bude o tom informovat bezprostředně ostatní členy a stálý sekretariát. Totéž platí, pokud se nachází v situaci, která by mohla být objektivně vnímána jako střet zájmů.
2. Osoby, které se nacházejí v situaci, jež by mohla vést k nebezpečí střetu zájmů nebo která by mohla být objektivně vnímána jako střet zájmů podle odstavce 1, se neúčastní rokování výboru ani přijímání výzev v rámci sporných řízení nebo doporučení. Do spisu je založen přípis, v němž se dává na vědomí, jakým způsobem bylo nebezpečí střetu zájmů řešeno.
Článek 9
Spolupráce mezi výborem a úřadem OLAF
1. Na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 (8) úřad OLAF úzce spolupracuje s výborem, a to s ohledem na dodržování procesních a základních práv a na ochranu informátorů.
2. Pokud žádost předkládající schvalující osoby vychází z informací předložených úřadem OLAF, před vydáním oznámení jakékoli osobě nebo subjektu, na které se doporučující žádost vztahuje, výbor konzultuje s úřadem OLAF za účelem zachování důvěrnosti soudních řízení nebo šetření prováděných či koordinovaných úřadem OLAF, a to i s ohledem na ochranu informátorů, a vnitrostátních šetření či soudních řízení.
3. Oznámení osobám či subjektům nebo jejich zprostředkovatelům, které vyplývá z šetření nebo které se vztahuje k šetření prováděným či koordinovaným úřadem OLAF, vyžaduje souhlas tohoto úřadu.
Článek 10
Spolupráce s úřadem EPPO
Ujednání o spolupráci mezi výborem a úřadem EPPO se stanoví v souladu s článkem 103 nařízení (EU) 2017/1939.
Článek 11
Předkládání doporučujících žádostí výboru
1. Výboru může být předložena doporučující žádost od kterékoli schvalující osoby Komise, jiného orgánu, evropského úřadu zřízeného Komisí, výkonné agentury či jakékoli jiné evropské instituce nebo subjektu.
2. Doporučující žádosti se předkládají stálému sekretariátu prostřednictvím systému ARES, je-li to možné, a v ostatních případech se zasílají e-mailem v důvěrné podobě. Doporučující žádosti musí zajišťovat odpovídající úroveň důvěrnosti a musí mít na všech dokumentech bezpečnostní označení. Pokud dokumenty pocházejí z šetření úřadu OLAF nebo se tohoto šetření týkají, použije schvalující osoba příslušné označení šetření úřadu OLAF.
Pokud doporučující žádost předkládá schvalující osoba, která není schvalující osobou Komise, stálý sekretariát a tato schvalující osoba přijmou nezbytná opatření k zajištění důvěrnosti informací vyměňovaných v daném případě.
3. Doporučující žádosti obsahují informace uvedené v čl. 144 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. Obsahují rovněž veškeré další relevantní informace uvedené v čl. 138 odst. 3 uvedeného nařízení, a to včetně případných zpráv úřadu OLAF a informací předaných úřadem EPPO. Zahrnují řádně vyplněný informační formulář.
4. Pokud doporučující žádost obsahuje zprávy nebo jiné informace, které byly předány úřadem OLAF nebo úřadem EPPO, konzultuje schvalující osoba úřad OLAF, případně úřad EPPO za účelem určení, které informace nesmí být zpřístupněny osobám nebo subjektům, jichž se doporučující žádost týká, a před jejich předáním výboru tyto zprávy nebo informace náležitě upraví.
Článek 12
Formy postupu
O záležitostech projednávaných výborem lze rozhodovat buď na schůzi výboru, nebo písemným postupem.
Článek 13
Schůze výboru
Schůze výboru může svolat jeho předseda za účelem:
|
a) |
předběžné právní kvalifikace jednání podle čl. 138 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 s cílem oznámit je dotčeným osobám nebo subjektům, na které se vztahuje doporučující žádost; |
|
b) |
přijetí doporučení podle čl. 145 odst. 6 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 nebo |
|
c) |
projednání otázek týkajících se fungování výboru. |
Článek 14
Písemný postup
Z podnětu předsedy nebo na žádost jiného člena výboru lze zjistit skutkový stav, učinit zjištění, provést předběžnou právní kvalifikaci jednání a přijmout doporučení písemným postupem. Proti použití písemného postupu může kterýkoli z členů výboru podat námitku. Do tohoto postupu jsou zapojeni i pozorovatelé.
Článek 15
Zrychlené řízení
V případech, kdy to vyžaduje povaha nebo okolnosti případu, může výbor na žádost schvalující osoby nebo z vlastního podnětu rozhodnout o zrychleném řízení. V takových případech se výbor snaží:
|
a) |
případ řešit přednostně a do 30 pracovních dnů od obdržení doporučující žádosti předat osobě nebo subjektu, jichž se řízení týká, výzvu v rámci sporného řízení podle článku 16 a |
|
b) |
přijmout doporučení do 20 pracovních dnů od uplynutí lhůty pro podání připomínek k výzvě v rámci sporného řízení podle článku 16. |
Článek 16
Právo být vyslechnut
1. Osoby nebo subjekty, jichž se doporučující žádost týká, mají právo předložit připomínky, ledaže za mimořádných okolností existují závažné legitimní důvody pro zachování důvěrnosti vyšetřování nebo vnitrostátních soudních řízení, které by vyžadovaly výkon tohoto práva odložit, dokud tyto legitimní důvody nepominou, jak je stanoveno v čl. 145 odst. 5 druhé větě nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.
2. Při přijímání doporučení výbor posuzuje pouze skutečnosti a zjištění a předběžnou právní kvalifikaci jednání, k nimž mohla osoba nebo subjekt, jichž se doporučující žádost týká, předložit připomínky, s výjimkou případů, kdy se použije čl. 145 odst. 5 druhá věta nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.
3. Před přijetím doporučení zašle předseda na pokyn výboru v souladu s čl. 17 odst. 1 osobě nebo subjektu, jichž se doporučující žádost týká, výzvu, v níž sdělí skutečnosti a zjištění, které výbor zvážil, a předběžnou právní kvalifikaci jednání (dále jen „výzva v rámci sporného řízení“), s výhradou použití ustanovení čl. 145 odst. 5 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. Tato výzva se zasílá v zásadě elektronickou poštou.
4. Příjemce výzvy v rámci sporného řízení předloží veškeré připomínky k této výzvě v rámci sporného řízení, včetně příloh nebo dodatků k těmto připomínkám, písemně ve formě elektronických souborů, které lze otevřít pomocí běžně dostupného kancelářského softwaru. Připomínky se zasílají stálému sekretariátu na e-mailovou adresu uvedenou ve výzvě.
5. Počet stran připomínek bez příloh nesmí přesáhnout počet stran výzvy v rámci sporného řízení bez příloh, s výjimkou řádně odůvodněných případů, které se týkají složitých právních nebo skutkových otázek.
6. Příjemci výzev v rámci sporných řízení mají na podání připomínek k výzvě v rámci sporného řízení zpravidla patnáct pracovních dnů. Tato lhůta začíná běžet podle pravidel stanovených v článku 146 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.
7. Pokud příjemce výzvy v rámci sporného řízení předloží odůvodněnou žádost o prodloužení lhůty k předložení připomínek k výzvě v rámci sporného řízení z důvodu výjimečných okolností, může výbor prodloužit lhůtu nejvýše o polovinu původně poskytnuté lhůty.
8. Pokud osoba nebo subjekt, jichž se doporučující žádost týká, nepředloží připomínky k výzvě v rámci sporného řízení v příslušné lhůtě, přestože jim byla výzva v rámci sporného řízení oznámena v souladu s článkem 146 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509, může výbor vyvodit závěr, že tato osoba nebo subjekt nezpochybňují skutečnosti nebo předběžnou právní kvalifikaci uvedené v této výzvě v rámci sporného řízení.
Článek 17
Přijetí a oznámení výzev v rámci sporných řízení a doporučení
1. Členové výboru usilují o dosažení konsensu ohledně obsahu výzev v rámci sporných řízení a následně ohledně doporučení.
2. Není-li jej dosaženo, přistoupí se k většinovému hlasování, přičemž:
|
a) |
předseda má jeden hlas; |
|
b) |
dva stálí zástupci Komise mají dohromady jeden hlas; pokud mezi nimi nedojde ke shodě, je jeden hlas záporný; |
|
c) |
člen, který zastupuje předkládající schvalující osobu, má jeden hlas. |
3. Výbor oznámí své doporučení předkládající schvalující osobě a pozorovatelům.
Článek 18
Zkrácená doporučení
Ve výjimečných případech zadávání veřejných zakázek, na které se vztahují přísné lhůty a v nichž řízení může být pozastaveno pouze na omezenou dobu, kdy výbor nedoporučuje přijímat žádné správní opatření nebo doporučuje zrušit stávající správní opatření, může výbor přijmout zkrácené doporučení. Platí níže uvedené podmínky.
|
a) |
Zkrácená doporučení lze přijmout pouze v případě, že výbor hodlá doporučit, aby vůči osobě nebo subjektu nebylo přijato rozhodnutí o vyloučení nebo rozhodnutí o uložení peněžitých sankcí, nebo doporučit zrušení stávajícího rozhodnutí o vyloučení nebo rozhodnutí o uložení peněžitých sankcí. |
|
b) |
Schvalující osoba nepřijme rozhodnutí o vyloučení ani rozhodnutí o uložení peněžitých sankcí vůči osobě nebo subjektu na základě zkráceného doporučení. Pokud schvalující osoba zamýšlí přijmout přísnější rozhodnutí, než jaké doporučil výbor, přijme toto rozhodnutí v souladu s čl. 145 odst. 6 druhým pododstavcem nařízení (EU, Euratom) 2024/2509. |
|
c) |
Doporučení ve zkrácené formě musí uvádět skutečnosti a hlavní důvody pro závěry výboru, ale nemusí se zabývat všemi otázkami vznesenými v doporučující žádosti nebo v připomínkách k výzvě v rámci sporného řízení. |
Článek 19
Postup pro přijímání doporučení
1. Jakmile stálý sekretariát ověřil doporučující žádost a prošetřil případ podle článku 7, předá ji předsedovi a členům výboru. Předseda konstatuje, že případ je připraven k rozhodování poté, co případně požádal o další ověření či doplňující šetření.
2. Řízení před výborem v souvislosti s doporučující žádostí je zahájeno, jakmile výbor dospěje k závěru, že důkazy obsažené ve spisu jsou dostatečné k tomu, aby mu umožnily stanovit předběžnou právní kvalifikaci jednání, a považuje se za ukončené, jakmile výbor oznámí své doporučení předkládající schvalující osobě nebo předkládající schvalující osoba svou doporučující žádost stáhne.
3. Výbor v zásadě usiluje o to, aby svá doporučení předal předkládajícím schvalujícím osobám v přiměřené lhůtě po zahájení řízení, přičemž zohlední potřebu zajistit, aby bylo dodrženo právo být vyslechnut.
Článek 20
Důvěrnost prací a rokování
Aniž by bylo dotčeno uplatňování čl. 8 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013 a článku 22a služebního řádu úředníků (9), členové výboru a jeho stálého sekretariátu, jakož i všechny osoby, které se z kteréhokoli důvodu účastní prací nebo jednání výboru, nebo které byly zapojeny do přípravy dokumentů, stanovisek nebo postojů, jež vydává, dodržují v tomto ohledu nejpřísnější důvěrnost podle jejich případné administrativní, statutární či smluvní odpovědnosti podle služebního řádu. Totéž platí pro předsedu a místopředsedu.
Článek 21
Vyřizování žádostí o přístup k dokumentům a ochrana osobních údajů
Na činnost výboru se vztahuje nařízení (ES) č. 1049/2001 a nařízení (EU) 2018/1725.
KAPITOLA II
SPECIFICKÁ USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE VÝKONU PORADNÍ PRAVOMOCI UVEDENÉ V ČLÁNKU 93 FINANČNÍHO NAŘÍZENÍ
Článek 22
Zásady
1. Články 1 až 4, 8, 20 a 21, které se nacházejí v kapitole I tohoto jednacího řádu, se vztahují na výkon poradní pravomoci výborem, jež mu je svěřena článkem 93 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.
2. Ostatní články kapitoly I tohoto jednacího řádu se vztahují na výborem vykonávanou pravomoc uvedenou v odstavci 1 s výjimkou jiných ustanovení v této kapitole.
Článek 23
Další členové výboru a jejich zástupci
1. Pokud výbor vydává stanovisko uvedené v čl. 93 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509, tvoří jej kromě předsedy a členů uvedených v čl. 145 odst. 2 písm. a) až c) uvedeného nařízení tito tři další členové:
|
a) |
zástupce orgánu oprávněného ke jmenování, který je pověřen disciplinárními záležitostmi v dotčeném orgánu Unie, subjektu Unie, evropském úřadu nebo subjektu či osobě v případě uvedeném v čl. 93 odst. 1 prvním pododstavci písm. a), nebo zástupce příslušné schvalující osoby v případě uvedeném v čl. 93 odst. 1 prvním pododstavci písm. b); |
|
b) |
člen jmenovaný výborem zaměstnanců dotčeného orgánu Unie, subjektu Unie, evropského úřadu nebo subjektu či osoby; |
|
c) |
člen právní služby orgánu, evropského úřadu zřízeného Komisí, výkonné agentury nebo jiné evropské instituce či subjektu dotčeného zaměstnance. |
2. Osoby uvedené v čl. 5 odst. 1 druhém pododstavci a čl. 5 odst. 2 druhém pododstavci se mohou účastnit všech rokování výboru a účastní se hlasování pouze v případě, že stálý zástupce Komise, jehož jsou zástupcem, se tohoto hlasování nemůže účastnit.
3. Každý ze tří dalších členů uvedených v odstavci 1 má svého zástupce, kterého jmenuje v jednotlivých případech:
|
a) |
dotčený orgán oprávněný ke jmenování nebo příslušná schvalující osoba; |
|
b) |
dotčený výbor zaměstnanců; |
|
c) |
dotčená právní služba. |
Článek 24
Ustanovení pozorovatelů
1. Právní služba Komise jmenuje pozorovatele, pokud dotčený zaměstnanec nespadá pod Komisi.
2. Příslušná schvalující osoba, či případně vedoucí delegace Unie, který jedná dále jako pověřená schvalující osoba, nebo jejich zástupci, mají funkci pozorovatele.
3. Úřad OLAF jmenuje pozorovatele, pokud informace týkající se údajného porušení nařízení (EU, Euratom) 2024/2509, či kteréhokoli jiného ustanovení týkajícího se finančního řízení či kontroly operací, vychází z informace, kterou předal.
4. Úřad pro disciplinární opatření dotčeného orgánu nebo subjektu stanoví jednoho pozorovatele v případech, kdy je případ výboru předložen orgánem oprávněným ke jmenování. V ostatních případech může být předseda vyzván, aby jmenoval jednoho pozorovatele.
5. Po konzultaci se členy může předseda přizvat další pozorovatele.
Článek 25
Stálý sekretariát výboru
1. Pro účely této kapitoly se použijí ustanovení článku 7 s výjimkou odst. 2 písm. k) a o) tohoto článku.
2. Stálý sekretariát zejména:
|
a) |
pokud je výbor přímo informován o záležitosti zaměstnancem, zajišťuje předání případu orgánu oprávněnému ke jmenování a informuje o tom zaměstnance, který informaci předal, tak, jak je uvedeno v čl. 26 odst. 2; |
|
b) |
pokud je věc předložena výboru, ověřuje postavení předkládajícího orgánu a jeho ustanovených zástupců; |
|
c) |
určí po dohodě s předsedou další tři členy výboru a pozorovatele a ověřuje jejich postavení; |
|
d) |
ověřuje, zda je spis úplný a obsahuje všechny nezbytné dokumenty a informace, zejména informační dokument uvedený v čl. 11 odst. 4, popis skutkového stavu, údajnou nesrovnalost a podpůrné doklady, a to včetně vyšetřovací zprávy; |
|
e) |
ověřuje, zda byl dotčený zaměstnanec řádně vyslyšen orgánem oprávněným k jmenování, nebo případně příslušnou schvalující osobou; |
|
f) |
vyhotovuje návrhy stanovisek, které mají být předloženy k přezkumu výboru, a předává je předsedovi, ostatním členům a pozorovatelům, kteří jsou vyzváni, aby se podíleli na řešení záležitosti; |
|
g) |
předává doporučení uvedená v čl. 93 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 příslušné schvalující osobě a příslušnému internímu auditorovi; |
|
h) |
pokud má výbor za to, že případ spadá do pravomoci úřadu OLAF, neprodleně předá případ orgánu oprávněnému ke jmenování a informuje o tom úřad OLAF. |
Článek 26
Předkládání případů výboru
1. Podle čl. 93 odst. 1 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 je výbor svoláván na žádost kteréhokoli orgánu oprávněného ke jmenování, který je pověřen disciplinárními záležitostmi, nebo na žádost příslušné schvalující osoby, a to včetně vedoucího delegace Unie či jeho zástupce, kteří jednají jako pověřené schvalující osoby, dále jen „předkládající orgán“.
2. Pokud je výbor přímo informován zaměstnancem, předává případ příslušnému orgánu oprávněnému ke jmenování, nebo případně orgánu zmocněnému uzavírat pracovní smlouvy, a informuje o tom tohoto zaměstnance. Jestliže se příslušný orgán oprávněný ke jmenování rozhodne předložit případ výboru, informuje o tom zaměstnance. Jestliže se orgán rozhodne nepředložit případ výboru, informuje o tom výbor a zaměstnance.
3. Odchylně od odstavce 2, aby byla zaručena účinná ochrana informátorů tak, jak je stanovena v čl. 22a odst. 3 služebního řádu úředníků, může výbor rozhodnout, že nebude informovat orgán oprávněný ke jmenování, nýbrž informuje úřad OLAF.
Článek 27
Písemný postup
Z podnětu předsedy nebo na žádost člena výboru lze přijmout stanoviska písemným postupem. Proti použití písemného postupu může kterýkoli z členů výboru podat námitku. V takovém případě předseda svolá v přiměřené lhůtě schůzi výboru. Stejné pravidlo se uplatní, pokud jde o doporučení uvedené v čl. 93 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) 2024/2509.
Článek 28
Přijetí stanovisek a doporučení
1. Výbor usiluje o dosažení konsensu, pokud jde o určení existence finanční nesrovnalosti a pokud jde o odůvodnění, na němž se zakládají stanoviska nebo doporučení.
2. Není-li dosaženo konsensu, přistoupí se k hlasování, přičemž:
|
a) |
předseda má jeden hlas; |
|
b) |
dva stálí zástupci Komise mají dohromady jeden hlas; |
|
c) |
tři další členové uvedení v čl. 23 odst. 1 mají každý jeden hlas. |
3. Odstavce 1 a 2 se obdobně použijí na přijetí doporučení. Konsensus nebo hlasování se vztahují zejména na systémový charakter odhalených problémů.
Článek 29
Oznámení stanovisek
Výbor neprodleně oznámí stanoviska předkládajícímu orgánu, příslušné schvalující osobě a pozorovatelům. Je-li úřad EPPO přizván jako pozorovatel, použijí se ustanovení článku 103 nařízení (EU) 2017/1939.
Článek 30
Právo zaměstnance být vyslechnut
Podle čl. 93 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU, Euratom) 2024/2509 poskytne orgán oprávněný ke jmenování, nebo případně příslušná schvalující osoba, než je případ předložen výboru, dotčenému zaměstnanci možnost, aby předložil své připomínky ke skutečnostem, jež se ho týkají.
KAPITOLA III
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 31
Zrušovací ustanovení
Rozhodnutí (EU) 2018/1220 se zrušuje.
Článek 32
Vstup v platnost a použitelnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 9. října 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj.
(2) Úř. věst. L 226, 7.9.2018, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1220/oj.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).
(4) T-113/24, Lattanzio KIBS a další v. Komise, ECLI:EU:T:2025:756, bod 89.
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).
(7) Nařízení Rady (EU) 2017/1939 ze dne 12. října 2017, kterým se provádí posílená spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (Úř. věst. L 283, 31.10.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1939/oj).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 ze dne 11. září 2013 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nařízení Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Úř. věst. L 248, 18.9.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/883/oj).
(9) Nařízení (EHS) č. 31, (ESAE) č. 11, kterým se stanoví služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropského hospodářského společenství a Evropského společenství pro atomovou energii (Úř. věst. P 45, 14.6.1962, s. 1385/62, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1962/31(1)/2021-01-01).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2024/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| CELEX číslo | 32025D2024 |
|---|---|
| Typ dokumentu | Rozhodnutí EU |
| Datum dokumentu | 09.10.2025 |
|---|---|
| Datum vstupu v platnost | 13.10.2025 |
| Stav | Platné |
Rozhodnutí EU je závazné v celém rozsahu pro ty, jimž je určeno.
Komentáře 0