Decree of the Federal Ministry of Transport No. 44 / 1985 Coll.

Decree of the Federal Ministry of Transport amending and supplementing the Decree of the Ministry of Transport No. 127 / 1964 Coll., on the Urban Transport Regulations, as amended

Valid Effective from 01.07.1985
44
DECLARATION
Federal Ministry of Transport
of 30 May 1985
amending and supplementing Decree No. 127 / 1964 of the Ministry of Transport Coll., on the Urban Regulations, as amended)
The Federal Ministry of Transport provides in the agreement with the participating central authorities pursuant to § 4 (2) of Act No. 51 / 1964 Coll., on Railways, pursuant to § 57 (1) of Act No. 68 / 1979 Coll., on Road Transport and National Postal, and under § 508 of Civil Code No. 40 / 1964 Coll., as amended by Act No. 131 / 1982 Coll.:
Čl. I
Decree of the Ministry of Transport No. 127 / 1964 Coll., on the Urban Transport Regulations, as amended, is amended as follows:
1. in Article 7 (1) (a), the words "surpluses and fines" shall be replaced by the words "other amounts fixed by this order or tariff,"
2. In the second sentence of Article 9 (2), the words "second stroller 'are replaced by the words" other strollers'.
3. Paragraph 11 (2) reads as follows:
"(2) Only a dog can be taken into the vehicle without a shower. A passenger with a dog without a luggage can only board with the knowledge of the conductor (driver); except for the period of increased transport requirements, the conductor (driver) may allow the transport of the dog of each size. The following conditions shall be laid down for the transport of dogs without containers:
(a) the dog has a safe muzzle and is held on a short line;
(b) it is not a sick, dirty or evil dog,
(c) no more than one dog is carried in one vehicle; This restriction does not apply if two dogs are taken by one passenger into the vehicle. ';
4. Article 13 (5) reads as follows:
"(5) If a stamp or coupon is issued as proof of payment of the fare for a certain period of time, the passenger is obliged to:
(a) the mark shall be affixed to the whole area at the place specified by the pre-print; or
(b) a time coupon to be completed and placed as specified in the tariff. ';
5.V § 18
(a) the first and second sentences of paragraph 2 shall be as follows:
"(2) A passenger who is unable to prove himself by a valid ticket in accordance with paragraph 1 shall be obliged to pay the fare and the amount of 100, - Kčs. A passenger who cannot prove to the notice referred to in paragraph 1 by means of valid proof of payment of the import charge shall pay the import fee and an amount equal to five times the import charge. ';
(b) the following sentence shall be added at the end of paragraph 2:
"In traffic with the payment of the fare (import charge) off-board (§ 22a), the said amounts shall be paid by the passenger without a valid ticket, which, after entering the vehicle without delay, shall not indicate on the ticket for the individual journey the technical equipment for the marking of the ticket for the individual journey (hereinafter referred to as the" marking device "). ';
(c) in paragraph 3, the following sentence is inserted after the first sentence:
"The passenger is obliged to pay the fare and the amount of 100 CZK."
6. In Paragraph 19 (2), "fine 'is replaced by" amount'.
7.
(a) the following words shall be added at the end of paragraph 5:
"and with the exception of the exit stop, equipped with a rolling schedule. ';
(b) paragraph 6 shall read as follows:
"(6) The driver must declare the name of the stop at the latest when the vehicle is stopped at the stop. The driver shall not be obliged to do so unless the vehicle is equipped with the appropriate technical equipment. ';
(c) in paragraph 7, the semicolon after the word "stops" shall be replaced by a comma and the words "stop every vehicle (kit) again at the stop sign shall be required by the carrier if the person who is there is severely affected to health gives a special marking of m2) of the stop sign; ';
8. Article 21 (2) reads as follows:
"(2) For sick persons, disabled persons and pregnant women, at least six seating positions shall be reserved and clearly marked in each vehicle. Travelers who have been granted exceptional advantages under the Special Regulations (3) shall be allowed to enter the vehicle through all passenger doors; all doors intended for passengers may also be allowed to enter the vehicle by passengers who are visibly badly damaged. ';
9.V § 22
(a) in the second sentence of paragraph 3, the words "be in the area of stop" shall be inserted after the word "board";
(b) in paragraph 7 (c), the words "and in the space where the driver is prevented from seeing from the vehicle shall be added to the end;";
(c) in paragraph 8, "fine" is replaced by "amount."
10. in Paragraph 22a (2), the words "when entering it" shall be replaced by the words "after taking up it without delay," and the words "the devaluator" shall be replaced by the words "the marking device."
11. Article 23 (1) reads as follows:
"(1) Where local transport conditions so require and permitted by these Regulations, the carrier shall be entitled to make special local adjustments in the regular transport of passengers; By way of derogation from the timetable, only the conditions laid down in Articles 6 (3), 8 (3) (f) and (g), 9, 11 (2) (c), 12 (4), 22 (4) and 22 (7) (d) may be modified in the part concerning the prohibition on the operation of the carrier's signalling equipment. ';
12. The heading of Section 2 of Part Two shall read:
"Ordered rides on city tram and trolleybus tracks."
13. The heading of Section 4 of Part Two shall read:
"Transport of persons in city express trains'.
14.
„§ 28
Validity of Section 1 for the carriage of persons in urban express trains
(1) Paragraphs 6 to 8, 10 with the exception of paragraphs 1, 11 (1), 13, 14 (5) and (6), 16, 17, 18 (3), 19, 20 with the exception of paragraphs 5 to 8, 21 with the exception of paragraphs 2 and 22 with the exception of the first sentence of paragraph 4; in the case of the tariff handling of passengers by a single journey (§ 29 (1)), 12 (1) and (5), 14 (2), 15 with the exception of paragraphs 4 and 5 and 18 (1) to (3) apply mutatis mutandis.
(2) The provisions referred to in paragraph 1, with the exception of paragraphs 13, 14 (5) and (6), 16 and 17, apply mutatis mutandis to the entire area of the urban speedway in which passengers may move after tariff clearance (hereinafter referred to as the "transport area"). If these provisions refer to a conductor or driver, this means a entitled worker, the word stop means a city express train station. ';
15.
„§ 29
Entry into the transport space, payment of fare and import charges
(1) The carrier shall, with the agreement of the competent national committee, determine whether the tariff clearance of passengers paying for an individual journey will be carried out by inserting a coin into a turnstile or a ticket for a single journey.
(2) The transport space shall be separated from the rest of the urban speedway area according to the method of tariff check-in either by entry and exit tourniquets and passages or inputs, exits and passages for passengers. The transport area includes in particular staircases, corridors, moving steps (pavements), halls, platforms, stations and vehicles of the urban express train intended for passenger transport. The border between the transport area and the other area of the urban speedway shall be clearly marked. Passengers shall be obliged to enter the transport space by means of the entry tourniquets or, where appropriate, the inputs and passages intended for passengers.
(3) Where the fare handling of passengers is carried out by inserting a coin into a turnstile, the carrier shall be obliged to set up and maintain in each station a facility enabling the exchange of coins for the coins needed for the handling of passengers, or to arrange for the exchange of coins by other means. The exchange of coins must be allowed to passengers for as long as they are allowed to enter the transport space. The carrier is obliged to identify and indicate which tourniquets and passages are used for the handling of passengers paying the fare for a single journey and which are required for the handling of passengers with time tickets, passengers with baggage subject to import and passenger duty reductions.
(4) If the passenger tariff clearance is carried out by a ticket for a single journey, the carrier shall be obliged to arrange for the sale of tickets for a single journey at each station; the sale of tickets can be secured by pre-sales machines, which can be located even outside the lockable space of the station. A sufficient number of marking devices shall be placed before the entrances and entrances to the transport area, which may be marked on the ticket for a single journey with the time of boarding and, where appropriate, other data; the marking equipment may be connected to the ticket selling equipment. The purchase of tickets for a single journey must be allowed to passengers for as long as they are allowed to enter the transport area.
(5) The tariff clearance of passengers paying for a single journey by inserting the coin into the turnstile shall be as follows:
(a) passengers paying for an individual journey which does not have baggage subject to import duty shall pay the fare by inserting the coin of a specified value into the opening of the entry tour; only one passenger may enter the space after the coin has been inserted;
(b) passengers paying for an individual journey with baggage subject to import charge shall use a passage or turnstile intended for the holders of time tickets; the fare and the import charge shall be paid by the carrier, according to local arrangements, either by a precisely deducted amount to the carrier's operator who operates the passage or turnstile, or by inserting it into the opening of the appropriate clearance device;
(c) a passenger who holds a time ticket shall use a passage or turnstile intended for the holder of the time ticket; the ticket is presented for inspection to the operator of the carrier serving the passage or turnstile or the equipment carrying out the inspection; where the passenger has a baggage subject to import charge, he shall pay the import charge in the manner referred to in point (b);
(d) passengers entitled to a discount and passengers with a child or children transported free of charge shall use a passage or turnstile intended for holders of time tickets; the fare shall be paid in accordance with (b).
(6) In the case of the tariff clearance of passengers by a single journey, a passenger who does not have a valid time ticket or is entitled to free transport shall be obliged to obtain in advance a single journey ticket and to indicate on it the time of boarding before entering the transport area. The marked ticket shall be valid for the period specified by the fare. Similarly, the handling of luggage shall be carried out on a tariff basis.
(7) Passengers shall be required to pay the fare and the import fee without notice or to indicate on the ticket the boarding of the journey or to present the tickets for inspection. '
16. v § 30
(a) the heading of Section 30 is deleted;
(b) in paragraph 1, the words "special premium of 50, - Cčs." shall be replaced by the words "amount of 100, - Cčs." and the words "or an invalid ticket for a single journey shall be deleted;";
(c) in paragraph 2, the word "premium" shall be replaced by the word "amount" and the words "tickets to be pre-paid for a single journey shall be deleted; or"
(d) in paragraph 3, "special premium" is replaced by "amount."
17.
(a) paragraph 1 shall read as follows:
"(1) Passengers who use moving steps are obliged to hold on to the moving handrails and face the movement of moving steps on their right; standing on the left is only allowed when the moving stairs are occupied. ';
(b) in paragraph 2, the words "on their left" shall be inserted after the words "moving stairs."
18. In the first sentence of Article 34 (2), "at least 2 seating positions' is replaced by" at least six seating positions'.
19. In Paragraph 36, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) If the carriage of a passenger with a valid ticket has not been carried out in the regular carriage of passengers or if the continuation of the journey is impossible, that passenger shall have the rights referred to in Paragraph 6 (1). Failure to carry out transport for these reasons, delayed arrival, departure or loss of connection does not constitute a right to compensation. '
Paragraphs 2 and 3 shall become paragraphs 3 and 4.
20. In the individual provisions of the Decree, with the exception of Paragraph 26 (1), the word "freight 'is replaced by" import'.
Čl. II
This Decree shall take effect on 1 July 1985.
First Deputy:
Ing.
1) Decree of the Ministry of Transport No. 127 / 1964 Coll., on the Urban Transport Regulations, as amended by Decree No. 151 / 1971 Coll., Decree No. 118 / 1973 Coll., Decree No. 3 / 1977 Coll., Decree No. 123 / 1979 Coll. and Decree No. 44 / 1985 Coll. is published in the amount of 14 / 1985 Transport Bulletin.
2) The designation shall be laid down by the Federal Ministry of Labour and Social Affairs in cooperation with the authorities involved.
3) Decree of the Ministry of Labour and Social Affairs of the Czech Socialist Republic No. 130 / 1975 Coll., implementing the Act on Social Security and the Act of the Czech National Council on the Jurisdiction of the Bodies of the Czech Socialist Republic in Social Security, as amended. Decree of the Ministry of Labour and Social Affairs of the Slovak Socialist Republic No. 134 / 1975 Coll., implementing the Social Security Act and the Slovak National Council Act on the competence of the Slovak Socialist Republic institutions in social security, as amended.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 44 / 1985 Coll., amending and supplementing Decree No. 127 / 1964 Coll., on Urban Transport Regulations, as amended
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation10.06.1985
Effective from01.07.1985
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History