Указ No 429 / 2025 Coll.
Указ про внесення змін до Указу No 37 / 2017 Coll, на електронних сигаретах, заправках та трав'яних продуктах, призначених для куріння
Чинний
Замовити
Чинний від 01.12.2025
Версії тексту:
01.12.2025
24.10.2025
429 р.
Замовити
від 22 жовтня 2025
Поправки Указу No 37 / 2017 Coll., на електронних сигаретах, заправках та трав'яних продуктах, призначених для куріння
Відповідно до статті 19 (4) Закону No 110 / 1997 Coll., про продукти харчування та тютюну, та внесення змін та доповнень до деяких суміжних законів, як змінено Актом No 180 / 2016 Coll. та Акт No 174 / 2021 Coll., (" Акт":
Указ No 37 / 2017 Coll., на електронних сигаретах, заправках та трав'яних продуктах, призначених для куріння, поповнюється наступним чином:
1. Наприкінці примітки 1 вирок «Комісійне імплементування рішення (ЄС) 2015 / 2186 25 листопада 2015 року встановив формат подання та розкриття інформації про тютюнову продукцію додається до окремої лінії.
2. у статті 2 (а), слова «кономічні електронні ворота» будуть замінені на слова «кономічні електронні ворота» і слова «що це» вставляється після слова «інформаційна інформація».
3. У статті 2 (c), слова "будь-яка фізична або юридична особа, яка" замінена "будь-який продавець, в тому числі будь-яка фізична особа, яка".
4. У статті 2, в кінці точки (c), точка замінюється комою і додається наступна точка (d):
"(d) характерний смак явно виражений або смак кави, чаю, тютюну, м'яти та інших рослин, включаючи їх плоди, квіти, насіння, листя та екстракти там або їх комбінації."
5. У пункті 3 (1), в кінці точки (б), слово «а» замінено комою.
6. У статті 3, в кінці пункту 1, точка замінюється "а" і наступною точкою (d):
"(d) відповідно до пункту 3.1.2 частини 3, або 3.1.3 Додаток ІІ до Регламенту (ЄС) No 1272 / 20082 Європейського Парламенту та Ради), надання ресерваційної та ресерваційної упаковки, яка наноситься на всі електронні сигарети та замінні начинки за законом.
2) Положення (ЄС) No 1272 / 2008 Європейського Парламенту та Ради 16 грудня 2008 року про класифікацію, маркування та пакування речовин і сумішей, зміни та відбиття Директив 67 / 548 / EEC та 1999 / 45 / EC та внесення змін до Регламенту (ЄС) No 1907 / 2006, як змінено.
7. У статті 3 (2) слова «або нікотинові солі» вставляються після слів» нікотин.
8. У статті 3 вводиться наступний пункт 4 після пункту 3:
"(4) Компоненти, що вказані в додатку 1 до цього Указу не застосовуються при виготовленні рідких патронів для електронних сигарет. Вказані в додатку No2 до цього Указу можуть міститися в рідкому начинці електронних сигарет, які не перевищують кількість, наведених тут.
Публікації 4 до 8 повинні бути нумеровані пункти 5 до 9.
9. У ст. 3 (5) слова «або нікотинова сіль» вставляються після слів» нікотин.
10. у статті 3 (6) (а), слово «вітаміни» замінюється словом «вітаміни»;
Ноти 3:
«(3) Регламент (ЄС) No 1925 / 2006 Європейського Парламенту та Ради 20 грудня 2006 року про додавання вітамінів та мінералів та окремих інших речовин до харчових продуктів, як змінено.»
11. у пункті 3 (6) (c), слово "а" буде вилучено;
12. У статті 3, в кінці абзацу 6, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (e) до (h):
«(e) цукрів і солодових речовин або інших інгредієнтів, які виробляють або сприяють утворенню солодкого аромату або аромату; заборона таких інгредієнтів не поширюється на продукти з характерним смаком,
(f) мінеральні або рослинні масла і жири, не тільки тонше або в будь-якій іншій функції;
(г) карбіноїди та їх похідних;
(h) психомодуляторні речовини, класифіковані психоактивні речовини або звикючі речовини під RH 4), перераховані речовини категорії I відповідно до безпосередньо діючого регулювання препарату Європейського Союзу (5), Анаболічні та інші гормональні ефекти6), речовини гормонального характеру та інших речовин, в яких токсичні, генотоксичні, тератогенні, галуциногенні або наркотичні речовини були продемонстровані в теплому або неогріваному вигляді, а речовини, з яких теплогенерується психомодуляторними речовинами, класифікованими психоактивними речовинами або наркотичними речовинами під RL 4).
4) Акт No 167 / 1998 Кол., про наркоманські речовини та внесення змін до деяких інших законів, як змінено.
5) Положення (ЄС) No 273 / 2004 Європейського Парламенту та Ради від 11 лютого 2004 року про лікарські прекурсори, як змінені.
(6) Указ Уряду No 454 / 2009 Кол., встановлення, для цілей Кримінального кодексу, що вважається речовинами з Анаболічними та іншими гормональними ефектами і чим більше, ніж це і що вважається методом для цілей Кримінального кодексу, для збільшення трансмісії кисню в організмі людини та інших методів з допінговим ефектом, як змінено.
13. в пункті 3 (7), вирок "Якщо вміст рідини містить нікотинову сіль, то обмеження вмісту нікотину згідно з першим вироком наноситься на нікотин, що перетворюється з нікотинової солі."
14. У статті 3, в кінці абзацу 9, вирок "У одноразовому електронному сигареті може мати тільки одну ємність або резервуар."
15. в статті 3 додаються наступні абзаци 10 і 11:
"(10) Електронні сигарети і заправки не нагадують продукти харчування, косметичний продукт або іграшка з їх формою, в плані одиниці і зовнішньої упаковки.
(11) Електронні сигарети і заправки не дозволяють функції, крім використання фумерів.
16. У розділі 4 слова "які можуть використовуватися для використання фумерів, що містять нікотин "і слова" їх' видаляються.
17. в § 4 (1) і (2) вступної частини надання, слова «які можуть використовуватися для використання фуми, що містять нікотин» і слова «тримання нікотину».
18. в пункті 4 (1) (а), "+ -" замінено "±";
19. у статті 4 (3) слова «тримання нікотину»;
20. У статті 4 вирок "Заповнений електронний сигарета не містить більше трьох танків або контейнерів в кінці пункту 3. - додано.
21. У статті 5 (1) (а), слова «відбиті невидимо» замінені словами «імовірно друкуються безпосередньо на одиницю і зовнішньої упаковки.»
22. У статті 5, в кінці тексту пункту 2, слова «у тій же назві необхідно використовувати, яка означена відповідно до статті 6 (1) (а) цього Указу «.
23. У статті 5, в кінці абзацу 2, вирок "Комплекси, що використовуються в кількості 0,1% або менше кінцевого складу рідини, можуть розглядатися як секрети бізнесу і не можуть бути вказані, якщо вони є інгредієнтами, що викликають алергію або непереносимість в розумінні статті 9 (1) (c) Регламенту (ЄС) No 1169 / 20117 Європейського Парламенту та Ради. -
примітка 7:
"(7) Регламент (ЄС) No 1169 / 2011 Європейського Парламенту та Ради від 25 жовтня 2011 року про надання продовольчої інформації споживачам, внесення змін до Регламенту (ЄС) No 1924 / 2006 та (ЄС) No 1925 / 2006 Європейського Парламенту та Ради та відповідачної комісії Директива 87 / 250 / ЕЕС, Рада Директива 90 / 496 / EEC, Комісійна директива 1999 / 10 / EC, Директива 2000 / 13 / EC Європейського Парламенту та Ради, Комісійні директиви 2002 / 67 / EC та 2008 / 5 / EC та Регламент Комісії (EC) No 608 / 2004, як змінені."
24. У статті 5 введено наступний пункт 3 після пункту 2:
"(3) Показання вмісту нікотину продукту за ст. 12х (2) (c) Акту надається в мг / мл начинки. Показання кількості нікотину в дозі, що надається за ст. 12х (2) (d) Акту, приводиться в мкг на дозу. Доза є однією рисою від заправки електронного сигарети. Якщо рідка начинка містить нікотинову сіль, то необхідні дані перетворюються в нікотин.
4 до 8.
25. Параграф 5 (4) Читає:
"(4) Попередження про здоров'я на кожному блок-пакеті та на будь-якій зовнішній упаковці електронних сигарет та запасних заправок, коли продукт
(a) містить нікотин, або нікотинову сіль, наступним чином: "Цей продукт містить нікотин, який є високопривабливою речовиною. Його використання нерозумними засобами не рекомендується.
(b) він не містить нікотинової або нікотинової солі, і це електронний сигарет, розміщений на ринку без начинки або наповнення без нікотину або запасного картриджа без нікотину, повинен бути зазначений наступним чином: "Використання цього продукту шкідливе для вашого здоров'я".
26. У статті 5 вводиться наступний пункт 5 після пункту 4:
"(5) Обов'язок дати попередження про здоров'я на електронних сигаретах, зазначених в пункті 4, не поширюється на усталь або будь-яку іншу частину цього продукту, крім контейнера, бака, пристрою без резервуара або контейнера. ";
Публікації 5 до 8 повинні бути нумеровані пункти 6 до 9.
27. в статті 5 (6) вступної частини надання "3" замінюється "4."
28. У статті 5 вводяться наступні пункти 7 і 8 після абзацу 6:
"(7) Упаковка не містить додаткового тексту, який, будь-яким чином, буде коментар, парафрейс, відхилити або звернутися до попередження про здоров'я, зазначеного в пункті 4.
(8) Попередження про здоров'я, зазначене в пункті 4, не повинно бути частково або повністю закривається або переривається при використанні тютюнової наклейки.
Публікації 7 до 9 повинні бути нумеровані пункти 9 до 11.
29. у статті 5 (9) вступної частини надання, слова «Лаборація самої електронної сигарети та заміщення начинок, упаковки блоків та будь-якої зовнішньої упаковки» замінюють «Унітова та будь-яка зовнішня упаковка електронних сигарет та запасних начинок, маркування самої електронної сигарети та заправок».
30. У пункті 5 (9) (б), кома після слів «натуральні ефекти» і «сільництво» видаляються.
31. в статті 5 (9) (c), слова «або косметичний продукт, або» замінені словами «косметичний продукт або іграшка»,
32. в статті 5, в кінці абзацу 9, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (e) до (h):
"(e) пов'язана з незаконними або небезпечними речовинами або речовинами, що сприяють соціально небажаній поведінки;
(f) пропонує підвищену можливість досягнення соціального або соціального успіху;
(g) пропонує або нагадує вульгарні вирази; або
(h) безпосередньо або непрямо цілі або спираються на культуру осіб віком від 18 років. "
33. У статті 5 введено наступний пункт 10 після абзацу 9:
"(10) Відомості про смак електронної сигарети або запасного заправки може бути надана лише текстом, який надається ароматом слова".
Публіки 10 і 11 будуть перераховані пункти 11 і 12.
34. в статті 5 (11) слово "індикате" замінено на "тримання будь-якого елемента або функції, що вказуються".
35. у статті 5 (12), слова «паграфи 5 або 6 можуть бути замінені» за словами «паграфи 9 і 11, зокрема,» за словами «рейдерська марка», слова «ім'я підтипу», а слова «іншого знака» вставляються після слів «навіть у випадку іноземної мови текст або еквівалентно чеській мові».
36. в статті 5, пункти 13 і 14 додаються:
"(13) На додаток до інформації, що надається в розділі 12h (2) Акту, упаковка одиниці та зовнішньої упаковки, зазначена відповідно до пункту 1
(а) ідентифікаційний номер, при якому електронне заправлення або заповнювати заповнювач, встановлене відповідно до статті 12h (4) (а) Акту;
(b) графічний знак разом з текстом «Виріб не призначений для осіб віком 18 років» та фразою «Виріб не призначений для вагітних та грудного вигодовування жінок».
(14) Упакування одиниці та зовнішньої упаковки може включати, крім інформації, що надається в розділі 12h (2) Акту, один штрих-код або QR-код. QR-код не відноситься до інформації, крім штрих-коду або юридичної інформації. штрих-код або QR-код не є зображенням, шаблоном або символом, схожим на будь-який інший, ніж штрих-код або QR-код. Показання упаковки штрих-кодом або QR-кодом не замінює обов’язкове вказівку інформації, необхідну законодавством.
37. у статті 6 (1) Вступної частини надання, слова «і (5)» вставляються після слів «Артикул 12х (4) (а)» і слова «компонентні електронні в’їзні ворота для подання інформації» замінять слова «портал» і слова «закінчення загального формату повідомлення електронних сигарет і замінних начинок» замінюють «Комісія (ЄС) 2015 / 2183».
38. у статті 6 (1) слова «або нікотинові солі», додають в кінці тексту в точці (c);
39. Параграф 6 (1) додається в кінці тексту в пункті (e) "; опис виробничого процесу, включаючи технологічні та гігієнічні вимоги, спосіб та умови перевезення, зберігання та обслуговування товару, зазначеного в розділі 12a (1) (a) Акту, буде надано принаймні в межах чеського технічного стандарту CSN EN 17647, що регулюють загальні принципи виробництва, наповнення та зберігання електронних сигарет для попередньо заповнених контейнерів або товарів."
40. у пункті 6 (1) (г), слово «підприємці» вставляється після слова «або» підприємців. «
41. У статті 6 вводиться наступний пункт 2 після абзацу 1, включаючи примітки 8 до 10:
"(2) Повідомлення за допомогою порталу, зазначеного у статті 12h (4) (a) та (5) Акту, крім обов'язкової інформації, що надається в Уповноваженому порядку (EU) 2015 / 2183
(а) найменування та контактні дані юридичної або юридичної особи, встановленої в Чехії, яка несе відповідальність за розміщення продукту на ринку Чехії, якщо він вже повідомлений відповідно до пункту 1; ця особа означає, що пов'язана особа, як зазначена у частині 2.2 Додаток до Комісії, що здійснює прийняття рішень (ЄС) 2015 / 2183;
(b) де особа, яка зазначена в пункті (a) не встановлена в Чехії, повідомлення містить інформацію уповноваженого представника, зазначеного у статті 3 (12) Регламенту (ЄС) 2019 / 10208 Європейського Парламенту та Ради або статті 3 (9) Положення (ЄС) 2023 / 9889 Європейського Парламенту та Ради;
(c) для електронних сигарет з рідким наповненням та заміною картриджів для електронних сигарет, лист даних про безпеку, оброблений відповідно до безпосередньо діючого Європейського Союзу10),
(d) дата виходу електронного сигарети або замінного заправки з ринку, якщо інформація зазначена в статті 12h (4) (b) Акту було повідомлено.
(8) Регламент (ЄС) 2019 / 1020 Європейського Парламенту та Ради 20 червня 2019 року щодо ринкового нагляду та відповідності продукції та внесення змін до Директиви 2004 / 42 / EC та Регламенту (ЄС) No 765 / 2008 та (ЄС) No 305 / 2011, як змінено.
9) Регламент (ЄС) 2023 / 988 Європейського Парламенту та Ради 10 травня 2023 р. про загальну безпеку продукції, внесення змін до Регламенту (ЄС) No 1025 / 2012 Європейського Парламенту та Ради та Директиви (ЄС) 2020 / 1828 Європейського Парламенту та Ради та відбиття Директиви 2001 / 95 / EC Європейського Парламенту та Ради Директиви 87 / 357 / ЕЕС, як змінено.
10) Положення (ЄС) No 1907 / 2006 Європейського Парламенту та Ради від 18 грудня 2006 року про реєстрацію, оцінку, авторизації та обмеження хімічних речовин, створення Європейського Агентства хімічних речовин, внесення змін до Директиви 1999 / 45 / EC та регулювання Ради з питань реферації (ЄС) No 793 / 93, Регламент Комісії (ЄС) No 1488 / 94, Рада Директива 76 / 769 / EEC та Комісії Директиви 91 / 155 / EEC, 93 / 67 / EEC, 93 / 105 / EC та 2000 / 21 / EC, як змінено.
3 до 7.
42. У пункті 6 (3) "Міністерство охорони здоров'я" замінено "портальним оператором" і "компонентним електронним шлюзом" замінено "портальним".
43. У статті 6 (4), в кінці першого вироку будуть додані слова «у відповідності з процедурою, встановленою в Уповноваженні, що здійснює прийняття рішень (ЄС) 2015 / 2183».
44. у статті 6 (6) слова «6 місяців за останні роки» вставляються після того, як слово «подається».
45. У статті 6 вводиться наступний пункт 7 після абзацу 6:
"(7) Повідомлення, зазначене в пункті 2 (a) до (c), подаються до маркетингу, повідомлення, зазначене в пункті 2 (d), подаються відповідно до пункту 8 (3) цього Замовлення.";
Публікація 7 стане пунктом 8.
46. у ст. 8 (1) вступної частини надання, слова «подаються через портал і» вставляються після слова «право».
47. у статті 8 (2) слова «або нікотинові солі» вставляються після слів «нікотин».
48. у статті 9 (1) (а), слова «відбиті непередбачувано» будуть замінені словами «імовірно друкуються безпосередньо на одиницю і зовнішньої упаковки.»
49. У статті 9 (2) слово "," вставляється після слова "ініціал."
50. У статті 9, слова "і при використанні тютюнового наклеювача не будуть частково або повністю закриті або перервовані "пахнуть" в кінці абзацу 3.
51. у пункті 9 (4) слово "а" буде вилучено наприкінці тексту пункту (d).
52. У статті 9, в кінці абзацу 4, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (f) і (g):
"(f) бути паралельно основним текстом на території, що зарезервовані для цієї попередження;
(г) вказані на двох найбільших ділянках агрегату і будь-якої зовнішньої упаковки; в разі циліндричної форми агрегату або зовнішньої упаковки на одній з найбільших поверхонь агрегату і будь-якої зовнішньої упаковки.
53. У пункті 9 (5) вступної частини надання, слова «Розробка трав'яного продукту для куріння, упаковки блоків та будь-якої зовнішньої упаковки» будуть замінені слова «Унітова та будь-яка зовнішня упаковка трав'яного продукту для куріння, позначення трав'яного продукту для куріння».
54. в статті 9 (5) (c), слова "або косметичний продукт, або" замінені словами "косметический продукт або іграшка",
55. У пункті 9, в кінці пункту 5, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (e) до (j):
"(e) вказує, що трав'яний продукт, призначений для куріння, має підвищену біорозкладабельність або інші екологічні переваги;
(f) відноситься до аромату, запаху або аромату, крім рослин, трав або фруктів, які є основою продукту;
(г) пов’язана з незаконними або небезпечними речовинами або речовинами, що сприяють соціально небажаній поведінці;
h) пропонує підвищену можливість досягнення соціального або соціального успіху;
(i) припускає або нагадує вульгарні вирази; або
(j) безпосередньо або непрямо цілі або спираються на культуру осіб під 18. "
56. У статті 9 (6) слова «Параграф 5, травень» будуть замінені слова «Параграфи 5 і 7,» після слів «Торгове марка», слова «ім'я підтипу», а слова «навіть у випадку іноземної мови текст або еквівалентну чеській мові» додаються в кінці тексту п. 6.
57. У статті 9, пункти 7 і 8 додаються:
"(7) Упаковка та будь-яка зовнішня упаковка трав'яного продукту, призначеного для куріння, не містить ніякого елементу або функції, що вказують на економічні переваги, включаючи переваги через друковані ваучери, знижки, безкоштовний розподіл", "дво-для одного "офферів або інших подібних пропозицій.
(8) На додаток до інформації, що надається в розділі 12j (2) Акт, упаковка одиниці та зовнішньої упаковки може бути зазначена один раз штрих-кодом або QR-кодом. QR-код не відноситься до інформації, крім штрих-коду або юридичної інформації. штрих-код або QR-код не є зображенням, шаблоном або символом, схожим на будь-який інший, ніж штрих-код або QR-код. Показання упаковки штрих-кодом або QR-кодом не замінює обов’язкове вказівку інформації, необхідну законодавством.
58. У статті 10 (1) Вступної частини надання, слова «електронні вводні ворота для подання інформації «замінюються словами» порталу» та слова «закінчення загального формату подання та розкриття інформації про тютюнові вироби» замінені на слово» Комісія (ЄС) 2015 / 2186 «.
(59) У статті 10 (1) (а), слово «підприємець» вставляється після слів «легально або»;
60. У пункті 10 вводиться наступний пункт 2 після пункту 1:
"(2) На додаток до обов'язкової інформації, зазначеної в Уповноваженні, що здійснює прийняття рішення (ЄС) 2015 / 2186, повідомлення через портал, зазначений у статті 12j (3) Акту, повинні містити:
(а) найменування та контактні дані юридичної або юридичної особи, встановленої в Чехії, яка несе відповідальність за розміщення продукту на ринку Чехії, якщо він вже повідомлений відповідно до пункту 1; ця особа означає, що пов'язана особа, як зазначена у частині 2.2 Додаток до Комісії, що здійснює прийняття рішень (ЄС) 2015 / 2186;
(b) де особа, яка зазначена в пункті (a) не встановлена в Чехії, повідомлення містить інформацію уповноваженого представника, зазначеного у статті 3 (12) Регламенту (ЄС) 2019 / 10208 Європейського Парламенту та Ради;
(c) опис виробничого процесу, включаючи технологічні та гігієнічні вимоги, спосіб та умови перевезення, зберігання та обслуговування продукту в розділі 12a (1) (a) Акту, принаймні в рамках чеського технічного стандарту ЧСН EN 17647, що регулюють загальні принципи виробництва, наповнення та зберігання електронних сигарет для попередньо заповнених контейнерів або продуктів;
(d) лист даних про безпеку, оброблений відповідно до безпосередньо застосованого регулювання Європейського Союзу10, якщо продукт містить хімічну або хімічну суміш;
(e) кількість нікотину в викидах, де продукт містить нікотин або нікотинову сіль,
(f) дані щодо обсягів продажу трав'яних продуктів, призначених для куріння брендом та типом; дані виробника та імпортера подаються на кожен календарний рік до 31 травня наступного календарного року в останні роки; та
(г) дата виведення трав'яного продукту, призначеного для куріння з ринку, якщо інформація зазначена в (f) була повідомлена. -;
Публікації 2 до 5 повинні бути нумеровані пункти 3 до 6.
61. у пункті 10 (3), слова «Міністерство охорони здоров’я» будуть замінені на слова «портативний оператор» та слова «компонентний електронний шлюз» замінені «портальним».
62. У статті 10 (4), в кінці першого вироку, слова «Процедуру слідувати Уповноваженим рішенням (ЄС) 2015 / 2186 «п'ятитимуться.
63. У статті 10, в кінці пункту 5, вирок "Повідомлення, зазначене в пункті 2 (а) до (e) подається перед розміщенням на ринку."
64. У розділі 10а вставляється після розділу 10:
Наявність чеських технічних стандартів
Чеські технічні стандарти, які використовуються під цим декретом, публікуються на сайті Агентства з питань стандартизації Чеської Республіки. "
65. Наприкінці Указу додано наступні Додаток 1 до 3:
"Аннекс No1
Інгредієнти, які не повинні використовуватися при виготовленні рідких сигарет
| Číslo CAS (Číslo EC) Číslo FEMA | Název složky a synonyma IUPAC obecný |
|---|---|
| 75-07-0 | acetaldehyd |
| 513-86-0 (208-174-1) FEMA 2008 | 3-Hydroxybutan-2-one acetoin |
| 8001-88-5 (620-877-9) | březový dehtový olej |
| 85940-29-0 (288-919-5) | Betula pendula extrakt |
| 8013-76-1 (640-369-0) FEMA 2046 | olej hořkomandlový |
| 431-03-8 (207-069-8) | 2,3-butanedione, butane-2,3-dione, dimethyl glyoxal, |
| FEMA 2370 | diacetyl |
| 77-92-9 (201-069-1) | 2-hydroxypropane-1,2,3-tricarboxylic acid Kyselina citronová a hydratované varianty |
| 110-16-7 (203-742-5) | (2Z)-but-2-enedioic acid Kyselina maleinová a hydratované varianty |
| 110-15-6 (203-740-4) | 1,4-butandioic acid, succinic acid Kyselina jantarová a hydratované varianty |
| 8013-10-3 (985-048-6) | Jalovcový dehtový olej, kaparlem |
| 600-14-6 (209-984-8) | Pentane-2,3-dione; 2,3-pentanedione |
| FEMA 2841 | Acetylpropionyl |
| 8013-99-8 (8013-99-8) FEMA 2839 | Penny royal - olej z rostliny polej obecná |
| 84787-72-4 (284-113-2) FEMA 3010 FEMA 3011 | Kůra, listy, dřevo rostliny kašťa bělavá (Sassafras albidum) |
| 8006-80-2 | Olej z rostliny kašťa bělavá (Sassafras albidum) |
| (616-892-5) | Safrol |
| 56038-13-2 (259-952-2) | 1,6-Dichloro-1,6-dideoxy-bety-D-fructofuranosyl 4-chloro-4-deoxy-alpha-D-galactose sukralóza |
Příloha č. 2
Додаток No 2
Максимальна кількість виділених інгредієнтів в рідкому заправці для електронних сигарет
| Číslo CAS (Číslo EC) Číslo FEMA | Název složky a synonyma IUPAC Obecný | Maximální obsah složky v náplni [mg/kg] |
|---|---|---|
| 5273-86-9 (226-096-6) | 1,2,4-trimethoxy-5-[(Z)-prop-1-enyl]benzene Cis-1-propenyl-2,4,5-trimethoxybenzen β-asaron | 1 |
| 140-67-0 (205-427-8) | 1-allyl-4-methoxybenzen; 4-Allylanisol; Isoanethol; methyl charvicol, allyanisol estragol | 10 |
| 74-90-8 (200-821-6) | HCN kyanovodík | 35 |
| 494-90-6 (207-795-5) | 3,6-dimethyl-4,5,6,7-tetrahydro-1-benzofuran | 200 |
| 17957-94-7 (995-924-2) | (6R)-4,5,6,7-Tetrahydro-3,6-dimethylbenzofuran | |
| 80183-38-6 | ||
| FEMA 3235 | menthofuran | |
| 93-15-2 (202-223-0) | 1,2-Dimethoxy-4-(prop-2-enyl)benzene Methyleugenol; Allylveratrol | 1 |
| 89-82-7 (201-943-2) FEMA 2963 | (5R)-5-methyl-2-propan-2-ylidenecyclohexan-1-one p-menth-4(8)-en-3-one pulegon | 20 |
| 76-78-8 (200-985-9) | 2,12-Dimethoxypicrasa-2,12-diene-1,11,16-trione quassin | 0,5 |
| 12798-51-5 (683-194-5) | (1R,5´S,8S,9S,10S,11S)-5´-(furan-3-yl)-11-hydroxy-10-methylspiro[2-oxatricyclo[6.3.1.04,12]dodec-4(12)-ene-9,3´-oxolane]-2´,3-dione Teucrin A | 2 |
| 76231-76-0 (629-556-8) | (1S,5R)-4-methyl-1-propan-2-ylbicyclo[3.1.0]hexan-3-one | 0,5 |
| 546-80-5 (208-912-2) | 1-isopropyl-4-methylbicyclo[3.1.0]hexan-3-one | |
| 471-15-8 (620-564-7) | (1S,4S,5R)-4-methyl-1-(propan-2-yl)bicyclo[3.1.0]hexan-3-one α+β-thujon | |
| 91-64-5 (202-086-7) | 1-benzopyran-2-one, chromen-2-one 4,6-dimethyl-alfa-pyron Kumarin, gamma-hexalacton | 5 |
Příloha č. 3
Додаток No3
Графічний знак
Графічний знак «Виріб не призначений для осіб віком до 18 років». Характер користувальницької графічної позначки (рис. 1) має круглу форму діаметром не менше 1 см з білим фоном і кільцем з червоним армованим краєм, червоним косою смугою над текстом 18 на білому фоні.
Рис.1
« » » » » » » » » » » » » »
Перехідні положення
1. Дані, зазначені у статті 6 (2) (a) та (b) Указу No 37 / 2017 Coll., як діє з дати в'їзду в силу цього Замовлення, повинні бути повідомлені про електронні сигарети, що не визначені або повідомлені та розміщені на ринку відповідно до Указу No 37 / 2017 Coll., як ефективний до дати в'їзду в силу цього Наказу, не пізніше закінчення третього календарного місяця, після дати в'їзду в силу Указу.
2. Дані, зазначені в статті 10 (2) (a) до (e) Указу No 37 / 2017 Coll, як діє з дати в'їзду в силу цього Замовлення, для трав'яних продуктів, призначених для паління, позначених або повідомлених і розміщених на ринку відповідно до Указу No 37 / 2017 Coll., як ефективний до дати в'їзду в силу цього Наказу, буде повідомлено не пізніше закінчення третього календарного місяця після дати в'їзду в силу Указу.
3. Товари, пов'язані з тютюновими продуктами, які відповідають вимогам, викладеним у Указі No 37 / 2017 Coll., як ефективний до дати в'їзду в силу цього Указу, і які були виготовлені або виготовлені і розміщені на ринку і маркування до дати в'їзду в силу цього Наказу, можуть бути запропоновані для продажу і продажу протягом максимального періоду 7 місяців з дати в'їзду в силу цього Замовлення.
Технічне регулювання
Указ було повідомлено у відповідності до Директиви (ЄС) 2015 / 1535 Європейського Парламенту та Ради 9 вересня 2015 року, прокладаючи порядок надання інформації у сфері технічного та інформаційного суспільства.
Еффіфікація
Цей Указ діє на перший день другого календарного місяця після його публікації.
Міністр:
МВА, EBIR, v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 429 / 2025 Coll., внесення змін до Указу No 37 / 2017 Coll., на електронних сигаретах, заправках та трав'яних продуктах, призначених для куріння |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 24.10.2025 |
|---|---|
| Чинний від | 01.12.2025 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0