Постановление Правительства No 133 / 2017 Колл.
Правительственное Положение о внесении изменений в Правительственное Положение No 243/2013 Сб., об инвестициях инвестиционных фондов и о методах их управления, с изменениями, внесенными Правительственным Положением No 11/2014 Сб.
Действующий
Действует с 01.06.2017
133
Регламент правительства
от 10 апреля 2017 года
внесение изменений в Положение Правительства No 243/2013 Сб. об инвестиционных фондах и методах их управления с изменениями, внесенными Положением Правительства No 11/2014 Сб.
Правительственные распоряжения в соответствии с пунктом 2 статьи 215 и пунктом 2 статьи 284 Закона No 240 / 2013 Coll. об инвестиционных компаниях и инвестиционных фондах с поправками, внесенными Законом No 336 / 2014 Coll., Законом No 377 / 2015 Coll., Законом No 148 / 2016 Coll. и Законом No 368 / 2016 Coll.:
Правительственное Положение No 243/2013 Сб. об инвестициях инвестиционных фондов и о методах их управления, измененное Правительственным Положением No 11/2014 Сб., изменяется следующим образом:
1.В пункте 1(1) вводной части положения слова "требования к качественным критериям" заменить словами "качественные требования к".
(2) Сноски 2-14, 17, 19, 21-23 и 25 исключаются, включая ссылки на эти сноски.
3. в статье 1(а) Вводной части Положений, пункте (b) (c) Вводной части Положений, пунктах (d), (g) и (h) слово «правила» заменяется словом «правила».
4. В статье 1(1)(f) слова "правила использования" заменяются словами "правила использования".
5. в § 1 (1) (a) (1), § 1 (1) (d), § 1 (3) (a), § 22 (2) (b), § 25 (3) и § 65 (2) (b) слова «значения собственности» заменяются словами «предметы».
6. в статьях 1 (1) (a) (2), 1 (3) (b) и 3 (1) (d) слова "значения собственности" заменяются словами "предметы".
7. в статье 1 (1) (е) термин "техник" заменяется термином "техник".
8. в пункте 1(h) слова "стандарт" исключить;
9. в пункте 1 (1) (i) слова "пределы" заменить словами "пределы".
10. в статье 1 (2) слова "требования к качественным критериям правил, методов и пределов, о которых идет речь" заменить словами "требования к качеству правил, методов и пределов, о которых идет речь".
11. в пункте 1 (3) вводной части положения слова "требования к качественным критериям правил" заменить словами "качественные требования правил".
12. в пункте 1 (4):
4) Кроме того, настоящим Регламентом предусматривается квалифицируемый инвестиционный фонд, управляющий которым имеет право превышать применимый предел, качественные требования к лимитам на использование кредитного плеча на счете этого фонда и на предоставление инвестиционных инструментов из активов этого фонда в качестве финансового обеспечения или сопоставимого обеспечения в соответствии с законодательством иностранного государства или другого обеспечения.
13. В статью 1 добавлен следующий пункт 5:
"(5) В тех случаях, когда в настоящих Правилах применяется концепция:
a стандартный фонд, который понимается как означающий в случае стандартного фонда, создающего субфонды, субфонд стандартного фонда;
(b) иностранный инвестиционный фонд, в случае иностранного инвестиционного фонда, который создает объекты, сопоставимые с субфондами; при этом учреждение не сопоставимо с субфондом, если активы в этом учреждении должны использоваться для покрытия задолженности, которая не является задолженностью этого учреждения;
c коллективный инвестиционный фонд, то есть, в случае коллективного инвестиционного фонда, который создает субфонды, субфонд коллективного инвестиционного фонда;
d специальный фонд, который понимается как составляющий специальный фонд;
(e) фонд недвижимости, который понимается как фонд недвижимости, который создает субфонды, субфонд фонда недвижимости;
(f) MMF, то есть, в случае MMF, который создает субфонды, MMF;
g фонд краткосрочного денежного рынка, то есть, в случае фонда краткосрочного денежного рынка, созданного субфондами, фонд краткосрочного денежного рынка,
(h) квалифицируемый фонд инвесторов, то есть, в случае квалифицируемого фонда инвесторов, который создает субфонды, квалифицируемый субфонд фонда инвесторов;
14.В Части второй, Титул I, название Эпизода 1 гласит «Вещи».
15. в статьях 2 (1), 2 (2) (d), 32 (2) и 45 (1) (a) слова "ценность имущества" заменяются словами "случай".
Пункт 2 (5) исключить.
17. в статье 3(1)(с) слово "выпущенный" заменяется словом "который является ценной бумагой или выданной ценной бумагой".
18. в статье 3 (1) слова "если инвестиционная ценная бумага удовлетворяет условию, изложенному в подпунктах "a" или "b"" добавляются в конце текста пункта "c".
19. в § 3 (1) (d), § 10 (2) (c), § 16, § 22 (2) (b), § 32 (4), § 33 (4), § 45 (2) (d), § 65 (2) (b) и в § 81 (1) слова «значения собственности» заменяются словами «предметы».
20. в статье 3 (1) (d) слова "если инвестиционная ценная бумага соответствует условию в подпунктах (a) или (b)" вставляются после слов "16".
21. в § 3 (2) (с) вводной части положения слово «цена» заменяется словом «стоимость».
22. в статье 3(2)(c)(1) слова "точная, надежная и нормальная цена, которая является рыночной ценой, или цена, определенная независимым способом" заменить словами "надежная и регулярная оценка, которая является окончательной ставкой, объявленной на рынке, или другая независимая оценка".
23. в статье 3 (2) (c) (2) "анализ инвестиционных возможностей" заменяется "инвестиционным исследованием".
24. в пункте 3 (4):
(4) В настоящем Регламенте термин "инвестиционная безопасность" не включает инвестиционную безопасность, которая является ценной бумагой или ценной бумагой, выпущенной инвестиционным фондом или иностранным инвестиционным фондом; Это не применяется, если речь идет об инвестиционном обеспечении, упомянутом в пункте 1 с.
25. в пункте 5 статьи 3 исключить;
26. В статье 4 добавлен следующий пункт 4:
4) Для целей настоящих Правил инвестиционная ценная бумага не должна содержать производного инструмента, если она не использует кредитное плечо в отношении базового актива.
27. в статье 12 а слова "ценность активов" заменить словами "случай".
28. В статье 17 (1) текст "(Статья 98)" вставляется после слова "Фонд".
29. в пункте 21 (3) слова "инвестиционный фонд" заменить словами "коллективный инвестиционный фонд";
30 В разделе 22 (1) вводной части этого положения слова "12 а" исключаются.
31. в пункте 22 (4) слова "стоимость активов" заменить словами "вещь".
32. В статье 25 (4) слова "пункты 1 и 2" вставляются после слов "пункты 1 и 2" и слова "и статья 22 (1) "заменяются словами" пункты 22 (1) и 23".
33. В пункте 25 в конце пункта 5 добавляется следующее предложение: "В целях обеспечения распространения риска может быть произведено отступление от предела, установленного статьей 246 (1) Закона об инвестиционных компаниях и инвестиционных фондах, но на максимальный срок в шесть месяцев со дня создания стандартного фонда, статус которого позволяет ему инвестировать в качестве подведомственного фонда, или со дня вступления в силу изменения статуса стандартного фонда, путем предоставления ему возможности инвестировать в качестве подведомственного фонда или в другой управляющий фонд, чем ранее".
34. в статье 30 (2) (d):
(d) стандартный фонд должен всегда быть в состоянии выполнить свое обязательство по переводу средств или поставке базового актива в результате финансового производного инструмента, согласованного от имени этого фонда.
35. в § 31 (2), первом предложении, § 33 (2), вводной части положения и в § 33 (3) слова «Значения собственности» заменяются словами «Дела».
36. во втором предложении пункта 31 (2) и последнем предложении слово "значение" заменяется словом "вещи".
В статью 31 добавлен следующий пункт 3:
(3) Пункт 2 не применяется к ценным бумагам и книжным бумагам, выпущенным одним эмитентом, если такие ценные бумаги или книжные ценные бумаги были выпущены или были гарантированы государством, территориальной единицей государства-члена или международной финансовой организацией, членом которой является одно или несколько государств-членов, при условии, что:
(a) это указано в Уставе Стандартного фонда;
b государство, территориальный орган государства-члена или международная финансовая организация прямо указаны в Уставе стандартного фонда, в отношении которого может быть превышен предел в размере 20% от стоимости активов стандартного фонда;
(c) в любое время хранятся в стандартном фонде ценными бумагами или ценными бумагами, входящими в книгу, по крайней мере, 6 различных выпусков; и
d) на ценные бумаги и ценные бумаги, выпущенные по одному выпуску, не должно приходиться более 30% стоимости активов фонда".
38. В статье 32 (2) слова "или облигации, выпущенные государством с рейтингом инвестиционного класса, заменяются" или высококачественной облигацией.
39. В пункте 33 (2) (а) слово "a" заменено словами "высокого качества, а не ценных бумаг или ценных бумаг, принимаемых в качестве финансового обеспечения для денежных операций Чешского национального банка на внутреннем денежном рынке".
40. в статье 33 (2) (с) слова "ни эмитенту, которому был присвоен кредитный рейтинг по кредитному рейтингу, отличному от инвестиционного уровня", исключить;
Статья 41 (34), включая заголовок, гласит:
Залог на финансовый производный инструмент, предоставляемый стандартному фонду
Статьи 31 (2) и (3), 32 (2) и (3) и 33 (2) и 33 (3) применяются mutatis mutandis к статьям, предоставленным стандартному фонду с целью обеспечения финансового производного инструмента, согласованного от имени стандартного фонда.
42. В сноске 20 слова "IAS 39 - Финансовые инструменты: признание и измерение и IAS 40 - инвестиции в недвижимость" заменить словами "с поправками".
В статьях 35 (1) (а), 36 и 44 (1) слово "стандарт" исключается.
44. В названии выше обозначения § 36 слова "стандартное предприятие" заменить словами "обязательное".
Заголовок "Общая экспозиция подведомственного фонда" включен в раздел 38.
46. Во вступительной части раздела 38 этого положения слова "стандартный метод принятия обязательств" исключаются.
47. в пункте 43 (4) слова "в соответствии с международными стандартами бухгалтерского учета, регулируемыми Законом 20 Европейского Союза" добавляются в конце текста в соответствии с пунктом (b).
48. в пункте 43 добавлен следующий пункт 5:
(5) Для целей настоящего Регламента денежный производный инструмент означает производный инструмент, базовым активом которого является валютный курс или валюта.
49. в статьях 44 (1) и (2) слова "фондовый капитал" заменить словами "активы".
50. В третьей части заголовок I, товарная позиция 1 гласит: "Вещи".
51. в статье 45 (1) после пункта (а) вставляется следующий пункт (b):
(b) ценные бумаги или ценные бумаги, выпущенные соответствующим инвестиционным фондом или сопоставимым иностранным инвестиционным фондом;
Пункты (b) и (c) перенумеровываются (c) и (d).
Пункт 45 (3) исключается.
Пункт 4 становится пунктом 3.
53. В статье 45 (3) слова "и из которых исключается право на расчет наличными или право по крайней мере одной стороны выбирать, желает ли она произвести расчет денежными средствами".
54. В разделах 47 и 63 слова "коллективный инвестиционный фонд или сопоставимый фонд" заменить словами "инвестиционный фонд".
55. в пункте 47 (3):
3) Обеспечивание или ценная бумага, выпущенная соответствующим инвестиционным фондом или сопоставимым иностранным инвестиционным фондом, может быть приобретена в богатство специального фонда,
(a) если квалифицируемый инвестиционный фонд или сопоставимый иностранный инвестиционный фонд управляется оператором, уполномоченным превышать применимый предел;
b если этот фонд квалифицированных инвесторов или сопоставимый иностранный инвестиционный фонд имеется в Чешской Республике; и
c) если фонд квалифицированных инвесторов или сопоставимый иностранный инвестиционный фонд, согласно его Уставу или сопоставимому документу, инвестирует только в вопросы, которые могут быть приобретены в активы этого специального фонда".
56. в пункте 47 (4) слова "1-3" заменить словами "1 и 2";
57. Пункт 51 (2) исключается, а пункт 1 исключается.
В пункте 63 добавлен следующий пункт 5:
5) В ценные бумаги или ценные бумаги, указанные в пункте 47 (3), может быть инвестировано не более 10% стоимости активов специального фонда.
59. В пункте 64 (1) "25%" заменяется "50%", "коллективный инвестиционный фонд" заменяется "инвестиционный фонд" и "сопоставимый" исключается.
Пункт 64 (2) исключается, а пункт 1 исключается.
61. в пункте 65 (1) вводной части положения слова "12а" и "2а" исключить;
В пункте 70 (4) слова "в стоимостях имущества" заменить словами "в случаях".
В пункте 70 в конце пункта 5 предложение "Для специального фонда второе предложение пункта 25 (5) применяется mutatis mutandis. Добавлено.
64. В пункте 71 (1) слова "только от лица, которое является правомочным контрагентом и подлежит надзору со стороны Чешского национального банка, надзорного органа другого государства-члена или надзорного органа другого государства "заменяются словами" со сроком погашения менее 6 месяцев".
В статье 77 (1) (а) слова "которые не соответствуют требованию статьи 30 (2) (а)" вставляются после слова "производные".
66. Пункт 77 (2) гласит следующее:
(2) Метод расчета общей экспозиции специального фонда определен в статьях 6 - 11 и приложениях I - III к Регламенту Комиссии (ЕС) No 231/2013 от 19 декабря 2012 года, дополняющему Директиву 2011/61/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключений, общих условий эксплуатации, депозитариев, эффекта левериджа, прозрачности и надзора; пункт 44 (1) применяется mutatis mutandis к специальному фонду.
Статья 67 (78), включая название:
Обеспечение финансового производного инструмента или товарного производного инструмента, предоставленного в специальный фонд
Статьи 31 (2) и (3), 32 (2) и (3) и 33 (2) и 33 (3) применяются mutatis mutandis к статьям, предоставленным специальному фонду в целях обеспечения финансового производного инструмента или товарного производного инструмента, согласованного от имени специального фонда.
В пункте 79 (1) "только "замещается" i".
Пункт 79 (4) исключить.
Пункт 80 (3) исключается.
71. Пункт 84 (3) исключен.
72. В пятой части название "Название I", включая название, исключается.
73) Пункты 90-93, включая заголовки и сноски No 24, исключаются.
Статья 74 (95), включая название, исключается.
В пятой части раздел II, включая заголовок, удаляется.
76. В разделе 98 слова "инвестиционный фонд" заменить словами "коллективный инвестиционный фонд".
77.В Разделе 98 Вводной части Положений, Разделе 98(a) и Разделе 98(b) Вводной части Положений слова "Инвестиционный фонд" заменяются словами "Коллективный инвестиционный фонд".
78.В статьях 98(b) (1) и (2) слова "инвестиционный фонд" заменяются словами "коллективный инвестиционный фонд".
В пункте 98 существующий текст становится пунктом 1 и добавляется следующий пункт 2:
(2) Для целей пункта 1, учитываются только инвестиционные активы и инвестиционные долги, если они являются акционерным обществом с переменным капиталом, которое не создает субфонды.
эффективность
Настоящий Регламент имеет обязательную силу в полном объеме и непосредственно применим во всех государствах-членах.
Премьер-министр:
Соботка против р.
1. Премьер-министр экономики и министр финансов:
Инг Бабиш против р.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Положение Правительства No 133/2017 Сб., вносящее изменения в Положение Правительства No 243/2013 Сб., об инвестициях инвестиционных фондов и о методах их управления, с изменениями, внесенными Положением Правительства No 11/2014 Сб. |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 28.04.2017 |
|---|---|
| Действует с | 01.06.2017 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0