Указ No 96/2018 Сб.
Ордонанс на сельскохозяйственные культуры и распространяющий материал плодовых родов и видов и его ввод в обращение
Действующий
Действует с 20.06.2018
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1014 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
96
VYHLÁŠKA
ze dne 24. května 2018
o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu ovocných rodů a druhů a jeho uvádění do oběhu
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 3 odst. 2, 5, 6 a 8, § 3d odst. 6, § 4 odst. 7 písm. a), § 5 odst. 8 písm. a), b), d) a i), § 7 odst. 6 písm. a) až d) a g) až j), n), p) a s), § 14 odst. 6, § 16 odst. 12, § 18 odst. 12, § 19 odst. 17 písm. a), c), f), h) a m), § 24 odst. 9 a § 24a odst. 7 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 178/2006 Sb., zákona č. 96/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 331/2010 Sb., zákona č. 54/2012 Sb. a zákona č. 295/2017 Sb., (dále jen „zákon“):
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje podrobnosti o uznávání množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů a jeho uvádění do oběhu.
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) matečnou rostlinou identifikovaná rostlina určená k rozmnožování,
b) kandidátní rostlinou předstupně rostlina, kterou dodavatel navrhuje uznat jako matečnou rostlinu předstupně,
c) matečnou rostlinou předstupně matečná rostlina určená k produkci rozmnožovacího materiálu předstupně,
d) základní matečnou rostlinou matečná rostlina určená k produkci základního rozmnožovacího materiálu,
e) certifikovanou matečnou rostlinou matečná rostlina určená k produkci certifikovaného rozmnožovacího materiálu,
f) vizuální přehlídkou zkoumání rostlin nebo částí rostlin pouhým okem, pomocí lupy, stereoskopu či mikroskopu,
g) testem zkoumání jiné než vizuální přehlídka,
h) plodící rostlinou rostlina rozmnožená z matečné rostliny a vypěstovaná pro produkci ovoce s cílem umožnit ověření odrůdové pravosti uvedené matečné rostliny,
i) kategorií rozmnožovací materiál předstupně, základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál, konformní rozmnožovací materiál (CAC materiál) a rozmnožovací materiál uváděný do oběhu za zvláštních podmínek podle § 3d zákona,
j) přemnožením matečné rostliny nahrazení matečné rostliny rostlinou z ní vegetativně vyprodukovanou,
k) rozmnožovacím materiálem ovocných rodů a druhů osivo, podnož, řízek, roub, očko, oddělek, popřípadě jiná část rostliny určená k rozmnožování a k produkci matečných rostlin a školkařských výpěstků,
l) školkařským výpěstkem ovocných rodů a druhů sazenice, keř nebo stromek určený k výsadbě a produkci ovoce,
m) generativní podnoží ovocného rodu a druhu podnož vypěstovaná z osiva ovocné rostliny,
n) vegetativní podnoží rodu a druhu podnož rozmnožená vegetativním způsobem,
o) množitelským porostem ovocného rodu a druhu souvislá výsadba rostlin stejné skupiny porostů, stejného druhu, odrůdy, kategorie, generace, zdravotní třídy, stáří a u školkařských výpěstků též podnože,
p) mikrorozmnožováním množení rostlinného materiálu za účelem produkce velkého množství rostlin pomocí kultury in vitro diferencovaných vegetativních pupenů nebo diferencovaných vegetativních meristémů odebraných z rostliny,
q) výrazem prakticky bez vad, že vady, které by mohly zhoršovat jakost a užitnou hodnotu daného rozmnožovacího materiálu nebo ovocných rostlin, se vyskytují na úrovni stejné nebo nižší, než je úroveň, jakou lze očekávat při dodržení osvědčených postupů jejich pěstování a nakládání s nimi, a že tato úroveň odpovídá osvědčeným postupům jejich pěstování a nakládání s nimi,
r) výrazem prakticky prostý škodlivých organismů, že míra, v jaké se škodlivé organismy vyskytují v daném rozmnožovacím materiálu nebo ovocných rostlinách, je dostatečně nízká, aby byla zajištěna přijatelná jakost a užitná hodnota tohoto rozmnožovacího materiálu,
s) laboratoří každé zařízení používané pro testování rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin a
t) kryokonzervací uchovávání rostlinného materiálu jeho ochlazením na velmi nízké teploty za účelem zachování životaschopnosti tohoto materiálu.
Kategorie a počty generací uznávaných matečných rostlin a rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů a jejich označování
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. s) zákona]
(1) Kategorií matečných rostlin ovocných rodů a druhů je
a) matečná rostlina předstupně, která se označuje SE 1 a která pochází z kandidátní matečné rostliny předstupně, která byla otestována na příslušné škodlivé organismy stanovené v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce, a slouží k výrobě rozmnožovacího materiálu předstupně,
b) základní matečná rostlina, jejíž
1. první generace se označuje E I, a která pochází z matečné rostliny předstupně přímým vegetativním množením,
2. druhá generace se označuje E II, a která pochází z první generace základní matečné rostliny nebo z matečné rostliny předstupně;
další generace pocházejí vždy z předchozí generace nebo kategorie a jejich počet závisí na podmínkách stanovených pro jednotlivé druhy v příloze č. 5 k této vyhlášce, rozmnožovací materiál různých generací se pěstuje odděleně, a
c) certifikovaná matečná rostlina, která se označuje C a pochází z matečné rostliny předstupně nebo z kterékoliv generace základních matečných rostlin.
(2) Kategorií rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů je
a) rozmnožovací materiál předstupně, který se označuje SE 1 a který
1. pochází z matečné rostliny předstupně,
2. slouží k výrobě matečných rostlin nižších kategorií,
3. slouží k výrobě školkařských výpěstků, a
4. je udržován v podmínkách stanovených pro matečné rostliny předstupně,
b) základní rozmnožovací materiál, který
1. pochází ze základní matečné rostliny,
2. slouží k výrobě matečných rostlin nižších kategorií a generací,
3. slouží k výrobě školkařských výpěstků, a
4. je udržován v podmínkách stanovených pro základní matečné rostliny,
c) certifikovaný rozmnožovací materiál, který
1. pochází z certifikované matečné rostliny,
2. slouží k výrobě školkařských výpěstků, a
3. je udržován v podmínkách stanovených pro certifikované matečné rostliny,
d) certifikovaný školkařský výpěstek, který
1. pochází z certifikovaného rozmnožovacího materiálu nebo z rozmnožovacího materiálu libovolné vyšší kategorie nebo generace, a
2. slouží k výsadbě a produkci plodů.
(3) Kategorií podnoží uznávaných pod názvem druhu je
a) podnož předstupně, která se označuje SE 1 a
1. která byla rozmnožena přímo z matečné rostliny předstupně vegetativním nebo generativním rozmnožováním; v případě generativního rozmnožování byly opylující stromy (opylovače) vyprodukovány přímo z matečné rostliny vegetativním rozmnožováním,
2. která odpovídá popisu druhu, a
3. jejíž matečná rostlina splňuje podmínky stanovené pro matečné rostliny předstupně, které jsou stanovené pro matečné rostliny předstupně v § 4 odst. 2 a 3,
b) základní podnož,
1. která byla rozmnožena přímo ze základní matečné rostliny vegetativním nebo generativním rozmnožováním; v případě generativního rozmnožování byly opylující stromy (opylovače) vyprodukovány přímo ze základní matečné rostliny nebo matečné rostliny předstupně vegetativním rozmnožováním,
2. která odpovídá popisu druhu, a
3. jejíž matečná rostlina splňuje podmínky stanovené pro matečné rostliny předstupně stanovené v odstavci 1,
c) certifikovaná podnož,
1. která byla rozmnožena přímo z certifikované matečné rostliny vegetativním nebo generativním rozmnožováním; v případě generativního rozmnožování byly opylující stromy (opylovače) vyprodukovány přímo z certifikované matečné rostliny nebo matečné rostliny vyšší kategorie vegetativním rozmnožováním,
2. která odpovídá popisu druhu, a
3. jejíž matečná rostlina splňuje podmínky stanovené pro matečné rostliny předstupně stanovené v odstavci 1.
Uznávání matečných rostlin a rozmnožovacího materiálu, požadavky na uchovávání jednotlivých kategorií, vizuální přehlídky a testování
[K § 7 odst. 6 písm. a), b), d) a g) a § 24 odst. 8 zákona]
(1) Kandidátní matečné rostliny předstupně splňují tyto požadavky:
a) jsou shledány vizuální přehlídkou a testováním prosté škodlivých organismů uvedených v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce, základní metodou testování je biologický indexing; provádí se odběr vzorků a testování škodlivých organismů uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce; škodlivé organismy uvedené v příloze č. 1 k této vyhlášce se testují pouze při podezření na jejich výskyt,
b) po provedení vizuální přehlídky, otestování a splnění dalších podmínek pro matečné rostliny předstupně stanovených touto vyhláškou jsou uznány jako matečné rostliny předstupně,
c) v případě, že se jedná o semenáč, jsou vizuální přehlídka a testování požadovány pouze v případě virů, virům podobných chorob a fytoplazem uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce, a
d) jsou vypěstovány a uchovány za podmínek zajišťujících nepřítomnost jakékoliv infekce; jako základního způsobu uchovávání je využíváno technické izolace a do doby dokončení testování jsou uchovávány odděleně od matečných rostlin předstupně.
(2) Matečné rostliny předstupně splňují tyto požadavky:
a) jsou shledány vizuální přehlídkou provedenou Ústavem v závislosti na kategorii prosté všech regulovaných nekaranténních škodlivých organismů pro Evropskou unii (dále jen „RNŠO“), které jsou uvedeny v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce, v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce provede Ústav nebo dodavatel odběr vzorků matečné rostliny předstupně,
b) Ústav nebo dodavatel provede odběr vzorků a testování matečné rostliny předstupně na RNŠO uvedené v příloze č. 2 v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce,
c) jsou vypěstovány a uchovány za podmínek zajišťujících nepřítomnost jakékoliv infekce; jako základního způsobu uchovávání je využíváno technické izolace,
d) během celé životnosti porostu jsou jednotlivě označeny,
e) jsou pěstovány v nádobách se sterilizovaným pěstebním substrátem nebo médiem,
f) mohou být uchovávány pomocí kryokonzervace; pokud jsou takto uchovávány, neprovádí se vizuální přehlídky a testování,
g) mohou být vypěstovány v podmínkách prostorové izolace v případě povolení Komisí; podmínky izolace jsou stanoveny v příloze č. 6 k této vyhlášce a jsou v tomto případě shodné s podmínkami pro základní rozmnožovací materiál,
h) byly Ústavem na základě vizuální přehlídky shledány shodné s popisem odrůdy; v případě, že jde o popisy připojené k žádosti o registraci, nebo právní ochranu, mohou být matečné rostliny a rozmnožovací materiál uznávány a používány k produkci základního nebo certifikovaného materiálu, nelze je však uvádět na trh jako rozmnožovací materiál předstupně, základní nebo certifikovaný rozmnožovací materiál; shoda s popisem odrůdy je ověřována při každém přemnožení matečných rostlin,
i) odrůdová pravost byla určena tam, kde to není možné jinak pomocí vizuální přehlídky plodící rostliny, která je pěstována na odlišném místě než matečná rostlina, a na základě pozorování odrůdových znaků přímo v porostu matečných rostlin; odrůdová pravost je ověřována pravidelně,
j) mohou být přemnoženy v podmínkách technické izolace nebo mikrorozmnožováním,
k) lze je používat pouze po dobu vypočítanou na základě stálosti odrůdy nebo podmínek prostředí, za nichž jsou pěstovány, a veškerých dalších určujících faktorů, jež ovlivňují stálost odrůdy, a
l) jsou na základě vizuální přehlídky shledány prakticky bez vad, které nepříznivě ovlivňují jakost a užitnou hodnotu rozmnožovacího materiálu.
(3) V případě pozitivního výsledku testování matečné rostliny předstupně na RNŠO uvedené v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce dodavatel odstraní infikovanou matečnou rostlinu předstupně z porostu, případně provede odpovídající opatření v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce. Tyto rostliny se mohou nadále uznávat jako základní nebo certifikovaný rozmnožovací materiál nebo přehlížet jako konformní rozmnožovací materiál, pokud splní podmínky stanovené přílohou č. 4 k této vyhlášce pro uvedené kategorie rozmnožovacího materiálu.
(4) Základní matečné rostliny splňují tyto požadavky:
a) jsou shledány vizuální přehlídkou provedenou Ústavem v závislosti na kategorii prosté všech RNŠO, které jsou uvedeny v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce, v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce provede Ústav nebo dodavatel odběr vzorků základní matečné rostliny,
b) Ústav nebo dodavatel provede odběr vzorků a testování základní matečné rostliny na RNŠO uvedené v příloze č. 2 k této vyhlášce v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce,
c) během celé životnosti porostu jsou jednotlivě označeny,
d) mohou být pěstovány v nádobách se sterilizovaným pěstebním substrátem nebo médiem, nebo v podmínkách prostorové izolace ve volné půdě; podmínky izolace jsou stanoveny v příloze č. 6 k této vyhlášce,
e) jsou pěstovány ve stanoveném počtu generací, po dobu stanovenou v příloze č. 5 k této vyhlášce,
f) mohou být uchovávány pomocí kryokonzervace; pokud jsou takto uchovávány, neprovádí se vizuální přehlídky a testování,
g) byly Ústavem na základě vizuální přehlídky shledány shodné s popisem odrůdy; v případě, že jde o popisy připojené k žádosti o registraci, nebo právní ochranu, mohou být matečné rostliny a rozmnožovací materiál uznávány a používány k produkci základního nebo certifikovaného materiálu, nelze je však uvádět na trh jako rozmnožovací materiál předstupně, základní nebo certifikovaný rozmnožovací materiál,
h) odrůdová pravost byla určena tam, kde to nelze jinak, pomocí vizuální přehlídky ovocné rostliny, která je pěstována na odlišném místě než matečná rostlina, a na základě pozorování odrůdových znaků přímo v porostu matečných rostlin; odrůdová pravost je ověřována pravidelně, a
i) jsou na základě vizuální přehlídky shledány prakticky bez vad, které nepříznivě ovlivňují jakost a užitnou hodnotu rozmnožovacího materiálu.
(5) V případě pozitivního výsledku testování základní matečné rostliny na RNŠO uvedené v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce dodavatel odstraní infikovanou základní matečnou rostlinu z porostu, případně provede odpovídající opatření v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce. Tyto rostliny se mohou nadále uznávat jako certifikovaný rozmnožovací materiál nebo přehlížet jako konformní rozmnožovací materiál, pokud splní podmínky stanovené přílohou č. 4 k této vyhlášce pro uvedené kategorie rozmnožovacího materiálu.
(6) Certifikované matečné rostliny splňují tyto požadavky:
a) jsou shledány vizuální přehlídkou provedenou Ústavem v závislosti na kategorii prosté všech RNŠO, které jsou uvedeny v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce, v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce provede Ústav nebo dodavatel odběr vzorků certifikované matečné rostliny,
b) Ústav nebo dodavatel provede odběr vzorků a testování certifikované matečné rostliny na RNŠO uvedené v příloze č. 2 v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce,
c) během celé životnosti porostu jsou jednotlivě označeny,
d) mohou být pěstovány v nádobách se sterilizovaným pěstebním substrátem nebo médiem nebo v podmínkách prostorové izolace ve volné půdě; podmínky izolace jsou stanoveny v příloze č. 6 k této vyhlášce, a
e) mohou být uchovávány pomocí kryokonzervace; pokud jsou takto uchovávány, neprovádí se vizuální přehlídky a testování.
(7) V případě pozitivního výsledku testování certifikované matečné rostliny na RNŠO uvedené v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce dodavatel odstraní infikovanou základní matečnou rostlinu z porostu, případně provede odpovídající opatření v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce. Tyto rostliny se mohou nadále přehlížet jako konformní rozmnožovací materiál, pokud splní podmínky stanovené přílohou č. 4 k této vyhlášce pro uvedené kategorie rozmnožovacího materiálu.
(8) Certifikované školkařské výpěstky splňují tyto požadavky:
a) jsou shledány vizuální přehlídkou provedenou Ústavem v závislosti na kategorii prosté všech RNŠO, které jsou uvedeny v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce, v případě pochyb ohledně výskytu RNŠO uvedených v příloze č. 1 k této vyhlášce provede Ústav nebo dodavatel odběr vzorků certifikovaných školkařských výpěstků,
b) Ústav nebo dodavatel provede odběr vzorků a testování certifikovaných ovocných výpěstků na RNŠO uvedené v příloze č. 2 k této vyhlášce v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce,
c) během celé životnosti porostů jsou jednotlivé porosty označeny,
d) byly vypěstovány v podmínkách prostorové izolace; podmínky izolace jsou stanoveny v příloze č. 6 k této vyhlášce, a
e) jsou na základě vizuální přehlídky shledány prakticky bez vad, které nepříznivě ovlivňují jakost a užitnou hodnotu rozmnožovacího materiálu.
(9) V případě pozitivního výsledku testování certifikovaných ovocných výpěstků na RNŠO uvedené v přílohách č. 1 a 2 k této vyhlášce dodavatel odstraní infikované ovocné výpěstky z porostu, případně provede odpovídající opatření v souladu s podmínkami stanovenými v příloze č. 4 k této vyhlášce. Tyto rostliny se mohou nadále přehlížet jako konformní rozmnožovací materiál, pokud splní podmínky stanovené přílohou č. 4 k této vyhlášce pro konformní rozmnožovací materiál.
(10) V případě odběru vzorků a testování se použijí protokoly Evropské organizace pro ochranu rostlin (EPPO) nebo jiné mezinárodně uznávané protokoly. Pokud takové protokoly neexistují, použijí se odpovídající protokoly stanovené na vnitrostátní úrovni. Ústav nebo dodavatel předají vzorky laboratoři, která je úředně pověřena k testování rozmnožovacího materiálu.
(11) Další požadavky na vlastnosti množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů uváděného do oběhu jsou uvedeny v příloze č. 6 k této vyhlášce.
(12) V případě množení a přemnožení matečných rostlin mikrorozmnožováním se použijí protokoly Evropské organizace pro ochranu rostlin (EPPO) nebo jiné mezinárodně uznávané protokoly. Pokud takové protokoly neexistují, použijí se odpovídající protokoly stanovené na vnitrostátní úrovni. Použijí se pouze protokoly vyzkoušené na příslušném rodu a druhu, zaručující možnost ověření odrůdové pravosti.
(13) Rozmnožovací materiál v kategoriích rozmnožovací materiál předstupně, základní rozmnožovací materiál a certifikovaný rozmnožovací materiál nepodléhá vizuálním přehlídkám zdravotního stavu a testování, pokud
a) byl vypěstován v oblastech, které jsou prosté příslušných škodlivých organismů, přičemž informace o těchto oblastech je zveřejněna na internetových stránkách Ústavu, nebo které byly uznány Komisí za prosté těchto organismů v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření6), nebo
b) je uchováván pomocí kryokonzervace.
(14) Rozmnožovací materiál uznaný v kategorii rozmnožovací materiál předstupně nebo základní rozmnožovací materiál může být uváděn do oběhu i jako rozmnožovací materiál kategorie certifikovaný rozmnožovací materiál.
Podmínky na vlastnosti půdy a substrátu
[K § 3 odst. 8, § 7 odst. 6 písm. p) zákona]
(1) V substrátu a půdě, ve kterých jsou pěstovány matečné rostliny a rozmnožovací materiál předstupně, základní a certifikované matečné rostliny a rozmnožovací materiál, nesmí být přítomny škodlivé organismy uvedené v příloze č. 3 k této vyhlášce. Odběr vzorků a testování se provádí před založením porostu a následně při podezření na přítomnost škodlivých organismů.
(2) Odběr vzorků a testování se provádí s ohledem na klimatické podmínky a na biologii škodlivých organismů uvedených v příloze č. 3 k této vyhlášce, a pokud jsou tyto škodlivé organismy relevantní pro dotčené matečné rostliny předstupně nebo rozmnožovací materiál předstupně. V případě odběru vzorků a testování se použijí protokoly Evropské organizace pro ochranu rostlin (EPPO) nebo jiné mezinárodně uznávané protokoly. Pokud takové protokoly neexistují, použijí se odpovídající protokoly stanovené na vnitrostátní úrovni.
(3) Odběr vzorků a testování se neprovádí, pokud nebyly v dané půdě nebo substrátu pěstovány po dobu předchozích pěti let hostitelské rostliny dotčených škodlivých organismů, a pokud nejsou pochyby, že se v půdě nebo substrátu dotčené škodlivé organismy nevyskytují.
(4) Odběr vzorků a testování se neprovádí, jestliže Ústav na základě kontroly v rámci uznávacího řízení dospěje k závěru, že tato půda je prosta jakýchkoli škodlivých organismů, jež jsou uvedeny v příloze č. 3 k této vyhlášce pro dotčený rod nebo druh a jež jsou hostiteli virů napadajících tento rod nebo druh.
(5) Pokud není uvedeno jinak, tak se v případě porostů certifikovaných školkařských výpěstků k expedici odběr vzorků a testování neprovádí.
Termíny pro podání žádosti, vzor žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu
[K § 4 odst. 7 písm. a), § 5 odst. 8 písm. a), b), d) a i), § 7 odst. 6 písm. h) a i) zákona]
(1) Žádost o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu pěstovaného v polních podmínkách a podmínkách technické izolace se podává v termínech uvedených v příloze č. 7 k této vyhlášce.
(2) Žádost o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu pěstovaného v laboratorních nebo ve skleníkových podmínkách se podává nejpozději 20 dnů před uvedením rozmnožovacího materiálu do oběhu.
(3) Vzor žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu Ústav zveřejňuje na svých internetových stránkách.
Postupy pro hodnocení množitelských porostů
[K § 7 odst. 6 písm. c) a p) zákona]
(1) U množitelských porostů se hodnotí
a) splnění požadavků na předplodiny, na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu před založením množitelského porostu,
b) celkový stav porostu,
c) pravost a čistota druhu a odrůdy,
d) agrotechnika,
e) zdravotní stav porostu,
f) izolace porostu, a to zjištěním, zda
1. je porost chráněn před nežádoucím opylením příbuznými druhy nebo jinými odrůdami, nebo je chráněn proti přenosu škodlivých organismů, a
2. není nebezpečí, že při sklizni dojde k mechanickým příměsím jiných rodů, druhů nebo odrůd.
(2) Každý množitelský porost se hodnotí nejméně jednou ve vegetačním období. Počty přehlídek a jejich termíny jsou pro jednotlivé skupiny porostů stanoveny v příloze č. 6 k této vyhlášce.
(3) Hodnocení množitelských porostů se zaznamenává do přílohy žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů nebo do oznámení o rozsahu výroby konformního rozmnožovacího materiálu a rozmnožovacího materiálu uváděného do oběhu za zvláštních podmínek v termínech stanovených pro jednotlivé skupiny porostů.
(4) Během hodnocení množitelských porostů Ústav sleduje zejména:
a) vhodnost a skutečné používání metod, jimiž dodavatel kontroluje každý z kritických bodů v rámci procesu produkce, a
b) celkovou způsobilost zaměstnanců dodavatele pro provádění činností spojených s výrobou a uváděním do oběhu ovocných rodů a druhů.
Způsob vedení evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu
[K § 7 odst. 6 písm. j), § 14 odst. 6 zákona]
(1) Evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu a certifikovaných školkařských výpěstků ovocných rodů a druhů se vede ve školkařských záznamech. Tyto záznamy obsahují alespoň informace o:
a) umístění a množství rostlin,
b) časovém vymezení jejich pěstování,
c) množitelských úkonech a
d) evidenci skladování, balení a přepravy.
(2) Semenné stromy, keře a matečné rostliny se také evidují na evidenčním listu matečného porostu. Tento evidenční list může být nahrazen školkařskými záznamy podle odstavce 1, pokud obsahuje informace o odběru vzorků a testování jednotlivých matečných rostlin.
(3) Dodavatel při výrobě geneticky modifikované odrůdy vede samostatně evidenci o vyrobeném rozmnožovacím materiálu ve školkařských záznamech.
(4) Dodavatel při výrobě rozmnožovacího materiálu uváděného do oběhu za zvláštních podmínek vede o vyrobeném rozmnožovacím materiálu záznamy ve školkařských záznamech tak, aby byl zřetelně odlišen od ostatního materiálu.
Požadavky na konformní rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů a množitelský porost sloužící k jeho výrobě
[K § 3 odst. 2, 5, 6 a 8, § 3d odst. 6, § 7 odst. 6 písm. i), § 14 odst. 6 zákona]
(1) Požadavkem pro uvádění konformního rozmnožovacího materiálu do oběhu je
a) vypracování plánů a metod pěstování rozmnožovacího materiálu a kritických bodů výrobních postupů, a to vedení evidence
1. agronomických úkonů spojených s pěstováním rozmnožovacího materiálu, včetně evidence o výživě a chemickém ošetřování rostlin,
2. rozmnožování, sklizně, balení, skladování, přepravy,
3. o původu a prodeji rozmnožovacího materiálu,
4. provádění přehlídek rozmnožovacího materiálu v době vhodné z hlediska vývoje rostlin a v době vhodné z hlediska výskytu škodlivých organismů,
5. odběrů vzorků z rozmnožovacího materiálu k provedení testování za účelem zjištění výskytu škodlivých organismů,
b) skutečnost, že odpovídá popisu odrůdy; odrůdová pravost je pravidelně ověřována přímo v množitelském porostu, v případě podnoží uznávaných pod názvem druhu odpovídá popisu druhu,
c) skutečnost, že je na základě vizuální přehlídky shledán prakticky bez vad; poškození, zbarvení, zjizvené tkáně nebo uschnutí se považují za vady, pokud nepříznivě ovlivňují jakost a užitnou hodnotu rozmnožovacího materiálu.
(2) K ověření původu konformního rozmnožovacího materiálu slouží doklad dodavatele, který se nepodobá návěsce nebo průvodnímu dokladu, a obsahuje alespoň následující informace:
a) údaj „pravidla a normy EU“,
b) označení „Česká republika“ nebo jiného členského státu, v němž byl doklad dodavatele vystaven, nebo jejich kód,
c) označení úředního orgánu odpovědného za kontrolu výroby a uvádění do oběhu rozmnožovacího materiálu nebo jeho kód,
d) jméno a příjmení nebo název či obchodní firma dodavatele nebo jeho registrační číslo nebo kód vydané příslušným úředním orgánem odpovědným za kontrolu výroby a uvádění do oběhu rozmnožovacího materiálu,
e) individuální pořadové číslo, číslo týdne nebo číslo partie,
f) botanický název,
g) označení „materiál CAC“,
h) název odrůdy a popřípadě klonu, v případě:
1. podnoží, které nepatří k odrůdě, název dotčeného druhu nebo interspecifického hybridu,
2. naštěpovaných ovocných rostlin musí být tyto informace uvedeny pro podnož a ušlechtilou část,
3. odrůd, u nichž se žádost o úřední registraci odrůdy nebo o udělení ochranných práv projednává, musí obsahovat tyto údaje: „navržený název“ a „žádost se projednává“,
i) množství,
j) zemi produkce a její kód, pokud se liší od členského státu, kde byl doklad dodavatele vystaven,
k) datum vydání dokladu a
l) informaci, že se jedná o rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů uváděný do oběhu do 31. prosince 2029 podle čl. 32 prováděcí směrnice Komise 2014/98/EU, pokud jde o tento materiál.
(3) Pokud je doklad dodavatele upevněn na konformní rozmnožovací materiál, je barva dokladu dodavatele žlutá.
(4) Konformní rozmnožovací materiál při pěstování a uvádění do oběhu splňuje tyto požadavky:
a) izolace mezi jednotlivými odrůdami konformního rozmnožovacího materiálu jahodníku, maliníku nebo ostružiníku je provedena účinným opatřením,
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление No 96/2018 Сб. о посевах и распространяющем материале плодовых родов и видов и введении его в оборот |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 05.06.2018 |
|---|---|
| Действует с | 20.06.2018 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0