Gesetz Nr. 32 / 2011 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 154 / 2000 Slg., über Zucht, Zucht, Zucht und Registrierung von Zuchttieren und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Breeding Act), geändert
Gültig
In Kraft seit 01.04.2011
ANHANG
DIE RECHT
vom 26. Januar 2011
zur Änderung des Gesetzes Nr. 154/2000 Slg. über Zucht, Zucht, Zucht und Registrierung von Tieren und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Breeding Act), geändert
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Gesetz Nr. 154 / 2000 Coll., über Zucht, Zucht und Registrierung von Nutztieren (Breeding Act), geändert durch Gesetz Nr. 309 / 2002 Coll., Gesetz Nr. 162 / 2003 Coll., Gesetz Nr. 282 / 2003 Coll., Gesetz Nr. 444 / 2005 Coll., Gesetz Nr. 130 / 2006 Coll., Gesetz Nr. 182 / 2008 Coll., Gesetz Nr. 227 /
1. In den Artikeln 1 Absatz 1 Buchstabe d und 2 Absatz 1 Buchstabe r werden die Worte "Nichtzuchtfische im Anhang dieses Gesetzes" durch "Aquakulturtiere" ersetzt.
2. In Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b werden nach den Worten "Bovinae" die Worte "mit Ausnahme von Wildtieren" eingefügt.
Fußnote 15
"15) § 3 Absatz 1 Buchstabe d des Gesetzes Nr. 114 / 1992 Coll., über Natur- und Landschaftsschutz, geändert."
3. In § 5 Abs. 1 des Einleitungsteils der Bestimmung werden die Worte "S. " durch die Worte" der staatlichen Beitragsorganisation ersetzt.
4. In Artikel 5 wird folgender Absatz 10 angefügt:
"(10) Das Ministerium erstellt und hält eine Liste der anerkannten Züchterverbände auf dem neuesten Stand und stellt sie in einer Weise zur Verfügung, die den Fernzugriff auf andere Mitgliedstaaten und die Öffentlichkeit ermöglicht."
5. Artikel 6 Absatz 4 Buchstabe g wird gestrichen.
Buchstabe h wird als Buchstabe g umnumeriert.
6. In Artikel 6 wird folgender Absatz 10 angefügt:
"(10) Das Ministerium erstellt und aktualisiert eine Liste von Schweinezuchtbetrieben und stellt diese in einer Weise zur Verfügung, die den Fernzugriff auf andere Mitgliedstaaten und die Öffentlichkeit ermöglicht."
7. Absatz 7 (4), einschließlich Fußnote 16, lautet wie folgt:
"(4) Die Kontrolle der Erbschaft der gelisteten Tiere erfolgt durch Züchter und Veterinärbehörden sowie durch zugelassene Personen, anerkannte Züchterverbände und zugelassene Personen nach diesem Recht.
16) Abschnitte 5 (1), 44 und 52 des Gesetzes Nr. 166 / 1999 Slg.
8. In Artikel 23 Absatz 1 lautet der einleitende Teil der Bestimmung: "Breeder von registrierten Tieren, Züchter von mindestens 500 Kopf je Betrieb für Geflügel, Züchter von mindestens 100 Kopf je Betrieb für Bruteier und im Falle von Hühnern eine Herde von Legehennen für die Herstellung von in Artikel 22 genannten Tafeleiern, ausgenommen Züchter von Zuchtfischen, Aquakulturtieren und Züchtern.
9. In Artikel 23 Absatz 2 ist der einleitende Teil der Bestimmung, einschließlich Fußnote 17, zu lesen: "Breeder von Aquakulturtieren, die Krankheiten anfällig sind, wie in der Verordnung über Tiergesundheitsanforderungen für Aquakulturtiere (17) festgelegt, die solche Tiere zum Verkauf oder zum Verkauf besitzen oder halten, mit Ausnahme von Einzelhandelsverkäufen und Zuchtfischzüchtern sind verpflichtet,
"(17) Anhang 3 Abschnitt II des Erlasses Nr. 290 / 2008 Slg. über die tierseuchenrechtlichen Anforderungen an Tiere und Erzeugnisse der Aquakultur über Maßnahmen zur Verhinderung und Bekämpfung bestimmter Krankheiten bei Wassertieren."
10. in Artikel 23 Absatz 4 Buchstaben b bis d, einschließlich Fußnote 18,
„b) sicherstellen, dass dem Begleitdokument des Pferdes oder des Rinders in dem Umfang und in der Weise, wie es durch das Erlass und die unmittelbar anwendbare Europäische Union18 festgelegt ist, korrekte und vollständige Daten hinzugefügt werden und etwaige Änderungen dieser Daten aufgezeichnet werden;
c) im Falle von Verbringungen eines registrierten Tieres einen Reisepass, außer in Fällen, die in den unmittelbar anwendbaren Bestimmungen der Europäischen Union18 vorgesehen sind, zusammen mit dem registrierten Tier auch zu übermitteln oder in Besitz zu nehmen, oder eine Begleitbescheinigung für Rinder;
d) wenn ein Begleitdokument eines Pferdes oder eines Rinders verloren oder vernichtet wird, von der Bevollmächtigten unverzüglich die Erteilung eines Duplikats des Pferdes oder eines Ersatzes eines Pferdes oder eines Begleitdokuments anfordern.
(18) Z.B. Verordnung (EG) Nr. 504 / 2008 der Kommission vom 6. Juni 2008 zur Umsetzung der Richtlinien 90 / 426 / EWG und 90 / 427 / EWG des Rates hinsichtlich der Methoden zur Identifizierung von Equiden."
11. Artikel 23a Absatz 1 Buchstabe d:
„d) nach der Schlachtung des registrierten Tieres die Versendung einer Warenverkehrsbescheinigung für Rinder oder einen Reisepass oder nach der Verarbeitung des registrierten Tieres in einem Rendering-Unternehmen die Versendung einer Warenverkehrsbescheinigung für Rinder oder einer an eine Person zu erteilenden Pferdelizenz sicherzustellen.“
12. In Ziffer 23b werden die Absätze 9 bis 14 angefügt:
"(9) Das Innenministerium oder die Polizei der Tschechischen Republik bietet das Ministerium für Vollstreckung nach diesem Gesetz
a) Referenzdaten aus dem Bevölkerungsgrundregister;
b) Daten aus dem Informationssystem der Bevölkerungsregistrierungsagenda;
c) Daten des Informationssystems der Agentur von Ausländern.
(10) Die Daten nach Absatz 9 Buchstabe a sind:
(a) Nachname;
b) den Namen und gegebenenfalls die Namen,
c) die Adresse des Aufenthaltsortes,
d) Geburtsdatum, Ort und Geburtsort; Geburtsdatum, Ort und Geburtszustand der im Ausland geborenen Person;
e) Zeitpunkt, Ort und Ort des Todes; wenn der Tod der betroffenen Person außerhalb des Hoheitsgebiets der Tschechischen Republik, des Todeszeitpunkts, des Todesortes und des Staates, in dessen Hoheitsgebiet der Tod aufgetreten ist; wenn die Entscheidung des Gerichts über die Todesmeldung vorliegt, hat der in der Entscheidung als Todestag oder das Datum, an dem die betroffene Person als tot erklärt wurde, angegebene Zeitpunkt nicht überlebt und das Datum, an dem die Entscheidung erworben wurde;
f) Staatsangehörigkeit und gegebenenfalls Mehrfachbürgerschaft.
(11) Die Daten nach Absatz 9 Buchstabe b sind:
(a) Name und/oder Namen, Nachnamen und Nachnamen,
b) das Geburtsdatum;
c) die Anschrift des Wohnorts;
d) Staatsangehörigkeit und gegebenenfalls Mehrfachbürgerschaft;
e) den Beginn des ständigen Wohnsitzes oder gegebenenfalls das Datum der Aufhebung des Wohnsitzes oder das Datum der Beendigung des ständigen Wohnsitzes in der Tschechischen Republik;
f) die Rechtsfähigkeit zu berauben oder einzuschränken;
(g) Geburtszahl,
h) Datum, Ort und Ort des Todes;
(i) der Tag, an dem im Urteil des Gerichts tot erklärt wurde, als der Tag des Todes oder der Tag, an dem die erklärten Toten nicht überlebten.
(12) Die Daten nach Absatz 9 Buchstabe c sind:
(a) Name und/oder Namen, Nachnamen und Nachnamen,
b) das Geburtsdatum;
c) Ort und Staat, wo der Alien geboren wurde,
d) Staatsangehörigkeit und gegebenenfalls Mehrfachbürgerschaft;
e) Art und Anschrift des Aufenthaltsortes;
f) Anzahl und Gültigkeit der Aufenthaltserlaubnis;
g) den Beginn des Aufenthalts oder gegebenenfalls das Datum der Beendigung des Aufenthalts;
h) Beseitigung oder Beschränkung der Rechtsfähigkeit;
(i) Geburtsnummer,
(j) Datum, Ort und Ort des Todes;
(k) am Tag, an dem das Urteil des Gerichts die Todeserklärung als den Tag des Todes oder den Tag bezeichnete, an dem die Todeserklärung nicht überlebte.
(13) Daten, die als Referenzdaten im Basisregister der Bevölkerung gespeichert werden, werden nur dann aus den Registrierungsagenda der Bevölkerung oder aus den Alien-Agenda verwendet, wenn sie in der der aktuellen Situation vorangehenden Form vorliegen.
(14) Aus den in einem bestimmten Fall bereitgestellten Daten können nur solche Daten verwendet werden, die zur Erfüllung der Aufgabe erforderlich sind.
13. In Abschnitt 23c wird am Ende des Absatzes 2 der Punkt durch ein Komma ersetzt und der folgende Punkt (q) angefügt:
"(q) den Herstellern elektronischer Kennzeichnungen für die Kennzeichnung ausgewiesener Tiere, die den Ländercode für die Tschechische Republik in der Codestruktur 19 enthalten, Zahlen zuweisen.
19) ČSN EN ISO 3166-1 Codes für Namen von Ländern und Teilen davon - Teil 1: Ländercodes.
14. In Artikel 26 Absatz 1 Buchstabe a Absatz 1 werden die Worte "Artikel 19 Absatz 1" nach den Worten "Artikel 18 Absatz 2" eingefügt.
15. In Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe b werden die Worte "Artikel 19 Absatz 1" nach den Worten "Artikel 17 Absatz 4" eingefügt.
16. In Absatz 30 wird nach Absatz 3 folgender Absatz 4 eingefügt:
"(4) Die in Absatz 2 oder 3 genannte Person, die den erforderlichen Sekundarbereich nicht abgeschlossen hat, gilt als zuständig, wenn sie beweist, dass sie mindestens 5 Jahre lang im betreffenden Bereich praktiziert hat."
Die Absätze 4 bis 10 werden in den Absätzen 5 bis 11 umnummeriert.
17. In Ziffer 30 (6) werden die Ziffern 3 und 4 durch die Ziffern 3 und 5 ersetzt.
18. Der Anhang wird gestrichen.
Übergangsbestimmungen
Bis zum Zeitpunkt der Anerkennung des Národní Hengstes Kladruba nad Labem, einer staatlichen Beitragsorganisation, als Zuchtverband gemäß § 5 Abs. 1 Akt. 154 / 2000 Slg., wirksam ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes, der Národní Hengst Kladruby n. L. ein staatliches Unternehmen gilt als Zuchtverband.
Effizienz
Dieses Gesetz wird am ersten Tag des zweiten Kalendermonats nach seiner Veröffentlichung wirksam.
Deutschland
Klaus v. r.
Nausea v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 32 / 2011 Slg., zur Änderung von Gesetz Nr. 154 / 2000 Slg., über Zucht, Zucht und Registrierung von Viehbestand und über die Änderung von bestimmten verwandten Gesetzen (Breeding Act), geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 18.02.2011 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.04.2011 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0