Постанова Уряду No 1 / 2000 Coll.
Державні правила щодо розкладу залізничного транспорту
Чинний
Чинний від 01.07.2000
Zobrazeno prvních 200 z celkem 355 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
1 час
РЕГУЛЮВАННЯ ВЛАДИ
від 22 листопада 1999
на розкладі громадського залізничного транспорту
Урядові накази згідно з § 37 (7) Акту No 266 / 1994 Кол., на залізницях, як змінено:
ІНТРОДУКТОРИ ПРОВІЗІЇ
Тема питання
(1) Регуляція Уряду на розкладі громадського залізничного транспорту (далі – «Правила проїзду») укладає умови перевезення вантажів або живих тварин як вантажних, так і в якості експрес-транспорту, умови відповідальності перевізника за транспортним договором для товарів або тварин, в тому числі умови виконання одного транспортного контракту кількома національними та регіональними перевізниками, а також регулює відносини між перевізником та перевізником відправлення, між перевізником та перевізником та перевізником відправлення та перевізниками у виконанні одного транспортного договору кількома перевізниками.
(2) Положення про залізничне регулювання застосовуються мутатисні мутанди на завантаження або розвантаження та перевезення вантажів на трау, з подальшим або передові укладення транспортного договору на національну або регіональну залізничну перевезення.
(3) Ці залізничні норми застосовуються до національного транспорту вантажів автомобільним транспортом або експрес-послугами на залізничному транспорті. Для міжнародної перевезення вантажів залізничним транспортом, положення залізничного регулювання застосовуються тільки в тому випадку, якщо міжнародний договір, який обов'язковий на Чехію (1), опублікований в збірнику законів.
Перетворення певних умов
Для цілей цього Регламенту застосовуються такі визначення:
(а) за допомогою векселя, доказу укладання договору на перевезення вантажів або живих тварин як товароперевезення;
(b) за допомогою транспортного документа, укладання договору на перевезення вантажів або тварин, як експрес-товари;
(c) відправником, фізична або юридична особа, яка зазначена в транспортному документі, від імені якого пред'явлена на перевезення з відповідним транспортним документом;
(d) судом, фізична або юридична особа, яка зазначена представником в транспортному документі, до якого приписується під транспортним документом;
(e) присвоєння предмету або живих тварин, представлених для перевезення з транспортним документом як транспортний документ або як експрес-транспорт;
(f) вантажоперевезення, за яке принаймні одна окрема вагонка необхідна для перевезення з вантажною заміткою; порожня або навантажена контейнери або ковпачки, що здійснюються на залізничному транспорті та залізничних транспортних засобах у порожньому або необґрунтованому стані, що не належить перевізнику, що здійснює перевезення вантажів, і які подаються приставником для перевезення з вантажною приміткою, також вважається вагонобудівним складом;
(г) експрес-підтвердження обмеженої ваги та розмірів, які можуть бути легко завантажені та розвантажені, представлені для перевезення з транспортною заміткою та перевозяться за допомогою призначених поїздів за допомогою громадського залізничного транспорту або вантажного транспорту;
(h) термін поставки, за допомогою якого авіаперевізник зобов'язується перевозити відправлення з станції відправлення до станції призначення і підготувати його до приїзду вантажником;
(i) швидка доставка транспортного засобу для перевезення з періодом поставки не менше 25% коротше, ніж термін доставки, передбачений для залізничного регулювання;
(j) особа, уповноважена пред'явником, яка подбає про відставку під час перевезення,
(k) умови перевезення, укладених залізничним регулюванням;
(l) договірні умови, заявлені авіаперевізником, що містять деталі умов та умов.
Транспортні засоби
Створення та виконання транспортного договору
(1) Договір перевезення буде укладений шляхом укладення вагонного договору перевізником для перевезення та підтвердження отримання вагонного відправлення авіаперевізником на товарний знак. Висновок транспортного договору буде продемонстровано заповненою заміткою, завіреною авіаперевізником. Список завантаження може бути використана в національному транспорті пошти відповідно до Цивільного кодексу замість векселя.
(2) Закінчена примітка буде пред'явлене пред'явником за кожний склад для перевезення. Для перевезення одним вантажним знаком і групою вагонів, завантажених тим самим типом товарів або живих тварин до одного вантажника на одній станції призначення.
(3) Контрактор несе відповідальність за проведення зобов’язань за особливим законодавством, 2), які повинні виконуватися до перевезення транспортного засобу. Відправник несе відповідальність за точність особливостей, наданих ним на відмітку.
(4) Особа, яка, при укладенні транспортного договору, подає заповнений рахунок застави авіаперевізнику, вважається, що має право діяти від імені перевізника.
(5) Перевезення контейнерів і клаптових органів здійснюється відповідно до умов перевезення вантажів. Примітка відправлення включає в себе, крім ідентифікаційного номера контейнера або заміни надструктури, показання вмісту вантажу, що транспортується в контейнері або заміні надструктури, або вказівки про те, що контейнер або заміна надбудови перевозиться в порожньому стані.
(1) Перевезення транспортного засобу припиняється шляхом позначення Вантажу його введення або прибуття транспортного засобу на місце, призначене для придбання транспортного засобу в момент надання послуги, узгодженого між перевізником і вантажником.
(2) Транспортний договір задоволений видачею вагонного договору перевізником до відправника, зареєстрованого в товарно-транспортній замітці. При отриманні Вантажу зобов'язаний бути підтверджено на замітці відправлення.
(3) Вантажоперевезення може бути видана особою, відмінною від пред'явника, якщо вона продемонстрована повним органом, який присвоюється приписом на товарний знак. Ця довіреність повинна бути прикріплена до аркуша відбору.
(4) Обмеження часу для збору вантажу знижується до 1 місяця для небезпечних вантажів і 1 тиждень для тварин і товарів, які швидко пошкоджені. Після закінчення зазначених лімітів перевізника продовжиться відповідно до § 2581 (1) Цивільного кодексу.
Відправка та її особливості
(1) Примітка відправлення видається авіаперевізником. Примітка вантажу складається з чотирьох частин:
(а) оригінал вексельної кладки, який буде видано на станції призначення з приписом до вантажника;
(b) вексель застави, що супроводжує відправлення з станції відправлення до станції призначення та решти з перевізником, що видала товар після завершення договору;
(c) виписка, що супроводжує відправлення з станції відправлення на станцію призначення та після підтвердження отримання Вантажу, відправник залишає перевізника, який видав Вантаж;
(d) друга копія векселів, виданої на вокзалі, після прийняття Вантажу для перевезення.
(2) Вексель сайдинга містить:
(а) назва станції відправлення та призначення;
(b) ім'я та прізвище, дата народження та адреса відправника, якщо будь-який,
(c) торгове найменування (s), ідентифікаційний номер і зареєстрований офіс Консуктора, якщо це,
(d) ім'я та прізвище та адреса відправника, якщо будь-яке, і торгове ім'я (s), ідентифікаційний номер, якщо відомий перевізником і зареєстрованим офісом одержувача, якщо це можливо,
(e) маркування змісту перевезеного вантажу, включаючи маркування небезпечних вантажів;
(f) вага змісту Вантажу, що транспортується або будь-яка інша індикація кількості вмісту вантажу, що транспортується;
(г) перелік документів, що супроводжують вексельну документацію;
(h) перелік документів, пов’язаних з відправленням, що перевозяться, і не зараховані на примітку, що вказують на місце зберігання;
(i) торгове найменування, ідентифікаційний номер та зареєстрований офіс перевізника, що включає транспортний договір;
(j) номер транспортного засобу,
(k) дані ідентифікації печатки;
(l) дата та час укладання транспортного договору;
(m) кількість відправлень і доставки вантажу,
(n) імпортно-транспортні витрати,
(o) підтвердження квитанції одержувачем, що вказують на дату та час отримання.
Зокрема, у відмітці, зазначених у пунктах (а) до (j) та (j) та (k) будуть завершені підписником, інші специфіки будуть заповнені авіаперевізником.
(3) Вексель сайдингу може містити додаткові характеристики, передбачені в договірних умовах транспорту.
(4) Вексель застави супроводжується документами, що вимагаються адміністративними органами, відповідно до спеціального законодавства2) та іншими документами, що стосуються перевезення вантажів.
(5) Закупівля здійснюється з авіаперевізником в чисельному порядку календарного року не менше п'яти років з дати завершення транспортного договору.
Умови оплати вантажів
Імпорти та інші збори за договірними умовами перевезення (далі – перевезення) зобов’язані перевозити перевізником, якщо інше не погоджується з авіаперевізником. Якщо вантажоперевізник не сплачує, вказано узгоджений спосіб оплати вантажного рахунку.
Товари, виключені з транспорту
(1) Товари або живі тварини виключені з транспорту,
(а) перевезення якого забороняється під міжнародною ласощами (1) або адміністративними заходами, зокрема для причин охорони здоров’я та безпеки;
(b) які не відповідають розмірам, масам або презентаціям необхідного транспорту з урахуванням обладнання пробігу або залізничного транспорту або з урахуванням забезпечення безпеки експлуатації проходу і залізничного транспорту;
(c) які можуть бути перевезені тільки в разі виконання спеціальних умов;
(далі – «товари, виключені з транспорту»).
(2) Де товари, виключені з перевезення, зазначеного в пункті 1, були подані для перевезення, і не були належним чином названі на примітку, і перевізник було встановлено, що вони є змістом відправлення,
(а) повернення Вантажу до відправника, якщо затриманий при відправці Вантажу;
(b) виключіть відправлення з Вантажу, якщо він затримав відставку на подорож і інформувати про відправника або суда відповідно.
Рекрутинг та екстрадиція транспортного відправлення авіаперевізником
(1) Транспортований вантаж повинен бути упакований, завантажений і зберігається в транспортному забезпеченні і закріплений таким чином, що він захищений від втрати і пошкодження через його природну природу і те, що Вантаж не завдає шкоди іншим перевезенням вантажів або на вагоні або на частинах доріжки або на навколишньому середовищу, і що транспортований вантаж або частина там не є самодостатньою. Якщо перевізник знаходжує відправлення неналежним чином зберігаються або невиправдані, він має право відмовити у укладенні транспортного договору.
(2) Вантаж буде оброблятися під його відповідальність і буде захищено від будь-яких пошкоджень Вантажу перевізником. Автомобіль або вантажоперевезення, де це доцільно і технічно можливо, будуть оснащені печатками, які, якщо не розірвалися, є доказами незбираючого вантажу при тривалості транспортного договору.
(3) Перед тим як здійснити перевезення транспортним засобом, авіаперевізник на диспетчерській станції зобов'язується самі, що умови укладання транспортного договору виконуються, зокрема:
(а) назва станції призначення в примітку відправлення відповідає фактичній назві станції та кількості транспортних послуг, що надаються в цій станції;
(б) кількість транспортного засобу на примітку відправлення відповідає кількості на вагоні, в якому навантажується вагон;
(c) обов’язкове відвантаження Вантажу, що подається, може бути ініційовано після того, як воно було встановлено, що на маршруті не передбачено тимчасове обмеження або припинення;
(d) відповідно до інформації про товарно-транспортну замітку, допустиму масу вантажоперевезення в вагоні, допустиме навантаження і інші обмеження, що застосовуються до транспортної поїздки, не перевищені;
(e) виконання спеціальних умов перевезення певних відправлень;
(f) відповідно до інформації про товарно-транспортну замітку, не використовуються для перевезення товарів, виключених з транспорту;
(г) проведення адміністративних заходів, пов’язаних з вантажоперевезенням вантажів;
(h) вексель гойдалки анексується на вексель гойдалки.
(4) Медикаментальні приписи проводяться при наявності представників перевізника і вантажника. Коли перевізник передається, він буде задоволений, що кількість транспортного засобу така ж, як показано на примітці відправлення, що обставини вказують на те, що Вантаж був пошкоджений або втрачений, і що транспортний засіб не пошкоджений. Авіаперевізник здійснює передачу Вантажу після підтвердження його прийняття на замітку видалення.
Період доставки
(1) Період доставки відправлення відправлення з відправної станції до станції призначення складається з часу, необхідний для укладання транспортного контракту та відправлення Вантажу (далі – «розрядний час») та часу, необхідний для перевезення Вантажу з станції відправлення до станції призначення та його підготовки до відправника за збір (далі – «транспортний час»).
(2) Термін доставки:
(а) за приписи транспортних засобів:
| 1. | výpravní lhůta | 12 hodin, | |||||||||
| 2. | přepravní lhůta - za každých i jen započatých 200 km | 24 hodin, | |||||||||
(b) для експрес-овочів:
| 1. | výpravní lhůta | 12 hodin, | |||||||||
| 2. | přepravní lhůta - za každých i jen započatých 400 km | 24 hodin, | |||||||||
якщо перевізник погоджується інакше з відправником на період доставки.
(3) Період доставки починається з 0.00 годин на день, за яким укладено договір перевезення. Час відправлення складає лише один раз на час доставки, незалежно від кількості перевізників, залучених до виконання одного транспортного договору. Час транспортування розраховується як загальна транспортна відстань від станції, що надходить до станції призначення. Розраховується транспортна відстань в тарифних кілометрах.
(4) Період поставки не ляпасає під час арешту транспортного засобу на транспортний маршрут через тривалість транспортного бар’єру (§ 11).
Повернення транспортного контракту
(1) Транспортний договір на перевезення пошти може бути змінений на підставі пропозиції від пред'явника Вантажу, якщо він вимагає відставки транспортних засобів.
(а) тримати на дорозі;
(b) повернення до станції відправлення;
(c) виписка особи, яка не зазначена на примітку,
(d) питання на станції, відмінній від станції призначення, зазначеного на примітці відправлення.
(2) Контрактор може відкликати від транспортного контракту, якщо Вантаж не залишив станції відправлення.
(3) Договір перевезення не може бути поправлений на заявці Контрактора, де зазначено:
(а) вжити відправлення;
(b) вимагати ідентифікації стану відправлення внаслідок пошкодження або часткової втрати вантажу.
(4) Транспортний договір не може бути змінений, якщо пропозиція відправника до зміни транспортного договору призведе до роз’яснення.
Транспортні бар'єри та перешкоди для доставки вантажів
(1) Транспортний бар’єр – це відмова від вантажоперевезення або пошкодження транспортного засобу, що, з метою забезпечення безпечної експлуатації ходового та залізничного транспорту та забезпечення безпеки осіб та навколишнього середовища, не дозволяє здійснювати перевантаження; Це буде без президії відповідальності за шкоду, завдані. Транспортний бар'єр також є об'єктом, для якого подальший транспорт не може бути продовжений через незворотність проходу через стихію або аварії або будь-які інші непередбачені порушення проходу.
(2) Якщо транспортний договір не може бути здійснений для транспортного бар’єру, який виник між часом укладання транспортного контракту і який прослужить більше 48 годин, перевізник негайно повідомити про примітку транспортного бар’єру в демонтажному порядку і запитати пропозицію про те, як навантажити товарний знак. Якщо пред'явник не пред'являє фантастичну пропозицію протягом 48 годин отримання звіту про створення транспортного бар'єру про те, як розпоряджатися відправленням, перевізник припиняє відправлення і приступить відповідно до розділу 2581 (1) Цивільного кодексу.
(3) При перевезенні живих тварин або швидкопсувних вантажів авіаперевізник інформувати пред'явника неможливість подальшого транспорту, незалежно від тривалості транспортного бар'єру.
(4) Якщо транспортний договір не може бути зустрінеться з видачею авіаперевізника відправлення Вантажу до Вантажу, оскільки суд відмовив у перевезенні Вантажу або Вантажу не можна визначити, це перешкода для доставки.
(5) У разі виникнення перешкоди до доставки Вантажу на частину Вантажу, зазначеного в пункті 4, перевізник негайно повідомити одержувача у верифікованому порядку і запитати пропозицію про те, як розпоряджатися відправленням. Відправник також вказує на те, що якщо він не подає фантастичну пропозицію протягом 48 годин отримання звіту про створення перешкоди, він буде проходити відповідно до розділу 2581 (1) Цивільного кодексу.
Спеціальні умови перевезення вантажів по дорозі
(1) При спеціальних умовах можуть перевозитися як транспортні засоби
(а) небезпечних вантажів;
(б) покійних осіб,
(c) оборотні товари;
(d) живих тварин;
(e) рухомий склад на власних колесах,
(f) відходи.
(2) Відправки виняткового розміру, ненормальної ваги або спеціальної обробки та військового матеріалу7 можуть перевозитися тільки в умовах, що містяться в договорі між відправником і перевізником, укладеним окремо для кожного відправлення. Це без презудії до умов перевезення небезпечних вантажів (секції 14 до 16).
Транспорт небезпечних вантажів
(1) Речовини, які можуть викликати вибух, вогонь, пошкодження вагонів, залізничного обладнання або інших об'єктів, а також травми, отруєння, печіння або особисте захворювання, при транспортуванні або зберіганні, вважаються небезпечними. Небезпечні товари вказані в міжнародному договорі, 1) які також регулюють умови їх перевезення.
(2) Національний транспорт небезпечних вантажів на національних та регіональних залізницях здійснюється відповідно до умов, що застосовуються до перевезення небезпечних вантажів на міжнародному залізничному транспорті, передбаченому міжнародною угодою. 1 час
(3) Зміна транспортного договору не дозволяється перевезення небезпечних вантажів, якщо це транспортний бар’єр.
(4) Для перевезення ядерних матеріалів і радіонуклідного радіонуклідного радіонуклідного радіонуклідного радіонуклідного радіонуклідного радіонуклідного радіонуклідного радіонуклідного радіонуклідного радіонуклідного радіонуклідного радіонукліду, примітка вагона повинна супроводжуватися транспортним дозволом відповідно до конкретного законодавства. 8 років
(5) Будь-яка фізична або юридична особа, яка є відправником, перевізником або суддею небезпечних вантажів, зазначених в пункті 1, призначає радник з безпеки перевезення небезпечних вантажів (далі – «безпечний радник», де загальний обсяг небезпечних вантажів, що перевозилися перевищує 50 тонн на календарний рік.
(1) Радник з безпеки – фізична особа, яка є компетентною для забезпечення умов завантаження, транспортування та розвантаження небезпечних вантажів.
(2) Умови отримання компетенції радника з питань безпеки:
(а) повна середня освіта, 9)
(б) досвід роботи не менше п'яти років в галузі обробки небезпечних вантажів;
(c) медична фітнес, 10)
(d) проведення експертизи професійних теоретичних знань за змістом тесту, зазначеного в додатку 1, яка є невід’ємною частиною залізничного транспорту, до комісії, встановленої Міністерством транспорту та зв’язку (далі – Міністерство).
(3) Випробування здійснюється до мінімуму тричленної екзаменаційної панелі, що складається з експертів у сфері транспорту небезпечних вантажів. Голова Комісії – співробітник Міністерства. Тест-панель складається з тестового звіту, включаючи письмові тести, що завершуються заявником та їх балами. Звіт про перевірку буде підписаний усіма членами Комісії, що свідчить про те, що заявник отримав користь або ні.
(4) Перед проведенням експертизи заявник продемонструвати свою ідентичність екзамену та надати документи, зазначені в пункті 2 (b) та (c) та доказ оплати адміністративної винагороди. 11) Тест здійснюється в письмовій формі і в усному порядку. Заявник отримав від тесту, якщо він досягається принаймні 80% очікуваного балу за тест. Заявник, який не виконав випробування, може застосовуватися для перевірки ремонту протягом трьох місяців обстеження. Тест на ремонт не можна повторювати.
(5) Заявник, який скористався тестом, отримає свідоцтво про компетентність як радник з безпеки перевезення небезпечних вантажів для залізничних перевезень. Сертифікат видається Міністерством в рамках виконання Державної транспортної адміністрації. Модельний сертифікат встановлюється в додатку 2, яка утворює невід’ємну частину залізничного транспорту. Термін дії свідоцтва становить п'ять років і може бути продовжено протягом одного періоду після завершення перевірки сертифікації з Міністерством. Тест атестації перевіряється, зокрема, знання власника свідоцтва про внесення змін до відповідного законодавства та положень пунктів 3 та 4 застосовуються до його реалізації.
Зокрема, радник з питань безпеки, в рамках його обов’язків:
(а) контроль за дотриманням умов перевезення небезпечних вантажів, запропонованих заходів щодо усунення виявлених дефектів в межах сфери його фокусу, надання стимулів здійснювати заходи щодо дотримання умов забезпечення безпеки в транспорті та консультування щодо діяльності, пов’язаних з управлінням небезпечних вантажів;
(b) підготувати річний звіт про стан дотримання умов перевезення небезпечних вантажів і подати його на юридичну або природну особу, для якої діє радник з питань безпеки; звіти зберігаються протягом п'яти років і подаються на вимогу до компетентного органу державної адміністрації,
(c) бере участь у виявленні причин виникнення інцидентів, які пов’язані з завантаженням, транспортуванням та розвантаженням небезпечних вантажів, виробляють звіти про такі інциденти та пропонують невідкладні заходи, які можуть викликати безпеку осіб, майна або навколишнього середовища;
(d) використовувати для своєї діяльності інформаційну систему профілактичних та рятувальних заходів у сфері мобільних джерел небезпеку Міністерства в мережі Інтернет.
Перевезення покійних осіб
(1) Перевезення покійних осіб в залізничному транспорті здійснюється в якості швидкісного відправлення.
(2) Змащений має бути ущільнений в подвійному металевому прокладці або в металевій прокладці з іншим зовнішнім прокладкою з дерева або зовнішньої прокладки іншого відповідного матеріалу. Континент повинен бути захищений в антирозміщеному транспорті.
(3) Під час перевезення слід супроводжувати довідником до відправлення на одному поїзді, якщо пред'явник оголошується на вексенці, що він забезпечив, що суддею вагона виводить його відразу після повідомлення про його прибуття на станцію призначення.
(4) У транспортному забезпеченні може здійснюватися тільки похоронні товари. Більш ніж одну покійну людину може перевозитися в одному автомобілі, якщо одержувач є однією особою.
Перевезення швидкопсувних вантажів
(1) Товари, які швидко пошкоджені теплом або холодом, повинні розглядатися швидко (тільки пошкоджені) предмети. Перевезення вантажів вимагає спеціальних заходів для запобігання зміни характеру цих товарів, зокрема їх пошкодження, втрати їх або будь-якого іншого погіршення перевезення вантажів.
(2) Легко пошкоджені товари перевозяться відповідно до їх характеристик та річного періоду
(а) в холодильних автомобілях або без машин (ізотермічні транспортні засоби),
(b) в звичайних вкритих транспортних засобах з додатковим охолодженням або нагрівальними пристроями для підтримки постійної температури;
(c) у звичайних вкритих вагонах, де доречно з огляду на характеристики вагонного транспорту;
(d) охолоджені (ізотермічні) контейнери.
(3) Товари, охолоджені або заморожені, представлені для перевезення тільки в ізотермічних автомобілях або холодильних контейнерах. Перевезення заморожених продуктів підлягають умовам, викладених в певному законодавстві. 13)
(4) Для того, щоб вирішити, чи легко вантажоперевезення легко можна перевозити ізотермічний автомобіль або звичайний транспортний засіб з додатковим пристроєм для підтримки постійної температури або звичайного транспортного засобу без такого обладнання.
(5) Якщо легко пошкоджені товари представлені для перевезення в охолодженому транспортному засобі або в холодильній ємності або в транспортному засобі з додатковим пристроєм для підтримки постійної температури, вони також можуть бути представлені як звичайний вантажоперевезення автомобіля; інакше легко пошкоджені предмети повинні бути передані для перевезення як швидкознімний вантаж.
Транспорт живих тварин
(1) Тварини можуть бути представлені тільки для перевезення в якості швидкого відправлення. Живі тварини можуть розміщуватися в машині без ящиків або в контейнерах. Живі тварини не перевозяться у відкритому транспортному засобі і в транспортному засобі без доступу до повітря і не перевозяться в транспортному засобі, в якому небезпечні товари або товари завантажуються, які можуть викликати травми або ненависті стресові ефекти.
(2) Перевезення вантажів тварин також підлягає особливому законодавству. 1 час
(3) Контрактор зобов'язаний, відповідно до типу тварин, що перевозяться і часу транспортування, забезпечити догляд за живими тваринами під час перевезення, або довідником від станції відправлення до станції призначення, або, при необхідності, на відповідних станціях на транспортному маршруті. Тварини, які перевозяться, мають достатню кількість питної води і корму, що відповідає часу перевезення.
(4) Контейнери з живими тваринами повинні бути захищені таким чином, щоб вони не перевернулися під час транспортування, знаходяться в вертикальному положенні знизу вниз і не піддають тваринам надмірним ударам або несприятливим кліматом.
(5) Тварини, що перевозяться без контейнерів, перевозяться в транспортних засобах, обладнаних контейнером для питної води і кормовим простором.
(6) Транспортні засоби, в яких перевозяться живі тварини, повинні внести відповідний символ перевезення живих тварин на вагонному шафі.
Транспорт рухомого складу на власних колесах
(1) Залізничний транспорт, 14) який не належить авіаперевізнику, що здійснює перевезення вантажів (далі – «прокатний склад на власних колесах»), може перевозитися як транспортний засіб, що відповідає за такі умови:
(а) рухомий склад, який здійснюється на власних колесах, має право на залізничне, 15)
(b) рухомий склад на власних колесах може супроводжуватися довідником, уповноваженим перевізником.
(2) Уміння рухомого складу на власних колесах здійснювати на поїзді слід продемонструвати його пред'явленням компетентності транспортного засобу на поїзді, 15), які прикріплюються до векселя кладки.
Перевезення відходів
(1) Положення конкретного законодавства застосовуються до управління відходами, що виникають з їх транспорту. 6) Тільки відходи, які не є небезпечними для навколишнього середовища або для здоров'я людини і не вимагають спеціального режиму лікування, можуть перевозитися в якості відправлення без спеціальних заходів.
(2) Небезпечні відходи, які є небезпечними для навколишнього середовища і вимагають особливого режиму лікування, в тому числі тих, які підлягають посиленому режиму лікування, можуть перевозитися тільки у випадку, якщо умови, викладені в міжнародному договорі. 1 час
(3) Зміни у транспортному контракті не допускаються до відправлення відходів, якщо це транспортний бар’єр.
ТРАНСПОРТ КОМПОНЕНТІВ
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Постанова Кабінету Міністрів України No 1 / 2000 |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 07.01.2000 |
|---|---|
| Чинний від | 01.07.2000 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0