Zákon č. 127 / 1998 Zb.

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 592 / 1992 Z. z., o poistení proti všeobecnému zdravotnému poisteniu, v znení neskorších predpisov, zákon č. 48 / 1997 Z. z., o verejnom zdravotnom poistení a o zmene a doplnení a doplnení niektorých súvisiacich zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 551 / 1991 Z. z. o všeobecnej zdravotnej poisťovni Českej republiky, v znení neskorších predpisov, zákon č. 280 / 1992 Z. z., o ústavoch, obchodných a iných zdravotných poisťovniach, v znení neskorších predpisov a zákon č. 21 / 1992 Z. z. o bankách, v znení neskorších predpisov

Platný Zákon Účinnosť od 30.06.1998
127
PRÁVO
z 19. mája 1998,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 592 / 1992 Z. z. o poistení proti všeobecnému zdravotnému poisteniu, v znení neskorších predpisov, zákon č. 48 / 1997 Z. z., o verejnom zdravotnom poistení, o zmene a doplnení a doplnení niektorých súvisiacich zákonov, v znení neskorších predpisov, zákon č. 551 / 1991 Z. z. o všeobecnej zdravotnej poisťovni Českej republiky, v znení neskorších predpisov, zákon č. 280 / 1992 Z. z., o ústavoch, obchodných a iných zdravotných poisťovniach, v znení neskorších predpisov a zákon č. 21 / 1992 Z. z. o bankách, v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Čl. I
Zákon č. 592 / 1992 Z. z. o poistení proti všeobecnému zdravotnému poisteniu, zmenený a doplnený zákonom č. 10 / 1993 Z. z., zákon č. 15 / 1993 Z. z., zákon č. 161 / 1993 Z. z., zákon č. 324 / 1993 Z. z., zákon č. 42 / 1994 Z. z., zákon č. 241 / 1994 Z. z., zákon č. 59 / 1995 Z. z., zákon č. 149 / 1996 Z. z. a zákon č. 48 / 1997 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
„§ 3c
Základom posúdenia osoby, pre ktorú je poisťovací štát platiteľom, je štát poistenia, 37) je 2900 CZK. "
2. Do článku 18 vrátane poznámky pod čiarou 41 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Na účely osobitných právnych predpisov41 sa tiež dlhové prémie považujú za pravidelné platby penále.
41) Napríklad zákon č. 328/1991 Z. z. o konkurze a vyrovnaní v znení neskorších predpisov, zákon č. 549/ 1991 Z. z. o súdnych poplatkoch v znení neskorších predpisov, zákon č. 21 / 1992 Z. z. o bankách v znení neskorších predpisov."
3. V článku 23 sa na konci odseku 1 dopĺňa táto veta: "Povinnosť zachovávať dôvernosť sa nevzťahuje na informácie týkajúce sa výšky poistného dlhu vrátane výšky splatnej pokuty, ak ide o platiteľa poistného, pre ktorého bol nariadený výkon rozsudku vo veci poistného."
4. V odseku 25 sa za odsek 2 vkladá tento odsek 3:
"(3) Zamestnávatelia zašlú najneskôr v deň splatnosti poistného každej zdravotnej poisťovni, pre ktorú sú ich zamestnanci poistení, prehľad platieb poistného, ktorý zahŕňa súčet základov pre hodnotenie zamestnancov poistených v príslušnej zdravotnej poisťovni, celkovú výšku poistného vypočítanú ako súčet poistného jednotlivých zamestnancov poistených v príslušnej zdravotnej poisťovni a počet zamestnancov, na ktorých sa údaje vzťahujú."
Odseky 3 a 4 sa prečíslujú na odseky 4 a 5.
5. Za odsek 25 sa vkladá tento oddiel 25a:
„§ 25a
Pravdepodobná výška poistného
(1) Ak si zamestnávateľ nesplnil povinnosť poskytnúť prehľad v súlade s článkom 25 ods. 3 alebo ak samostatne zárobkovo činná osoba nesplnila povinnosť poskytnúť prehľad v súlade s článkom 24 ods. 2 a 3 a táto povinnosť nebola splnená ani v lehote stanovenej príslušnou zdravotnou poisťovňou v písomnom oznámení, príslušná zdravotná poisťovňa môže rozhodnutím určiť pravdepodobnú výšku poistného, ak bol platiteľ poistného v oznámení upozornený na tento účinok.
(2) Pri určovaní pravdepodobnej úrovne poistného príslušná zdravotná poisťovňa vychádza z údajov a vybavenia, ktoré má k dispozícii, alebo si poskytuje. Informácie o počte zamestnancov zamestnávateľa môže príslušná zdravotná poisťovňa požadovať od úradu práce; tento orgán mu tieto informácie oznámi, ak sú k dispozícii. Ak z dôvodu nedostatku podporných dôkazov nie je možné určiť pravdepodobnú úroveň príjmu zamestnanca alebo samostatne zárobkovo činnej osoby na účely určenia pravdepodobnej výšky poistného, ich mesačný príjem sa považuje za 1,5-násobok všeobecného základu pre hodnotenie za kalendárny rok 42), ktorý je dva roky pred kalendárnym rokom, v ktorom príslušná zdravotná poisťovňa určuje pravdepodobnú úroveň poistného; pre samostatne zárobkovo činnú osobu sa táto suma považuje za jeho mesačný príjem zo samostatnej zárobkovej činnosti, ktorý už je znížený o náklady vzniknuté pri jeho dosiahnutí, zabezpečení a udržiavaní.
(3) Určenie pravdepodobnej výšky poistného nemá vplyv na povinnosť predložiť prehľad podľa § 24 ods. 2 a 3 alebo článku 25 ods. 3 alebo na možnosť uložiť pokutu podľa § 26. Ak sa tento súhrn následne predloží, príslušná zdravotná poisťovňa zruší rozhodnutie o pravdepodobnej výške poistného.
(4) Od platiteľov prémií sa vyžaduje, aby platili pravidelné penále za dlh rovnajúci sa sume prémie odo dňa bezprostredne nasledujúceho po dni splatnosti prémie (§ 5 ods. 2 a § 7 ods. 2), v súvislosti s ktorým nebolo predložené žiadne zhrnutie podľa § 24 ods. 2 a 3 alebo článku 25 ods. 3 až do dňa predloženia tohto súhrnu vrátane tohto dátumu. Ustanovenia prvej vety sa uplatňujú aj vtedy, ak je pravidelná platba penále pravdepodobnej sumy poistného vyššia ako pravidelná platba penále poistného podľa zoznamu uvedeného v článku 24 ods. 2 a 3 alebo článku 25 ods. 3; Ak je pravidelná platba penále pravdepodobnej sumy poistného nižšia ako pravidelná platba penále poistného podľa tohto harmonogramu, platiteľ prémie zaplatí tento rozdiel.
42) Článok 17 ods. 2 zákona č. 155 / 1995 Z. z. o dôchodkovom poistení."
6. Za oddiel 26b sa vkladá tento oddiel 26c:
„§ 26c
Odpísanie dlhu
(1) Príslušné zdravotné poisťovne môžu odpísať splatné poistné a pravidelné penále, ak je tento dlh úplne nenávratný. Takýto dlh na poistné a pravidelné penále, ktorý bol uplatnený bez výsledku na platiteľa prémie a na iné osoby, za ktoré sa dlh mohol vymôcť, alebo by neviedol k výsledku alebo by pravdepodobne presiahol náklady na vymáhanie. Poistenie a pravidelné penále u zamestnávateľa, ktorý bol vymazaný z obchodného registra alebo iného zákonne určeného registra alebo registrovaného registra u príslušného orgánu v Českej republike, sa tiež považujú za nepreniknuteľné, ak dlh nebol prenesený na jeho právneho nástupcu a poistenie a pravidelný dlh u fyzickej osoby, ktorá zomrela, ak dlh nebol prenesený na dediča tejto osoby.
(2) Odpísanie z dôvodu nedostupnosti sa nesmie oznamovať platiteľovi poistky ani žiadnej inej osobe, ktorá je povinná zaplatiť poistné a pravidelné penále; poistenie a pravidelné penále pokračujú dovtedy, kým sa nepremlčí právo na vymáhanie dlhu."
Čl. II
Zákon č. 48 / 1997 Z. z., o verejnom poistení a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov, zmenený a doplnený zákonom č. 242 / 1997 Z. z. a zákonom č. 2 / 1998 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 7 ods. 1 na konci písmena l) sa bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno m):
" (m) maloleté osoby umiestnené vo vzdelávacích zariadeniach na výkon ústavného vzdelávania a ochrany."
2. V článku 53 ods. 1 sa slová "a pravdepodobná výška poistného" nahrádzajú čiarkou vo vete za slovami "príplatok."
3. V odseku 61 sa dátum "30. júna 1998" nahrádza dátumom "31. decembra 1999."
Čl. III
Zákon č. 551 / 1991 Z. z. o všeobecnej zdravotnej poisťovni Českej republiky, zmenený a doplnený zákonom č. 592 / 1992 Z. z., zákon č. 10 / 1993 Z. z., zákon č. 60 / 1995 Z. z., zákon č. 149 / 1996 Z. z., zákon č. 48 / 1997 Z. z., zákon č. 305/ 1997 Z. z. a zákon č. 93 / 1998 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 2 sa za odsek 2 vkladá tento odsek:
"(2) Poisťovňa poskytne odmenu za vykonávanie preventívnej a osobitnej zdravotnej starostlivosti pracovníkom, u ktorých si povaha vykonanej práce vyžaduje zvýšenú zdravotnú starostlivosť, ďalej len "osobitná zdravotná starostlivosť.""
Odsek 2 sa stáva odsekom 3.
2. V oddiele 4 sa bodka na konci nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno e):
" (e) príjem od zamestnávateľov, v prípade ktorých si povaha vykonanej práce vyžaduje zvýšenú zdravotnú starostlivosť pre pracovníkov s cieľom pokryť zdravotný stav uvedený v článku 2 ods. 2."
3. V článku 5 písm. d) sa vypúšťa časť vety po bodkočiarke. Centrum sa nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno e):
"e) odmena za výkon preventívnej a špecifickej zdravotnej starostlivosti."
4. Odsek 6 ods. 7 sa vypúšťa.
5. v článku 7 ods. 1 písm. c):
" (c) operačný fond;"
za písmeno c) sa vkladajú tieto písmená d) až f):
"d) sociálny fond;
e) fond investičných nehnuteľností;
(f) fond kapitálových reprodukcií."
6. V článku 7 sa za odsek 1 vkladajú tieto odseky 2, 3 a 4 vrátane poznámok 9 a 10:
"(2) Poisťovňa môže vytvoriť:
(a) fond na platbu pretekárskej preventívnej starostlivosti a osobitnej zdravotnej starostlivosti; Zdrojmi fondu sú príjmy uvedené v článku 4 písm. e). Vytvorenie tohto fondu je podmienené plnením rezervného fondu a zároveň súvahou hospodárstva poisťovne,
(b) fond prevencie na financovanie preventívnych programov nad rámec preventívnej starostlivosti podľa osobitného zákona. 9) Zdroje fondu sú finančné prostriedky z podielu pozitívneho hospodárskeho výsledku po zdanení poskytnuté štatutárnymi orgánmi Poisťovne na činnosti vykonávané popri vykonávaní verejného zdravotného poistenia v súlade so zákonmi a štatútom Poisťovne.
(3) Ministerstvo financií po porade s ministerstvom zdravotníctva stanoví podrobnejšie vymedzenie položky a sumy príjmov a výdavkov fondov uvedených v odseku 1, podmienky ich vytvorenia, použitia, prípustnosti prevodov finančných prostriedkov a ich riadenia, obmedzenie nákladov na činnosť podľa oddielu 5 písm. d), na ktoré sa vzťahujú zdroje základného fondu, vrátane finančných prostriedkov získaných z poistného na verejné zdravotné poistenie po redistribúcii, výnosov z pravidelných platieb penále, prémií a škôd, ktoré poisťovňa môže použiť na vytvorenie operačného fondu pre každý finančný rok, vrátane postupu výpočtu tohto limitu.
(4) Odmeňovanie sociálneho fondu alebo prípadne iného fondu vytvoreného v rámci povoleného stropu, maximálna výška nákladov na činnosť a maximálna výška výdavkov na nadobudnutie hmotného a nehmotného majetku 10), vypracované v súlade s rozhodnutím správnej rady v prospech zamestnancov poisťovne, sa 1. januára 1999 prevedú ako mimoriadne pridelené prostriedky do sociálneho fondu. Ak poisťovňa vytvorila operačný fond v rámci tohto limitu, jeho zostatok sa prevedie do nasledujúceho obdobia. Finančné zostatky ostatných účelových fondov sa prevedú k 1. januáru 1999 ako mimoriadne pridelenie rezervného fondu. Ak má poisťovňa rezervný fond, prevedie zostatok účelových fondov do základného fondu. Prevod zvyšnej časti účelových finančných prostriedkov vykoná poisťovacia spoločnosť v súlade s podmienkami stanovenými vo vyhláške ministerstva financií s použitím prevodného mostíka nového harmonogramu účtov.
9) Článok 29 zákona č. 48 / 1997 Zb., o verejnom poistení a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov.
10) Odsek 1 vyhlášky č. 301 / 1997 Zb., v ktorom sa stanovuje maximálna výška nákladov na činnosť a maximálna výška výdavkov na nadobudnutie hmotného a nehmotného majetku zdravotných poisťovní."
Odseky 2 a 3 sa stávajú odsekmi 5 a 6.
7. V oddiele 9 sa na konci dopĺňa táto veta: "Poisťovňa je povinná viesť účtovníctvo podľa osobitného účtovného plánu a účtovného postupu pre zdravotné poisťovne vydaného ministerstvom financií."
8. V odseku 11 sa na konci dopĺňa táto veta vrátane poznámky pod čiarou č. 11: "Daňová povinnosť nepodlieha úrokom získaným z príspevkov na zdravotné poistenie a získaných náhrad. 11)
11) § 55 zákona č. 48 / 1997 Zb. "
9. V odseku 18 ods. 4 sa na konci dopĺňa táto veta: "Zástupca štátu poisťovne môže byť vyradený z funkcie (odsek 20 ods. 5) ešte pred uplynutím funkčného obdobia."
10.Odsek 20 (5) znie:
"(5) Zástupca štátu správnej rade menuje a odvoláva vláda Českej republiky na návrh ministra zdravotníctva."
Čl. IV
Zákon č. 280 / 1992 Z. z., o odboroch, pobočkách, korporátnych a iných zdravotných poisťovniach, zmenený a doplnený zákonom č. 10 / 1993 Z. z., zákon č. 15 / 1993 Z. z., zákon č. 60 / 1995 Z. z., zákon č. 149 / 1996 Z. z., zákon č. 48 / 1997 Z. z. a zákon č. 93 / 1998 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V poslednej vete odseku 6a ods. 3 sa vypúšťa slovo "účelový."
2. V článku 10 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
písmená c) až i) sa prečíslujú na písmená b) až h).
3. V článku 13 písm. d) sa vypúšťa časť vety po bodkočiarke. Centrum sa nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno e):
"e) odmena za výkon preventívnej a špecifickej zdravotnej starostlivosti."
4. V článku 16 ods. 1 sa bodka na konci nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená c) až f):
" (c) operačný fond;
(d) sociálny fond;
e) fond investičných nehnuteľností;
(f) fond kapitálových reprodukcií."
(5) Odsek 16 ods. 2 vrátane poznámky pod čiarou 17 znie takto:
"(2) Zamestnanecké poistenie môže predstavovať:
a) fond na platbu pretekárskej preventívnej starostlivosti a osobitnej zdravotnej starostlivosti; zdroje fondu sú príjmami podľa článku 12 ods. 2 písm. a). Vytvorenie tohto fondu je podmienené plnením rezervného fondu a zároveň súvahou zamestnaneckej poisťovne,
(b) fond prevencie na financovanie preventívnych programov nad rámec preventívnej starostlivosti podľa osobitného zákona. 17) Zdroje fondu sú finančné prostriedky z podielu pozitívneho hospodárskeho výsledku po zdanení, ktoré poskytujú štatutárne orgány podnikovej poisťovne na činnosti vykonávané poisťovňou práce v súlade so zákonmi a právnymi predpismi poisťovne zamestnaneckého poistenia, a príjmy podľa § 19 ods. 1.
17) Článok 29 zákona č. 48 / 1997 Z. z., o verejnom zdravotnom poistení a o zmene a doplnení a doplnení niektorých súvisiacich zákonov ."
6. V článku 16 ods. 3 sa na konci dopĺňa táto veta: "Pracovná poisťovňa je povinná viesť účty podľa osobitnej účtovnej osnovy a účtovných postupov pre zdravotné poisťovne, ktoré vydalo ministerstvo financií."
7. V článku 16 sa dopĺňajú odseky 4 a 5 vrátane poznámky pod čiarou 18:
"(4) Ministerstvo financií po porade s ministerstvom zdravotníctva stanoví podrobnejšie vymedzenie položky a sumy príjmov a výdavkov fondov uvedených v odseku 1, podmienky ich vytvorenia, použitia, prípustnosti prevodov finančných prostriedkov a ich riadenia, obmedzenie nákladov na činnosti podnikovej poisťovne s výnimkou nákladov na činnosti uvedené v odseku 8, na ktoré sa vzťahujú zdroje základného fondu, finančné prostriedky získané z poistného za verejné zdravotné poistenie po prerozdelení, výnosy z pravidelných platieb penále, prémií a škôd, ktoré môže poisťovňa zamestnaneckého poistenia použiť na vytvorenie operačného fondu pre každý finančný rok, vrátane postupu výpočtu tohto limitu.
(5) Odmena sociálneho fondu alebo prípadne iného fondu vytvoreného v rámci povoleného limitu maximálnej výšky nákladov na činnosť a maximálnej výšky výdavkov na nadobudnutie hmotného a nehmotného majetku 18) zostaveného v súlade s rozhodnutím správnej rady v prospech zamestnancov zamestnaneckej poisťovne sa 1. januára 1999 prevedie ako mimoriadny príspevok do sociálneho fondu. Ak zamestnanec vytvorí operačný fond v rámci tohto limitu, jeho zostatok sa prevedie do nasledujúceho obdobia. Finančné zostatky ostatných účelových fondov sa prevedú k 1. januáru 1999 ako mimoriadne pridelenie rezervného fondu. Ak má zamestnanecká poisťovňa rezervu, prevedie zostatok účelových fondov do základného fondu. Prevod zostatkov ostatných finančných spoločností osobitného účelu vykoná zamestnanecká poisťovňa v súlade s podmienkami stanovenými v vyhláške ministerstva financií s použitím prevodného mostíka nového rozpisu účtov.
18) Odsek 1 vyhlášky č. 301 / 1997 Z. z., v ktorom sa stanovuje maximálna výška nákladov na činnosť a maximálna výška nákladov na nadobudnutie hmotného a nehmotného majetku zdravotných poisťovní."
8. Odsek 19 ods. 1 znie takto:
"(1) Prostriedky vytvorené použitím základného fondu zamestnaneckou poisťovňou a príjmy získané z poistného, pokút a oneskorených platieb účtovaných touto poisťovňou v oblasti verejného zdravotného poistenia nesmie zamestnanecká poisťovňa použiť ako zdroj preventívneho fondu, pokiaľ poisťovňa nemá plnú rezervu a neriadi sa vyváženým spôsobom."
9. V odseku 20 sa na konci dopĺňa táto veta vrátane poznámky pod čiarou 19: "Daňová povinnosť nepodlieha úrokom získaným z príspevkov verejného zdravotného poistenia a získaných náhrad. 19)
19) § 55 zákona č. 48 / 1997 Zb. "
Čl. V
Zákon č. 21 / 1992 Zb. o bankách, zmenený a doplnený zákonom č. 264 / 1992 Zb., zákon č. 292/1993 Zb., zákon č. 156 / 1994 Z. z., zákon č. 83 / 1995 Z. z., zákon č. 84 / 1995 Z. z., zákon č. 61 / 1996 Z. z., zákon č. 306 / 1997 Z. z. a zákon č. 16 / 1998 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
V článku 38 ods. 3 sa bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno g):
"g) zdravotné poisťovne v prípade verejného zdravotného poistenia, ktoré klient dlhuje; To platí aj pre vrátenie tejto prémie. "
Čl. VI
Prechodné ustanovenia
1. Príslušná zdravotná poisťovňa môže určiť pravdepodobnú výšku poistného, len ak bolo vydané písomné oznámenie uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a). Bod 5 zákona bol tiež vypracovaný po 29. júni 1998.
Hodnota, ktorá sa vykazuje v stĺpci 060 tohto riadku: Bod 4 tohto aktu sa prvýkrát predloží v júli 1998.
Čl. VII
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 30. júna 1998, s výnimkou článku III ods. 1 až 8 a článku IV, ktorý nadobudne účinnosť 1. januára 1999.
Zeman v. r.
Havel v. r.
Tošovský v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 127 / 1998 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 592 / 1992 Z. z. o poistení proti všeobecnému zdravotnému poisteniu v znení neskorších predpisov, zákon č. 48 / 1997 Z. z., o verejnom zdravotnom poistení a o zmene a doplnení a doplnení niektorých súvisiacich zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 551 / 1991 Z. z., o všeobecnej zdravotnej poisťovni Českej republiky, v znení neskorších predpisov, zákon č. 280 / 1992 Z. z., o katedre, obchodnom a inom zdravotnom poistení, v znení neskorších predpisov a zákon č. 21 / 1992 Z. z. o bankách, v znení neskorších predpisov
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia05.06.1998
Účinnosť od30.06.1998
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania