Указ No 20/2012 Coll.

Указ про внесення змін до Указу No 268/2009, про технічні вимоги до будівель

Чинний Чинний від 01.02.2012
20 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
від 9 січня 2012
Зміни Указу No 268/2009 Coll.
Згідно § 194 (а) Акту No 183 / 2006 Coll., про територіальне планування та регулювання будівництва (конструкторський акт):
Čl. I
Цей Указ було повідомлено у відповідності до Директиви 98 / 34 / EC Європейського Парламенту та Ради 22 червня 1998 р., прокладаючи порядок надання інформації у сфері технічних стандартів та правил та правил та правил щодо надання послуг інформаційного суспільства, у зв’язку з змінами Директиви 98 / 48 / EC.
Čl. II
Указ No 268 / 2009 Coll., про технічні вимоги до будівництва, поповнюється наступним чином:
1. У статті 3 (f) (1) слова «з виключенням будівель і обладнання для бджіл і риби» видаляються.
2. в § 3 (f) (4):
"4. Будівництво для зберігання мінеральних добрив",
3. в статті 3 (f), додаються наступні точки 5 і 6:
'5. Будівництво для зберігання продуктів захисту рослин і виробів;
6. ручний склад, будівництво, частина будівництва або окремого приміщення, призначеного для зберігання продуктів захисту рослин і виробів з максимальною допустимою вагою до 1 000 кг продукції захисту рослин і виробів, ';
4. У статті 3, в кінці точки (к), точка замінюється комою і додається наступна точка (л):
"(l) аварійний резервуар - резервуар, контейнер або танк, призначений для зберігання дефектних речовин, які були втекти або випущені з, або виготовлені резервуарами, контейнерами, тара, або, де це доречно, технологічний пристрій з потужністю принаймні найбільшої ємності для резервуарів."
5. Параграф 11 (3) to (5) читати далі:
"(3) Вітальні кімнати забезпечені належною вентиляцією зовнішнім повітрям і опаленням відповідно до стандартних значень, з можливістю регулювання кімнатної температури.
(4) У кімнатах проживання щодня, штучно і, де доречно, комбіноване освітлення буде спроектовано в залежності від їх функціонального використання і довжини перебування осіб відповідно до стандартних значень.
Для контролю внутрішніх температур необхідно мати достатню природну або примусову вентиляцію. Для вентиляції кімнат проживання мінімальна кількість оздоблювального повітря становить 25 м3 / год за людину в момент проживання або мінімальної інтенсивності вентиляції 0,5 1 / год. вуглекислий газ використовується як показник якості внутрішнього середовища, концентрації якого в внутрішньому повітрі не повинна перевищувати 1 500 ppm.
6. У статті 11 вводяться наступні пункти 6 і 7 після абзацу 5:
"(6) У номерах, де встановлена паливна техніка, зовнішня подача повітря завжди повинна бути забезпечена, що дорівнює мінімуму витрати повітря згоряння на номінальний вихід і тип приладу.
(7) Туалети, особистісні гігієни та кулінарні місця мають штучне освітлення відповідно до стандартних значень, ефективно вентильовані відповідно до стандартних значень і повинні бути достатньо нагрітими для контролю внутрішньої температури.
6 та 7 абзаців будуть перераховані 8 та 9.
7. У пункті 13 (1) слова «вітальні номери замінені словами» всі квартири.
8. У пункті 13 (2) вилучено перший вирок.
9. У статті 14 (3) замінюються слова «і перегородки», перегородки та стелі».
10.Параграф 20 (2) читати далі:
"(2) Стелажі, разом з підлогами та поверхнями, задовільні з точки зору звукоізоляції, якщо їх повітряний шум і покроковий шум відповідають мінімальним вимогам, що надаються стандартними значеннями."
11. у пункті 26 (1), слова «Філінг будівництво» замінені словами «Філінг».
12. в статті 26 (2) і (3):
"(2) Наповнювач апертури відповідає вимогам теплотехнічних характеристик у стаціонарному стані відповідно до стандартних значень.
(3) Начинка отворів повинна відповідати вимогам акустичних характеристик відповідно до стандартних значень для забезпечення достатнього захисту шуму у всіх захищених внутрішніх конструкціях10.
13. У статті 34 (2) Вступної частини надання, слова «у відповідності стандартним значенням» будуть вставлятися після слів».
14. У пункті 34 вирок «Мінімальне обладнання квартири електричним обладнанням і апаратом додаються в кінці пункту 7.»;
15. Параграф 43 (5) Читає:
"(5) Гостям залу є мінімальна ширина проходу 900 мм; для приміщень, призначених для розміщення осіб з зменшеною мобільністю, ширина проходу повинна бути не менше 1 500 мм і довжиною не менше 2 200 мм; вона не може бути відокремлена від гостьової кімнати за дверима.
16. У пункті 44 (3) перший вирок замінюється вироком «Встановлення проживання в об'єктах проживання до трьох до п'яти зірок повинно мати санітарні споруди».
17. у статті 47 (5), слова «і ризик вибуху» вставляються після слова «пар.»
18. в Параграфі 50 (5) (а), слова «з цими» будуть замінені словами «з дефектом».
19. У статті 53 слова "і засоби захисту рослин" видаляються з назви.
20. Параграф 53 (6) видалено.
21. У розділі 53a вставляється після розділу 53, включаючи назву та примітку 30:
„§ 53a
Будівельні роботи по зберіганню засобів захисту рослин і виробів
(1) Базова безпека будівлі повинна перешкоджати спонтанному проникненню водних якісних речовин з будівництва в навколишнє місцевості та надр, а потім на поверхню та підземні води
(а) домішки поверхонь і конструкцій, які надходять в контакт з дефектними речовинами;
(b) каналізація і, де доречно, модифікації будівель для запобігання витоку речовин з конструкції шляхом зливу, переливу або промивання.
(2) Конструкції повинні бути передані в:
(а) секція прийому та видалення засобів захисту рослин та засобів захисту рослин з перезагарною зоною обробки з пандусом та зоною зберігання;
(b) розділ зберігання продуктів і засобів захисту рослин для окремого зберігання кожного виду, порожньої забрудненої упаковки для перезавантаження (30), відділення необхідно окремо провітрювати з можливістю загартування і моніторингу температури повітря;
(c) секція допоміжних і санітарних операцій окремо провітрюється з можливістю загартування, зокрема миючих кімнат, туалетів і гардеробних.
(3) Підлога повинна бути непроникна для рідин, стійкий до хімічних впливів збережених продуктів, з поверхнею дозволяє легко очистити і покласти в окрему аварійну ями.
(4) Система каналізації повинна бути оброблена як окрема для стічних вод, каналізації та каналізації забруднених продуктів.
(5) Конструкція для зберігання продуктів і засобів захисту рослин повинна бути обладнана аварійною ями, яка повинна мати поверхневу стійкість до хімічних впливів збережених продуктів і повинна бути захищена від припливу опадів води з прилеглих територій і проти проникнення підземних вод. Вимірюється не менше 10% від загального обсягу збережених рідин, але принаймні до повного обсягу найбільшої ємності або контейнера.
(6) Підлога ручного складу непроникна для рідин, стійкий до хімічних впливів збережених продуктів і засобів захисту рослин, забезпечених підвищеною пальмою навколо стін, включаючи дверний поріг, як заміна на аварійний резервуар. ручний склад необхідно окремо провітрювати з можливістю загартування і моніторингу температури повітря, технічного і розвантажувального розчину необхідно дозволити зберігання продуктів захисту рослин і виробів чітко і окремо за характером небезпеки в транспортній упаковці, контейнерах і контейнерах, окремому зберіганні забруднених пакетів30), особистого захисного обладнання і одягу, в той час як повага гігієни, безпеки і здоров'я на роботі. Публіки 1 до 5 не поширюються на ручний склад.
30) Акт No 477 / 2001 Кол., про таргетацію та про внесення змін до деяких законів (Повідомлення про упаковку), як змінено. -
Čl. III
Перехідне забезпечення
Будівельні роботи, для яких було оброблено проектну документацію перед постановою, будуть оброблятися відповідно до чинного законодавства.
Čl. IV
Еффіфікація
Цей Указ діє з 1 лютого 2012 року.
Міністр:
Янковський В. Р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 20/2012 Coll., поправка Указу No 268/2009 Coll., про технічні вимоги до будівель
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення20.01.2012
Чинний від01.02.2012
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду