Повний текст Акту No 79 / 1995 Coll.

Загальний Закон про страхування здоров'я (повний текст, що призводить до подальших змін і доповнень)

Чинний Оголошено повний текст
79 км
У
Оголошено повний текст Акту Чеської національної ради No 550 / 1991 Coll., про загальний страх здоров'я, з внесенням змін та доповнень, що реалізовані Актом Чеської національної ради No 592 / 1992 Coll., Актом Чеської національної ради No 10 / 1993 Coll., Актом Чеської національної ради No 15 / 1993 Coll., Актом No 161 / 1993 Coll., Актом No 324 / 1993 Coll., Актом No 241 / 1994 Coll. та Актом No 59 / 1995 Coll.
ПРАВА
на загальну медичну страховку
Чеська Рада прийняла рішення про це право:

ČÁST PRVNÍ

ОСНОВНІ ПРОВІЗІЇ
§ 1
Призначення закону
Цей Акт регулює загальний стан здоров'я ( "відкрите страхування" та умови, в яких забезпечується догляд за здоров'ям. Охорона здоров'я під цим Актом надається як догляд повністю або частково покритий медичним страхуванням.
§ 2
Повна або часткова допомога, що покривається медичною страховкою
(1) Всі або частини догляду, що покриваються медичною страховкою, включають:
(а) діагностична допомога, амбулаторно-асоціаційна допомога, в тому числі реабілітаційна та хронічна допомога;
(b) профілактика при загальноприйнятому законодавстві;
(c) надання лікарських засобів та медичних виробів в умовах, викладених в цьому Акті;
(d) перевезення хворих та відшкодування витрат на поїздки до найближчого договірного закладу охорони здоров’я, уповноваженого на забезпечення охорони здоров’я, при необхідності їх стану здоров’я; витрати місцевих транспортних засобів не відшкодуються,
(e) санаторно-курортний догляд та спеціальна медична допомога, що надається лікарем, як важлива частина процесу лікування.
(2) Розмежування між охорони здоров'я, зазначеним в пункті 1 і турботою, оплачується в повному або частково, здійснюється з урахуванням природи нездатності і кількості фінансових ресурсів для покриття такої допомоги. Якщо застраховані особи віком від 18 років надається медико-санітарно-гігієнічна допомога, позначена як частково оплачується в Кодексі охорони здоров'я, страхова компанія повністю сплачує її. У Кодексі охорони здоров'я викладено повну опалювальну, частково опалювальну та інші деталі догляду за цим законом. Правила охорони здоров'я обов'язкові для всіх страхових компаній, які здійснюють медичне страхування.
(3) Положення про охорону здоров’я буде видана урядом Чехії, після процедури примирення з представниками Міністерства фінансів, загального страхування охорони здоров’я (далі – «Страхова практика»), інших страхових компаній, договірних установ охорони здоров’я, професійних організацій, установлених законом (1) та професійним науковими товариствами. Процедуру примирення приховується Міністерством охорони здоров’я (далі – «Місто») не рідше одного року.
(4) Охорона здоров'я повністю або частково покривається медичним страхуванням не включає огляди, огляди та інші вистави, що здійснюються в особистому інтересі фізичних осіб або в інтересах юридичних осіб, які не здійснюють терапевтичного призначення. 16) Охорона здоров'я повністю або частково покрита медичною страховкою, також не включає огляди, огляди та інші медичні вистави, здійснені за запитом суду, прокурорів, державної адміністрації та органів Чеської Республіки. Оплата працездатності здоров'я, зазначених у попередньому вирокі, надається установі охорони здоров'я органом, для якого здійснюється працездатність здоров'я, на рівні, визначеному переліком точок (§ 13 (3)) та ціновими заявами в силі.
(5) Соціальна допомога, надання в дитячому будинку, годівлі будинків і медсестри регулюються певними нормативними актами. (2)
§ 3
Особистий розмір медичного страхування
(1) За цим законом вони застраховані:
(а) осіб, які проживають в Чехії;
(б) осіб, які не проживають на території Чехії, якщо вони є співробітниками (§ 6а) роботодавця, який встановлюється на території Чехії.
(2) Для цілей цього Акту зареєстрований офіс роботодавця повинен бути зареєстрованим офісом юридичної особи, а також зареєстрованим офісом юридичної особи, який зареєстрований в комерційному реєстрі або, де це можливо, в іншому юридично визначеному реєстрі або зберігатися в зареєстрованому реєстрі компетентним органом в Чехії, а також місцем постійного проживання фізичної особи або, де це можливо, іноземної фізичної особи, місця його бізнесу.
(3) Страхування охорони здоров'я за цим Актом виключає осіб, які не є мешканцем в Чехії, і які активно діють в Чехії для роботодавців, які користуються дипломатичними пільгами і імунітетами, або для роботодавців в трудових відносинах, укладених в іноземному законодавстві або для роботодавців, які не мають свого зареєстрованого офісу в Чехії, і осіб, які мають довгострокове проживання за кордоном, які не сплачують страхування (§ 7 (4)).
§ 4
Відновлення лікування за кордоном
Страхові компанії, що надходять у ст. 3 (1), будуть відшкодовані за витрати необхідного та термінового лікування за кордоном, до витрат, пов’язаних з такою обробкою в Чехії.
§ 5
Створення та припинення медичного страхування
(1) Страхування охорони здоров'я встановлюється:
(а) народження, якщо це постійний мешканець Чехії,
(b) на дату отримання зайнятості (розділ 6b (3)) до роботодавця, встановленого в Чехії;
(c) отримання постійного проживання в Чехії.
(2) Страхування здоров’я припиняється:
(а) смерть застрахованої особи або його декларування смерті;
(b) припинення працевлаштування (§ 6b (3)) в Чехії, якщо це страхова особа, яка зазначена в § 3 (1) (а);
(c) припинення постійного проживання на території Чеської Республіки, крім випадків, застрахованих осіб, що надходять в § 3 (1) (b).

ČÁST DRUHÁ

СТРАХУВАННЯ
Охорони здоров'я
§ 6
Платники страхових премій медичного страхування (далі – «платники платника податків»):
(а) застрахованих осіб § 6а;
(b) роботодавців,
(c) Держ.
§ 6a
Застрахована особа сплачує страхові премії, якщо:
(а) він є працівником у трудових відносинах, які залучені до страхування хвороб. Для цілей охорони здоров'я слід розглядати як працівники зайнятості (далі – «учасні члени):
1. члени співробітників повинні діяти в пропорції, яка має зміст трудових відносин, але які не так позначені або не мають всіх формальностей, необхідних для трудових відносин;
2. персонал, що працює за договором про роботу;
3. члени кооперативів, якщо вони не перебувають у трудових відносинах з кооперативом, але займаються роботою, для яких вони винагороджуються;
4. Асоційовані та агенти компаній з обмеженою відповідальністю та командирів товариства з обмеженою відповідальністю, якщо вони не перебувають у трудових відносинах з цією компанією, але займаються роботою, для яких вони винагороджуються;
5. Члени та сенатори;
6. членів комунальних рад, які здійснюють функцію довгострокових вакантних членів міської ради;
7. членів Уряду та глав інших центральних органів Чехії;
8. судді;
9. прокурори;
10-й президент, віце-президент і члени Вищого аудиторського бюро Чехії;
11. професійні солдати, члени поліції Чехії, члени В’язкої служби Чехії та члени інших Збройних сил і служб безпеки;
12. внутрішні наукові аспіранти;
13. працівникам волонтерської допомоги;
14. догляд за тваринами в спеціальних приміщеннях;
15 осіб в тюрмі;
16. Особини зі змінною робочою потужністю підготовки до зайнятості,
якщо вони беруть участь у страхуванні хвороб під правилами страхування,
(b) - самозайнята особа. В якості самозайнятого для цілей страхування здоров'я слід враховувати наступні дії:
1. особи, зайняті сільськогосподарським виробництвом, лісовим і водним управлінням; 17)
2. осіб, які здійснюють торгівлю; 18)
3. особи, які здійснюють діяльність за особливими правилами; 19)
4. особи, які займаються мистецькою або іншою творчою діяльністю за Законом про літературні, науково-мистецькі роботи; 20)
5. Асоціанти публічних компаній та асоційованих компаній; 21)
6. особи, які здійснюють незалежну професію, яка не є бізнесом або бізнесом за спеціальними правилами; 22)
7. коопераційні самозайняті особи, які, для цілей медичного страхування, вважаються дружинами і, з кінця обов'язкової освіти, діти самозайнятих осіб, які відносяться до пунктів 1 до 3, якщо вони займаються самозайнятою діяльністю і не перебувають у трудових відносинах,
(c) має постійне місце проживання на території Чеської Республіки, але не згадується під попередніми листами, а плата страхової держави (§ 6c).
§ 6b
(1) Роботодавець зобов’язується сплатити частину страхових премій для своїх співробітників, крім членів, які приступають до пункту 7 (4).
(2) Для цілей медичного страхування роботодавець є юридичною або природною особою, яка використовує співробітників і має зареєстрований офіс або постійне проживання в Чехії.
(3) Зайнятість для цілей охорони здоров'я означає здійснення заходів, зазначених у статті 6a (a).
§ 6c
(1) Держава є страховим платником Державного бюджету за такі страхові особи:
(а) залежних дітей; 3)
(b) пенсіонерів з пенсійного забезпечення, (4) які були присуджені до 1 січня 1993 року відповідно до положень Чеської Республіки та від 31 грудня 1992 року відповідно до положень Чеської Республіки;
(c) бенефіціар батьківського внеску; 5)
(d) жінки, які проживають на батьківщині та інших материнських походах, жінки, які отримують материнську допомогу та чоловіки при їх відсутності на роботі, для яких вони надавали грошову допомогу при правилах страхування хвороб;
(e) шукачів роботи, включаючи шукачів роботи, які прийняли короткострокову зайнятість; 6)
(f) особи, які отримують переваги соціальної безпеки на основі соціальних потреб; 7)
(г) осіб, які в першу чергу або повністю бездопоможливі, і які шукають після того, як людина, яка в першу чергу або повністю бездоповідна, 8) або довгострокову дитину з інвалідністю; 9)
(h) особи, які здійснюють основну (заміну) службу в збройних силах або цивільному обслуговуванні, а також осіб, які називаються військовим навчанням;
(i) осіб, які перебувають у заставі або у виконанні тюрма;
(j) особи, які залежать від пенсіонерів і які, з цієї причини, лікувалися як джерело доходів; 10)
(k) осіб, які досягли віку, необхідного для кваліфікації на стажний пенсійний облік, але які не відповідають додатковим умовам для його або її затвердження до старої пенсії та які не мають доходу від зайнятості, самозайнятості та не отримують жодного іноземного пенсійного забезпечення, або що пенсійне забезпечення не перевищує, щомісяця, мінімальний заробітний плата; 11)
(l) осіб, які, на щоденній основі, і по суті, піклуються про принаймні одну дитину у віці семи або принаймні двох дітей віком від 15 років, не повинні бути особи, що зазначені в (c) або (d). Повна умова догляду за днем вважається виконана, якщо дитина дошкільного віку розміщена в дитячій (нурсерія) або подібному об'єкті протягом періоду, що не перевищує чотири години на добу і якщо він / вона є дитиною, що здійснює обов'язкове навчання, за тривалість шкільного візиту, крім закладу з щотижневим або роком перебування. Тільки одна людина, або батько, або матір дитини, або людина, яка взяла дитину на постійне піклування, замінивши турботу батьків, вважається таким (12), якщо вони мають дохід від зайнятості або самозайнятості.
(2) У разі, якщо особи, які зазначені в пункті 1 (а) до (j) мають дохід від зайнятості або самозаробітку, Держава страховика повинна бути платником таких осіб.
§ 7
Обов'язки для оплати страхових премій
(1) Страхування сплачується в рамках медичного страхування, в якому застрахована особа (далі – «надійне страхування здоров’я»). Обов'язок страхування не несе відповідальності за страхову особу:
(а) працевлаштування;
(b) самозайнятість;
(c) коли він став страховою особою під § 6a (c);
(d) повернення до Чехії, якщо застрахована особа § 7 (4);
(e) повернення в Чехію після безперервного перебування за кордоном, який почався до 1 січня 1993 року, якщо дата повернення падає після 30 квітня 1995 року; застрахована особа зобов’язана надати докази відповідного медичного страхування;
(f) повернутися до Чехії після безперервного перебування за кордоном, який розпочався між 1 січня 1993 року і 1 липня 1993 року, якщо дата повернення падає після 30 квітня 1995 року, якщо застрахована особа:
1. Застраховано за кордоном,
2. Він не був повністю або частково покритий цим Актом протягом цього періоду,
3. Подано ретроактивно грамотне медичне страхування, що бере на себе порядок, викладене у статті 7 (4).
Це без президії на зобов’язання сплатити страхові премії за період, що передує перебування за кордоном.
(2) Обов’язки роботодавця для оплати частини страхових премій працівника виникає в день підбору персоналу, крім випадків, передбачених пунктом 6b (1). Це зобов'язання припинити на дату припинення працевлаштування.
(3) Обов'язок Держава на виплату страхових премій для застрахованих осіб виникає в день, на якому Держава стає платником страхових премій підпунктом 6c. Цей обов'язок закінчується в день, на якому Держава перестала бути платником страхових премій під § 6c.
(4) Застрахована особа не зобов’язана сплатити страхові премії за тривалість його або її довгостроковий за кордоном, якщо вона застрахована за кордоном і зробила письмову декларацію, яка діє з відповідним страхуванням здоров’я. Однак, зобов’язання сплатити платіж зобов’язаний тільки на дату, на якій застрахована особа, зазначена у декларації, зазначеній у першому вирокі, але не до дня, за якою заявка була доставлена до відповідного медичного страхування. У той же день до дати, на якій застрахована особа перереєструвалась відповідною страховою компанією, застрахована особа не має права на повну або часткову медичну допомогу за цим законом. У той же час, як перереєстрація з відповідним зобов'язанням зі страхування здоров'я, застрахована особа зобов'язується подати до цього страхування, що зобов'язується додатково підтвердити страхову медичну страховку за кордоном і його довжину. Якщо застрахована особа не подає такого документа, компетентне страхування здоров'я зобов'язується сплачувати винагороду, якщо це не діяло під цим наданням. Неперервне перебування більше шести місяців вважається довгостроковим перебуванням за кордоном.
(5) Якщо застрахована особа не сплачує винагороду за вказану суму, а з часом грамотне страхування здоров'я зобов'язується здійснити оплату винагороди боржнику, включаючи періодичні штрафні платежі.
§ 8
Сума та спосіб оплати преміальних та періодичних штрафних платежів
(1) Сума премій, періодичних штрафних платежів і спосіб, в якому вони сплачуються, укладаються в окремому законі.
(2) Премії працівників оплачуються від одного третини до працівника, від двох третин до роботодавця.
(3) За письмовим договором між працівником та роботодавцем, працівник може зобов'язуватися сплатити роботодавця, в цілому або частково, сума, яка відповідає страховому внеску, яка роботодавець зобов'язується своєчасно оплатити працівника, коли працівник зобов'язаний залишити без відшкодування за дохід. У разі відсутності працівника на роботу працівник зобов'язаний сплатити роботодавець суму, яка відповідає страховим преміям, сплаченим роботодавцем за цей період.

ČÁST TŘETÍ

ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТРАХУВАННЯ ТА СТРАХОВИХ ПЛАН
§ 9
Повідомляємо зобов’язання платникам
(1) Роботодавець зобов’язаний повідомити компетентну медичну страхову діяльність:
(а) рекрутинг і припинення працівника; якщо застрахована особа підлягає § 3 (1) (б), він також оголошує цей факт;
(b) зміна медичного страхування, що здійснюється працівником, якщо це було повідомлено про те, що повідомлення буде здійснено за допомогою списання від страхових премій, сплачених оригінальним страхуванням охорони здоров'я та страховим позовом, здійсненим працівником медичного страхування;
(c) обставини, що стосуються обов’язків Держави сплатити працівникам страхових премій, навіть у випадках, коли зобов’язання Держави виникали вчасно, коли особа, яка надавалася без відшкодування доходу, якщо він знає про ці факти.
Роботодавець зобов’язується зберігати записи та документацію фактів, які вказані.
(2) Користувач зобов’язується повідомити про те, що його роботодавець не виконав, що це зобов’язання або якщо він не спілкував інформацію, зазначену в пунктах (b) та (c) до свого роботодавця.
(3) Застрахувальник, який є самозайнятою особою, зобов’язаний повідомити компетентну медичну страхову діяльність, яка перебуває у співвідношенні та ускладненні самозайнятих заходів не пізніше восьми днів після дати, на якій він почав або припинив цю діяльність.
(4) Застрахована особа зобов’язується повідомити відповідне страхування здоров’я протягом восьми днів дати, на яку він став страховою особою підпунктом 6a (c).
(5) Застрахована особа зобов’язується повідомити про наявність відповідного медичного страхування протягом восьми днів на останніх фактах, пов’язаних з формуванням або припиненням зобов’язань Держави сплатити страхові премії за § 6c. Для осіб, зайнятих, це зобов'язання виконувати роботодавцем, якщо відомо. Для осіб, які є неповнолітнім або фізичним особам, які не підходять для правової дії, які зобов'язання зобов'язані виконувати їх юридичним представником.
(6) Порода страхової особи, яка застрахована юридичним представником протягом восьми днів від дня народження до медичного страхування, при якому мама дитини застрахована в день народження. Узгоджений муніципальний орган, відповідальний за управління матрицею, повідомляє про народження застрахованої особи до Центрального реєстру страховиків (23), відразу після того, як було призначено номер народження.
(7) Загибель застрахованої особи або його загибель буде повідомлено Центральному реєстрі застрахованих осіб (23) протягом восьми днів реєстрації в матриці компетентним органом, відповідальним за управління матрицею.
§ 10
Права страхової особи
(1) Застрахована особа має право:
(а) вибір страхових зобов’язань, що здійснюють загальний страхування здоров’я, якщо інше передбачено цим законодавством. Подання медичного страхування може бути змінено протягом 12 місяців тільки на перший день календарного кварталу. Заява повинна бути видана застрахованої особи з обраним страховим договором принаймні за два місяці до дати, зазначеної в попередньому вирокі. Заява на отримання правовим представником для неповнолітніх або осіб, які не є юридичними особами. Положення попереднього вироку не поширюються, коли припинення дії медичного страхування. Право вибору обов’язкового медичного страхування не застосовується, коли дитина народжується. На день народження дитина застрахується страховою компанією зі здоров’ям, з якою мама дитини застрахована в день народження. Зміни у страхуванні здоров’я дитини може бути запитаний тільки після того, як було призначено номер народження; строк, укладений в третій вирок, наноситься на подання цього запиту. Страхове зобов'язання зобов'язується дотримуватися вимог страхової особи в межах визначених строків часу. Застраховане медичне страхування не має права на забезпечення застрахованої особи періодом, протягом якого він буде застрахований; воно також не має права припинити порушені відносини з страховою особою з самопочуттям,
(b) вибір лікаря або іншого професійного у закладах охорони здоров’я та охорони здоров’я, за винятком послуг з охорони здоров’я, 13), які є у договорі з відповідною страховою компанією зі страхування здоров’я; це право може бути здійснено протягом трьох місяців;
(c) вибір транспортних послуг, які в угоді з відповідним договором страхування;
(d) охопити витрати охорони здоров’я, передбачені цим законом, відповідно до положень, викладених на його реалізації;
(e) покривати витрати на надання медичної допомоги в невідкладних випадках в медичних закладах не підлягають контракту з відповідним зобов’язанням зі страхування здоров’я;
(f) відшкодування витрат на перевезення відповідно до статті 2 (1) (d);
(г) брати участь у контрольному охороні, наданому повністю або частково покритому медичним страхуванням;
(h) покривати витрати, пов'язані з необхідною транспортною службою, яка не підлягає договору з страховим договором, до суми винагороди, визначених договором страхування.
(2) Солдати в активному обов’язку, за винятком солдатів, які заслуговують на військову підготовку, а також учні у військових школах, які готуються до служби окупаційного солдата та не перебувають у активному обслуговуванні, застраховані Агентством з питань охорони здоров’я. Основні засоби охорони здоров'я надаються екіпажу закладів охорони здоров'я і, якщо не встановлено, іншим медичним об'єктом, з яким Агентство страхування охорони здоров'я уклала договір про здоров'я. Дотримуючись амбулаторного або конституційного догляду за медичним закладом, призначеним лікарем, що надає базову медичну допомогу. Лікарі можуть бути обрані тільки в рамках медичного об’єкту, зазначеного у вироку, два і три. Страховики в первинних та замінних службах та учням у військових школах повинні бути застраховані Страхом охорони здоров’я до останнього дня календарного місяця, в якому вони завершили базову або заміну службу або навчання у військовій школі. З першого дня наступного календарного місяця вони застраховані медичною страховою компанією, застрахованими особами яких були застраховані перед їх передачею в Страхова компанія Військового здоров’я. Для цього необхідно зв'язатися один раз на місяць до Центральної страхової корпорації General Health Insurance Corporation 23) імен, прізвищ, постійного перебування та працевлаштування страхових осіб, які почали або завершили базову або замінну службу або навчання у військовій школі. Для зміни страхування здоров'я, застрахованої особою, зазначеною в попередньому пункті, період страхування з Воєнною Страхуванням здоров'я не підраховується протягом 12 місяців.
(3) Підбір медичних працівників та транспортних послуг обмежується відповідно до конкретних положень осіб, які надають цивільне обслуговування та осіб, які не досягли або у виконанні тюрмових вироків.
(4) Право застрахованої особи вибрати лікар і медичну установу, як зазначено в пункті 1 (а), буде здійснюватися. (b) це без преюдиції вправо лікаря відмовити у введенні застрахованої особи, якщо це перевищить своє робоче навантаження або з інших серйозних причин, крім випадків, коли справа термінового лікування для більш серйозних травм або захворювань. Таким чином, право застрахованої особи на надання необхідного догляду в межах зазначеної області працевлаштування не впливає, (14), якщо така допомога була надана обраним лікарем або медичним закладом.
§ 11
Обов'язки застрахованої особи
Застрахована особа:
(a) дотримуватися обов’язкового повідомлення, передбаченого статтею 9, якщо він не відповідає цим вимогам щодо повідомлення з іншого страхування здоров’я, який він обраний;
(b) поспілкуватися в день зайнятості роботодавцем, з яким страхова компанія застрахована. У той же обов’язок, якщо в період зайнятості застрахована інша страхова компанія, яка зобов’язується виконувати протягом восьми днів дати зміни страхового договору. Роботодавець підтверджує надходження зв'язку за попередніми вироками. Роботодавець має право вимагати працівника або колишнього працівника сплатити періодичну виплату штрафу, що він оплачується у зв’язку з неоголошенням або затримкою повідомлення про зміну страхового відшкодування застрахованої особи,
(c) оплачувати страхові премії відповідним суб’єктом страхування здоров’я, якщо це зобов’язання буде виконано державою;
(d) дотримуватися Положення про здоров’я;
(e) надавати синергії в працездатності здоров’я та контроль курсу лікування та дотримання встановленого режиму лікування лікаря;
(f) подавати до профілактичних перевірок за заявою заявника, в якому передбачені конкретні положення;
(г) дотримуватися заходів з профілактики захворювань;
(h) уникати дій, спрямованих на здоров’я;
(i) бути продемонстрованими в забезпеченні охорони здоров’я, за винятком надання лікарських засобів та медичних виробів, діючою страховою карткою або заміною документа, виданого відповідним договором страхування здоров’я;
(j) повідомити про наявність відповідного медичного страхування протягом восьми днів втрати або пошкодження страхової картки особи;
(k) повернення до відповідного медичного страхування протягом восьми днів карткою страхової особи:
1. припинення загального медичного страхування за ст. 5 (2) (б) та (c);
2. зміна в галузі охорони здоров'я;
3. довгострокове проживання за кордоном (§ 7 (4)),
(l) повідомляти компетентне страхування здоров’я, що бере на себе зміни, прізвище, постійне місце проживання або номер народження протягом 30 днів дати, на які відбувалися зміни;
(м) по зміні зобов’язання зі страхування здоров’я, надання новообраного медичного страхування, зобов’язаного з доказом кількості досягнень на виплатах, розрахованих на підставі оцінки, якщо це самозайнята особа;
(n) при наданні медичної допомоги, яка зобов’язується оплатити лише частково відповідно до Положення про охорону здоров’я (§ 2 (2)), в установі охорони здоров’я різниця між ціною охорони здоров’я, встановленою відповідно до переліку показників охорони здоров’я та цінової ваги та кількості винагород за зобов’язаннями медичного страхування (§ 13 (3)). Виплата не менше CZK 10. Медичний заклад зобов'язаний випустити документ обліку на характер і ступінь охорони здоров'я, надану і суму отриманої фінансової компенсації,
(o) при дозуванні лікарських засобів та медичних виробів, які частково оплачуються страховою компанією, оплачувати різницю між ціною лікарського засобу або медичним пристроєм, визначеним відповідно до цінових норм і суми відшкодування відповідним медичним страхуванням, відповідно до переліку лікарських засобів та медичних виробів (§ 13 (5)).

ČÁST ČTVRTÁ

ОРГАНІЗАЦІЯ ЗДОРОВ’Я
§ 12
Медичні страхові компанії
(1) Страхування охорони здоров’я здійснюється за такими страховими компаніями:
(а) страхування;
(b) відділення, відділення, корпоративні або інші страхові зобов'язання.
(2) Створення та експлуатація страхових зобов’язань, зазначених у пункті 1, регулюються певними законами.
(3) Страхувальники медичного страхування видають своїх страхових осіб з страховою карткою або заміною документа безкоштовно. Довідковий або замінний документ неповносправної особи або осіб, позбавлених юридичної працездатності, видається компетентним медичним страхуванням, що зобов'язується юридичному представнику.
§ 13
Завдання страхових компаній
(1) При грамотному страхуванні здоров'я зобов'язаний повністю або частково покриватися медичною страховкою, що надається страховим особам установам охорони здоров'я за договорами, укладеними з закладами охорони здоров'я протягом двох років, якщо інше не погодилось, з можливістю припинення договору в разі порушення умов до закінчення узгодженого періоду.
(2) Виконавець повністю або частково покриваються медичною страховкою, яка має право надавати медичну допомогу.
(3) Прийняття відповідного медичного страхування забезпечує винагороду за медичне виконання, здійснене установою охорони здоров'я відповідно до переліку показників, якщо Регламенти охорони здоров'я забезпечують, що медичне обслуговування є платною сумою. Договір, зазначений в пункті 1, може забезпечити зменшення оплати заявленої працездатності здоров’я, де заклад охорони здоров’я значно перевищує середню вартість за страховою особою відповідного страхування здоров’я, що передбачає тип закладу охорони здоров’я та сфери охорони здоров’я. Перелік точок та кількості сумок, включаючи ступінь охорони здоров’я, що покриваються цими сумами, встановлюються Міністерством шляхом указу про проведення процедури узгодження з представниками Міністерства фінансів, страхових компаній, інших страхових компаній, договірних установ охорони здоров’я, професійних організацій, установлених законом та професійним науковими товариствами. Учасницям Міністерства не менше одного року. Міністерство фінансів, після консультацій Міністерства праці та соціальних питань, наборів, за пропозицією від страхових компаній, ціна максимальної цінової точки.
(4) Страхове страхування здоров'я зобов'язується оплатити на підставі:
(а) медичний рецепт, виданий договірним закладом охорони здоров'я, лікар надає першу допомогу страховій людині, лікар надає медичну допомогу в закладі соціального догляду і лікаря, що надає медичну допомогу самому, чоловікові, батькам, його бабусям, дітям, онукам і мурахунках, за умови, що його експертиза гарантована чеською палатою медицини або Чехією Стоматології, і що він укладає особливий контракт з страховою компанією охорони здоров'я
1. медичні засоби догляду за лікарськими засобами та медичними засобами за винятком медичних виробів, зазначених в пункті 2;
2. до інших угодуючих осіб, окулярів та очних оптики, замінників волосся, ортопедичних протезів в серії та індивідуально виготовлених, компенсаційних засобів для інвалідів, включаючи перевезення та ліфтингові засоби для немобільних осіб, слухових апаратів, сліпих та слабозорих,
3. медичні засоби та інші апарати, що використовуються для терапії,
(b) рахунок, що наданий до договірного обслуговування здоров’я
1. стоматологічні протези та лікувальні засоби реабілітації,
2. ортодонтичний апарат,
(c) рахунок, що наданий договірною медичною установою або іншими суб’єктами господарювання, що надаються медичним обладнанням;
відповідно до переліку лікарських засобів та медичних виробів, що вказують на кількість платежів, здійснених відповідними підприємствами медичного страхування.
(5) Перелік лікарських засобів та медичних виробів підготовлено Міністерством за попередньою конциляційною процедурою з представниками Міністерства фінансів, страхування, інших страхових компаній, договірних закладів охорони здоров’я, професійних організацій, установлених законами (1) та професійним науковими товариствами; сторони до провадження повинні бути конвеновані Міністерством принаймні один раз на рік. Перелік лікарських засобів та медичних виробів, його зміни та доповнення, видається Міністерством указом.
(6) У разі, якщо призначник призначив ліки або медичний пристрій, до якого застрахована особа бере участь у списку лікарських засобів і медичних виробів, він інформувати про застраховану особу відповідно. Однак, якщо медичний стан пацієнта необхідний у відповідності до рекомендацій лікаря-лікування, що проводиться в угоді з медичним оглядом відповідного медичного страхування, страхова компанія повністю сплачує призначені лікарські засоби або медичні пристрої, і, виключно, ліки в переліку медикаментів і медичних виробів не перераховані.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняПовний текст Акту No 79 / 1995 Coll., Акт про загальний страх здоров'я (повний текст, як показано пізніші зміни та доповнення)
Тип нормативного актуОголошено повний текст
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення18.05.1995
Чинний від-
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду