Decree No. 107 / 1950 Coll.

Decree on the full text of the Decree of the President of the Republic on the nationalisation of mines and certain industrial enterprises

Valid
107.
Decree of the Minister for Industry
of 26 July 1950
on the full text of the Decree of the President of the Republic on the nationalisation of mines and certain industrial enterprises.
Article 2 In Act No. 106 / 1950 Coll., amending and supplementing the regulations on the nationalisation of mines and certain industrial enterprises, I declare in the Annex the amended versions of Sections I, II, IV (except for Sections 40a and 42) and Section V of the President of the Republic No. 100 / 1945 Coll., on the nationalisation of mines and certain industrial enterprises, as shown in the later amendments.
Kliment v. r.

Annex to Decree No. 107 / 1950 Coll.
Decret of the President of the Republic
of 24 October 1945
on the nationalisation of mines and certain industrial enterprises, as amended by amending and supplementing it.
On the proposal of the Government and in agreement with the Slovak National Council, I establish:

The extent of nationalization.
(1) The date of notification of this decree is nationalised by:
1. undertakings operated under the General Mining Act, the undertakings and the rights to seek and conquer lives, the mining authorisations under § 5 of the General Mining Act and the rights of owners of land pursuant to § 1 of Title I of Part VII of the Temporary Judicial Rules of 1861 applicable in Slovakia;
2. energy undertakings and installations serving the production, procurement, distribution and supply of energy of all kinds, which can be distributed to a wider range of consumers, in particular electricity, gas and steam, with the exception of production facilities of non-nationalised enterprises that consume energy mainly themselves;
3. Iron, steel, steel rolling mills, colour metal smelters with the exception of metal smelters manufactured and economically independent;
4. foundries of grey, steel, malleable cast iron and colour metals, with more than 400 employees according to the average of the stocks at the dates 1 January 1942 to 1944;
5. mills, mills and smelters, unless they process only lead or tin;
6. enterprises in the metal, electrical, fine mechanics and optics industry, with more than 500 employees according to the average of the stocks at 1 January 1942 to 1944;
7. arms industry undertakings which, by their research or production focus, carry the development of military equipment, explosives production companies and other arms industry enterprises designated by the Minister of Industry in agreement with the Minister of Defence;
8. from the chemical industry according to the condition at the beginning of the effective day of this decree:
(a) undertakings with a factory plant for any of the following: sulphuric, salt or nitric acids, calcium or silicon carbide, artificial corundum, alkali cyanide, alkali metals or electrolytic bases, ammonium soda, water glass, matches, artificial fertilisers, earth dyes associated with the extraction of raw materials, gas-fired bodies, acetic acid, acetone or methanol of wood tar, benzene and its homologues, purified mineral oils and propellants obtained by the distillation of crude oil, oil or synthetic, artificial sweeteners, artificial fibres, synthetic rubber, rubber and rubber tyres for motor vehicles and bicycles;
(b) undertakings manufacturing chemical pharmaceuticals;
9. undertakings for the extraction of magnesite, asbestos, kaolin, mica, rye, refractory clay or high-value ceramic clay, deposits of these minerals, as well as undertakings for the manufacture of cement or cement binders;
10. undertakings for the production of technical porculan, asbestos-cement goods, with more than 150 employees according to the average of the stocks from 1 January 1938 to 1940;
11. undertakings for the production of glass with a continuous-operation bath installation, depending on the state at the beginning of the effective date of this decree;
12. undertakings for the production of glass with daily vans and glassworks with a total pelvic content of more than 1000 litres, depending on the state at the beginning of the effective date of this decree;
13. Undertakings whose primary production is the production of building, technical ceramics, tiling, porculan, lime and limestone with more than 150 employees according to the average of the stocks at 1 July 1938 to 1940;
14. Undertakings whose principal production sector is the production of foreign goods with more than 200 employees according to the average of stocks at 1 July 1938 to 1940;
15. undertakings for the production of cellulose;
16. Undertakings producing at the same time paper and paperboard, paper and wood, paperboard and wood, or all of these types, with more than 300 employees according to the average of the stocks at 1 January 1938 to 1940;
17. Pillar enterprises with more than 150 employees, according to the average stocks on 1 January 1938 to 1940;
18. Pillar enterprises with further processing of wood, wood processing undertakings, with more than 300 employees according to the average of stocks from 1 January 1938 to 1940;
19. Firms for the production of dykes, panels from harvested dykes, according to the state on the day of the beginning of the effective date of this decree;
20. Cotton mills, combed yarn, carded yarn, not further processed, prepared flax, jute, man-made fibres, with more than 400 employees depending on the average of the stocks at 1 January 1938 to 1940;
21. Cotton weaving plant with more than 500 employees according to the average of the stocks on 1 January 1938 to 1940;
22. weaving mills of wool, silk and man-made fibres, carpets and blankets, shredders, lace and braid manufacturers, companies of the strike and knitting industry, with more than 400 employees according to the average stocks at the dates 1 January 1938 to 1940;
23. spinning mills for the treatment of textile waste, sewing thread and yarn, not further worked than processed by weaving or knitting, for the manufacture of wadding of natural and artificial fibres, bandages, weaving machines of flax, hemp, jute, with more than 400 employees according to the average of the stocks at 1 January 1938 to 1940;
24. enterprises of the processing textile industry, of the printing industry of textile products, with more than 200 employees according to the average of stocks at the dates 1 January 1938 to 1940;
25. companies of the clothing industry with more than 500 employees, according to the average of the stocks at the dates 1 January 1938 to 1940;
26. undertakings for the manufacture of leather, leather substitutes, leather articles and their substitutes, with more than 400 employees according to the average of the stocks at 1 January 1938 to 1941;
27th production of gramophone boards.
(2) The relevant number of employees shall include all persons employed or active in the enterprise subject to nationalisation, regardless of where they work or worked. In the case of a multi-step undertaking, the number of employees at a step indicating the predominant nature of the farming activity shall be added to the number of employees at all other stages of the undertaking.
(3) For the undertakings of the industries referred to in paragraph 1 4, 6, 10, 16 to 18 and 20 to 26 which have not been in service at all times, according to the average of the number of employees taken as a basis for nationalisation, the average of the stocks at 1 January, in the sectors nationalised under No 13 and 14, on 1 July of the last two years of these periods, if the operation of the undertaking is not lasting even for so long, shall be determined by the staff on 1 January of the last year under these figures; for an undertaking which was not in service at that date, the status of the staff member shall be decided on the date of the entry into force of this decree.
(4) The provisions of this Decree shall not apply to an undertaking:
(a) the associations of the profitable and economic sectors under Law No 70 / 1873, on the communities of the profitable and economic sectors of Slovakia of the cooperative pursuant to § § 223 et seq. of Article XXXVII / 1875, as well as the undertaking belonging to or belonging to such a collective or cooperative after 29 September 1938;
(b) which the Government, on a proposal from the Minister of Industry, shall exempt from nationalisation, in duly justified cases. This provision shall not apply to undertakings and the rights of the sectors nationalised under Paragraph 1 (1) No 1,
(c) which the Minister of Industry, in agreement with the Minister of Finance, will exclude from nationalisation, ordering the owner (s) to stop it permanently because the Government has decided that its continued operation is not in the public interest.
(5) If the conditions for nationalisation are fulfilled under this decree, the Minister of Industry shall decide.
If the conditions for nationalisation referred to in Paragraph 1 (1) are met after 27 October 1945, such property shall be nationalised on a date to be determined by the Minister of Industry.
The creation of new businesses and operators irrespective of their scope in sectors nationalised under § 1 (1) Nos 1 to 3, 5, 7, 8, 9, 11, 15, 19 and 27 shall be reserved for the State. This right may be conferred by the Government on the proposal of the Minister of Industry.
(1) By nationalisation, the State acquires ownership of the national property.
(2) The nationalisation concerns:
(a) real estate, buildings, equipment, deposits and raw materials;
(b) accessories of the undertaking, including all movable and immovable property and rights (licences, trade licences, stamps, samples, water rights, etc.), notes, securities, holding books, cash and receivables,
(c) movable property and rights other than those relating to the undertaking.
(3) The property referred to in paragraph 2 concerns the nationalisation, whether it serves or is intended to operate a national enterprise, even if it belongs to someone other than the owner of the enterprise. Patents and stocks, in particular raw materials, auxiliary and operating materials, semi-finished products, processed and finished products, concern nationalisation only if they belong to the owner or operator of the nationalised enterprise.
(4) They shall be nationalised together with the undertaking to the extent resulting from the provisions of paragraphs 2 and 3:
(a) all manufacturing undertakings and establishments belonging to the owner or operator of the nationalised undertaking;
(b) all undertakings and establishments forming a nationalised economic unit with the undertaking, even if they belong to someone other than the owner of the nationalised enterprise.
(5) If a nationalised company belongs to a limited-liability company, a limited-liability company, a limited-liability company or a mining company, all their assets and to the same extent to which they own more than half of the capital or have a decisive influence shall be nationalised.
(6) The Minister of Industry may exempt from nationalisation individual items of property, property files or rights, unless they are necessarily necessary for the operation of a national undertaking, and leave them to the owner of the national enterprise, who may at the same time impose conditions, in particular the condition that, within the prescribed period, he establishes a service or a right of use for the benefit of the national undertaking.
(7) The extent of nationalisation referred to in paragraphs 2 to 5 shall be decided by the Minister for Industry. The provisions of Decree-Law No 8 / 1928 Coll., on proceedings in matters falling within the competence of political authorities (administrative proceedings), do not apply to the procedure for determining the extent of nationalisation.
If, in the field of competence of the Minister of Industry, the assets nationalised under this Decree are not used to set up a national undertaking or to be incorporated into a national undertaking, or if such assets are not entrusted to the administration of the authorities in that field, the Minister of Industry may, in agreement with the Minister of Finance and with another Minister, transfer such property to the Ministry in order to take action in its own field of activity, or may delegate it to communal undertakings or for compensation determined in accordance with § 8.
(1) A national undertaking to which the assets of a nationalised enterprise are incorporated shall enter into its liabilities on the day of taking over. When assets are incorporated into several national enterprises, the Minister of Industry shall designate the undertakings of each national undertaking.
(2) In an agreement with the Minister of Finance, the Minister of Industry will determine which obligations of the nationalised enterprise are transferred with the assignment of the assets of the nationalised enterprise to the administration of the authorities in its field of competence on the date on which the assets are taken over.
(3) A national undertaking incorporating assets nationalised in accordance with Articles 4 (3) and 4 (b), which belonged to someone other than the owner of the undertaking, enters into obligations arising from rights attaching to that property, to the extent and under conditions laid down by the Government by the Regulation. This Regulation shall also provide for the transition of such commitments if the property is entrusted to the authorities in the field of industry or transferred to another minister or transferred to municipal undertakings or other legal persons under Paragraph 4a.
(4) The Minister of Industry may, in agreement with the Minister of Finance of the matter and the Minister of Finance, take measures to transfer liabilities belonging to the national assets transferred under Paragraph 4a to another Minister or transferred to a municipal undertaking or other legal entity.
(5) The obligations of a nationalised undertaking do not include the obligations under which the assets of that undertaking or part thereof are to be taken over by a third party after the date of entry into force of that decree. The obligations of a nationalised undertaking shall also not include personal taxes, levies and charges on the former owner; Such obligations shall not be transferred with or be satisfied with property incorporated into a national undertaking or entrusted to the administration of the authorities referred to in paragraph 2 or with which action has been taken or which has been delegated pursuant to Paragraph 4a. Personal taxes and benefits are the tax on pensions, war allowance, rent tax directly levied, property tax pursuant to Government Decree No. 410 / 1942 Coll., property levy pursuant to Act No. 134 / 1946 Coll., on property increase levy and asset benefit, and extraordinary benefits pursuant to Act No. 185 / 1947 Coll., on extraordinary lump-sum levy and extraordinary levy on excessive property gains, as amended by Act No. 180 / 1948 Coll. The methods of payment of such personal taxes and benefits shall be laid down by the Ministry of Finance by a decree in the relevant official document.
(6) In the case of commitments which are economically unjustifiable, including obligations under service contracts, guaranteeing employees unduly high salaries, benefits, benefits for disposal, etc., the national undertaking may request cancellation or other appropriate adjustments. If no agreement is reached, the arbitration panel shall decide in accordance with the rules issued. The provisions of the first and second sentences shall also apply mutatis mutandis if they are commitments which are transferred to the administration of the assets referred to in paragraph 2 or which are transferred pursuant to paragraph 4.
(7) If the measure entrusting the nationalised property to the administration of the authorities in the field of industry or of another minister does not imply anything else, the State does not guarantee the obligations of the nationalised undertaking, even if the obligations under § 5a are adjusted.
(1) Where the assets of a nationalised undertaking are overpaid on the date on which they are taken over, the national undertaking may ask the court to adjust, at the level of the general price of the assets of the asset over-indebted to the undertaking on the date on which they are satisfied and to determine their maturity, account being taken of the economic possibilities of the national undertaking. This applies mutatis mutandis to a municipal enterprise or other legal person to whom the assets of a nationalised enterprise have been transferred pursuant to § 4a.
(2) Creditors shall be required to call upon the court by decree within the time limit laid down by the court to make their claims to the application procedure referred to in paragraph 1; failing that, their claims against the national undertaking shall cease.
(3) The adjustment provided for in paragraph 1 shall be made as follows:
(a) the obligations arising out of creditors' claims to exclude cases from the assets taken over shall remain unaffected, provided that such claims have not been destroyed by nationalisation;
(b) the obligations arising from the claims of creditors having the right to separate satisfaction of a particular case shall also remain unaffected if they are covered by the value of that case;
(c) other liabilities which, according to the order applicable to them [point (d)], are not fully covered by the difference between the general price of assets of a nationalised undertaking and the value of liabilities that remain unaffected under points (a) and (b) shall be satisfied on a pro rata basis. Such commitments shall also be considered as liabilities referred to in point (b), unless they are covered in the manner stated therein;
(d) the undertakings covered by point (c) shall be classified in four classes in order of rank. The costs of the proceedings belong to the first class, and the second to fourth classes are the liabilities which, according to the bankruptcy proceedings, belong to the first to third classes. Obligations of the same class shall be in equal order.
(4) If the undertakings in their order are not satisfied with the adjustment provided for in paragraph 3, they shall not act against the national undertaking. The adjustment of the commitments referred to in paragraph 3 shall be made only against a national undertaking.
(5) Detailed provisions on jurisdiction shall be laid down by law, on the procedure referred to in the preceding paragraphs, on its effects on the limitation of claims, on disputes, on the enforcement and bankruptcy proceedings and on the rights to separate satisfaction and on the way in which creditors' claims are established.
(1) A national undertaking may oppose the legal action carried out by the owner of a nationalised undertaking after 29 August 1944 to harm or make it more difficult to nationalise the industry or to introduce in his or her foreign benefit the assets of the undertaking.
(2) Retirement may take place within one year of the takeover. Otherwise, the provisions of the Opposition Order, issued by Act No. 64 / 1931 Coll., apply mutatis mutandis.

Replacement.
(1) No compensation shall be granted for nationalised property which, at the time of the actual end of occupation and Nazi or fascist regime, undoubtedly belonged to or belonged to the persons listed below:
(a) the German Reich, the Kingdom of Hungary, persons governed by public law under German or Hungarian law, the German Party to the Nazi and political parties to the Hungarian and other departments, organisations, undertakings, establishments, personal associations, funds and the special-purpose assets of these schemes or related thereto, as well as other German or Hungarian legal persons;
(b) persons of the physical nationality of German or Hungarian, with the exception of those who prove that they have remained faithful to the Czechoslovak Republic, have never been guilty against the Czech and Slovak peoples and have either been actively involved in the fight for their liberation or suffered under Nazi or fascist terror;
(c) persons of the Republic of Czechoslovakia who have been seeking to act against the national sovereignty, independence, integrity, democratico-Republican state form, security and defence of the Czechoslovak Republic, who have been seeking such action or other persons have deliberately supported, in any way, the German or Hungarian occupants, or who, at the time of the increased threat to the Republic of Czechoslovakia (§ 18 of Decree No 16 / 1945 of the President of the Republic of Czechoslovakia, the punishment of Nazi criminals, traitors and their handlers, and of extraordinary people's courts), have maintained, in the territory of the Czechoslovak Republic of Czechoslovakia or of the Czech or Slovak people who have suffered such activity in the territory of the Czechoslovak Republic of the Czech Republic or the Slovak Republic.
(2) If the property is nationalised pursuant to § 2, no refund shall be granted under the conditions laid down in Article I § 6 (2) of Act No. 114 / 1948 Coll., as amended by Act No. 106 / 1950 Coll.
(3) In the absence of compensation for property to a legal person, a proportion of the compensation shall be due to persons participating in it, unless it is subject to the provisions of paragraph 1 or 2, in particular if they are not attributable to the activity and behaviour of the legal person concerned or to the negligence of due diligence in the provision of, or supervision of, his administration, and if they do not act directly or indirectly in the interests of persons covered by paragraph 1 or 2, while looking at the participation which is under national administration, as if they belonged to persons of a permanent reliability.
(4) Reimbursement shall not be granted for or with participation in the nationalised property belonging to persons falling within the provisions of paragraphs 1 or 2 or 3 during the period after 29 September 1938 and shall no longer be due to them, except that failure to grant the refund would not comply with the principles of decency.
(5) The Government may provide that a person or a group of persons to whom the provisions of paragraphs 1 to 4 apply shall be compensated in part or in full.
(6) The Minister of Finance shall decide whether a physical or legal person falls under the provisions of paragraphs 1, 2 or 3 in agreement with the Minister of Finance in question.
(1) Save as otherwise provided, it is not an overindebtedness within the meaning of Paragraph 5a (1), it is for the national property to be compensated.
(2) In order to determine the compensation, the relevant status of the nationalised property on the date of takeover shall be that of the national undertaking and its liabilities on that date. The refund shall be equal to the general price of the property, calculated on the basis of the official prices on the date of nationalisation and, if these prices are not established by an official estimate, after deduction of the commitments. The Minister of Industry may, in agreement with the Minister of Finance, issue a directive setting the general price and valuation of compensation obligations under this provision.
(3) When determining the refund, account shall be taken of the value of:
(a) mineral assets not extracted;
(b) Mining authorisations under Sections 22 and 41 of the General Mining Act;
(c) rights of landowners under § 1 of the header Part VII of the Temporary Judicial Rules of 1861 applicable in Slovakia,
(d) property intended for social, educational or similar purposes.
(1) Compensation for nationalised property is granted
(a) in the performance of similar national insurance benefits,
(b) securities (Section 10 (2)),
(c) cash,
(d) other values.
(2) The granting of the refund referred to in paragraph 1 (a), as well as the principles governing the granting of the refund in cash and at other levels, is regulated by the Government by the Regulation.
(3) The legal person or company may be cancelled by the Ministry of Finance after the commencement of the refund procedure. If it does so, it shall establish a liquidator who shall declare the cancellation to be entered in a company register and take the measures prescribed for the liquidation of a legal entity or company.
(4) The provisions of paragraph 1 (a) and the provisions issued for its implementation pursuant to paragraph 2 may be applied mutatis mutandis to the shares which would qualify for compensation to physical persons as a result of their participation in the repealed legal person or company, even before the expiry of the period applicable to the distribution of the assets of the legal person or company.
(1) A National Economy Fund (hereinafter referred to as "the Fund") with its registered office in Prague, which is a separate legal entity, is set up for the performance of the replacement service.
(2) In order to grant the compensation provided for in Article 9 (1) (b), the Fund shall issue securities which shall be remunerated and recovered from the Fund. Their remuneration and amortisation shall be guaranteed by the State; they can be used to store the money of minors and guardians. The government shall adjust the remuneration and amortisation of securities by regulation.
(3) In cases where, pursuant to Section 7, compensation is not granted for the national property, the amount shall be the corresponding amount of the Fund.
(4) The Government shall adapt the organisation, management and management of the Fund by means of a regulation.
(1) The Minister of Finance shall decide on the reimbursement and the arrangements for granting the refund in agreement with the Minister in question.
(2) By granting the performance referred to in Article 9 (1) (a) to the persons entitled to the refund or to whom the refund would constitute the amounts referred to in Article 9 (4), the refund shall be deemed to have been paid.
(3) The Minister of Finance shall determine how the shares of public limited liability companies and the records of persons involved in public limited liability companies and other legal entities whose assets have been nationalised are to be dealt with.
(4) The refund provided for in Article 9 (1) (b) to (d) shall be paid within six months of delivery of the refund notice.
(5) The rules on administrative procedures shall apply to the refund procedure.

National enterprises and their organisations.
(Paragraph 12 to 36 of Decree No. 100 / 1945 Coll., as amended by Article II of Act No. 114 / 1948 Coll., does not apply to national enterprises under Act No. 103 / 1950 Coll., on National Industrial Enterprises.)

Transitional provisions.
(1) Until a nationalised undertaking or property has been incorporated or entrusted with the administration, the person to whom that undertaking or property belonged shall be obliged, in the case of legal persons and other associations or sets of persons, to provide the authority which is called upon to represent it, with personal responsibility, with its report and its matters with the care of the proper economy. The same applies to the national administrator established in accordance with the rules on which it is issued.
(2) For the time being, persons who are obliged to lead the administration and matters referred to in paragraph 1 shall have the rights and obligations of the management of the national undertaking during that activity. They are responsible for the damage they have caused by their fault; Where several persons are entrusted with the administration and management of matters, they shall be responsible for the damage caused by the hands in common and in no different manner.
(3) Persons who are required to conduct the interim administration and matters referred to in paragraph 1 shall be entitled to an appropriate remuneration from an undertaking the amount of which is determined by the Ministry of Industry.
(4) Until now, employees of a nationalised enterprise shall be required to be effectively supported by the person required to conduct interim administration and matters under this paragraph.
The rights and obligations arising from the operation of a nationalised enterprise up to the date of the takeover are one of its assets.
(Deleted by Article I (14) of Act No. 106 / 1950 Coll.)
Legal acts, documents, filing for registration in public books and registers and official acts necessary for the implementation of this decree shall be exempt from taxes, fees and charges. However, this exemption does not apply to the business of a nationalised enterprise (§ 37 (1)) and to the measures taken by the liquidator in the liquidation of a legal entity or company (§ 9 (3)).
(1) The proceeds (pensions) obtained from a nationalised enterprise up to the date of takeover form part of the basis for the assessment of the tax on pension, general and special taxes on earnings and on the income of the last owner of the nationalised enterprise before its nationalisation.
(2) In the field of turnover tax and price compensatory amounts, the national undertaking shall have the status of turnover tax payer until the date on which the takeover measure was issued.
(Not applicable to national enterprises under Act No. 103 / 1950 Coll.)

Criminal provisions.
(1) Whoever commits a plot to thwart the nationalisation of a nationalised enterprise or to make it more difficult to nationalize, will be punished for crime by a heavy prison from one year to five years and by a penalty of up to ten million crowns; In the field of criminal law, Article V / 1878 of the Code of Criminal Procedure, the court shall also state the loss of office and the temporary withdrawal of political rights.
(2) Anyone who violates some of the provisions of this decree or regulations issued pursuant to it will be punished, if not for a criminal offence, by the District National Committee for Administrative Infringement with a penalty of up to five million crowns and a sentence of freedom (prison, lockdown) within six months or one of these punishments; in the event of imperfections of the penalty on money, a replacement sentence shall be imposed at a rate of blame within six months. If both penalties are imposed at the same time, the punishment on the free side, along with the replacement penalty, must not be more than six months for an impenetrable penalty on money.
(3) Punishments on money belong to the State.
(1) Where a court or district national committee imposes a penalty on money by a staff member, agent, agent or other body of a physical or legal person in whose representation an offence has been committed pursuant to Paragraph 43, it may say that that person is liable for the penalty imposed on money by common and non-discriminatory means.
(2) This person must, if known to the court (district national committee), be brought to the hearing in the first chair and be entitled to present the facts which may be relevant to the assessment of the case and to make proposals.
(3) The statement of liability should be incorporated into the judgment (criminal finding) and the person affected by that statement has the right to refuse it by appeal. In court proceedings, a public prosecutor may also appeal when such a statement has not been made. The same applies to appeals against such a sentence as to appeals against a sentence.
(4) Money punishments shall be imposed on the person to whom the guarantee has been imposed in accordance with the general provisions applicable to money punishments.
(1) In the case of a conviction for a crime pursuant to § 43 (1), or in the case of an administrative offence pursuant to § 43 (2) for a sentence of freedom or for money exceeding one million crowns, a judgment (criminal finding) shall be published in one or more daily sheets designated by the judgment (criminal finding) for the expense of the sentenced.
(2) The Court of First Instance (Regional National Committee) shall determine whether the grounds for the judgment (finding), or their substance, shall be published in a version which it shall determine.
Within 15 days of its receipt, a criminal conviction may be appealed to the Regional National Committee, which shall decide definitively. The appeal is filed with the district national committee that issued the finding. The appeal has suspensory effect.
The transgressions of this decree are limited in three years.
Note:
From Article 48 of Decree No. 100 / 1945 Coll., which was in the original version of Decree No. 36, from Article IV (2) of Law No. 114 / 1948 Coll. and from Article VI (2) of Law No. 106 / 1950 Coll. result in the following initial effective dates of the various provisions of the current version of Decree:
(a) Paragraph 1 (1) to (4), § 2 to 6, § 7 (1) to (5), § 8, § 10, § 37 and 38, § 43 to 47,
(b) on 1 July 1950, the provisions of Sections 1 (5), 7 (6), 9 and 11 and 40 and 41 became effective.
The provisions of the Decree, the current wording of which is based by Act No. 106 / 1950 Coll., will be implemented by the Ministers of Industry and Finance in agreement with the participating members of the Government.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 107 / 1950 Coll., on the complete version of the Decree of the President of the Republic on the nationalisation of mines and certain industrial enterprises
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation26.07.1950
Effective from-
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History